%PDF- %PDF-
| Direktori : /home/c/a/s/casasmonvl/luxuryhotelproject/wp-content/themes/houzez/languages/ |
| Current File : /home/c/a/s/casasmonvl/luxuryhotelproject/wp-content/themes/houzez/languages/de_DE.po |
msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Project-Id-Version: Houzez Theme\n" "Language: de\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" #: ../archive-property.php:64 ../taxonomy-agent_category.php:179 #: ../template-parts/common-taxonomy.php:73 msgid "Sorry No Result Found" msgstr "Sorry Kein Ergebnis gefunden" #: ../comments.php:25 msgid "One thought on “%2$s”" msgstr "Ein Gedanke zu & ldquo;% 2 $ s & rdquo;" #: ../comments.php:42 msgid "← Older Comments" msgstr "& larr; ältere Kommentare" #: ../comments.php:43 msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Kommentare & rarr;" #: ../comments.php:48 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarfunktion ist geschlossen." #: ../content-none.php:24 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>" msgstr "Bereit Deinen ersten Post zu veröffentlichen? <a href=\"%1$s\"> Hier beginnen </a>" #: ../content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Entschuldigung, aber nichts entspricht Ihren Suchbegriffen. Bitte versuchen Sie es erneut mit verschiedenen Keywords." #: ../content-none.php:34 msgid "It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Es scheint, dass wir nicht finden können, wonach Sie suchen. Vielleicht kann das Suchen helfen." #: ../content-page.php:6 ../single.php:43 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: ../content-page.php:10 ../framework/functions/helper_functions.php:3914 msgid "Page" msgstr "Seite" #: ../content.php:35 msgid ", " msgstr ", " #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:334 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installation erfordert Plugins" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:335 msgid "Install Plugins" msgstr "Installiere Plugins" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:337 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Plugin installieren:% s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:339 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Plugin aktualisieren:% s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:340 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Es ist ein Fehler mit dem Plugin-API." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:343 msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgstr "Dieses Thema benötigt das folgende Plugin:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:349 msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgstr "Dieses Thema empfiehlt das folgende Plugin:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:355 msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr "Das folgende Plugin muss auf die neueste Version aktualisiert werden, um maximale Kompatibilität mit diesem Thema zu gewährleisten:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:361 msgid "There is an update available for: %1$s." msgstr "Es gibt ein Update für:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:367 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgstr "Das folgende erforderliche Plugin ist derzeit inaktiv:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:373 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgstr "Das folgende empfohlene Plugin ist derzeit inaktiv:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:378 msgid "Begin installing plugin" msgstr "Beginne die Installation des Plugins" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:383 msgid "Begin updating plugin" msgstr "Beginne das Plugin zu aktualisieren" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:388 msgid "Begin activating plugin" msgstr "Beginne das Plugin zu aktivieren" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Kehren Sie zum erforderlichen Plugins Installer zurück" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:393 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:912 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3665 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Zurück zum Dashboard" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:394 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3244 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich aktiviert." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:395 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3037 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgstr "Das folgende Plugin wurde erfolgreich aktiviert:" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Keine Aktion ausgeführt Das Plugin% 1 $ s war bereits aktiv." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:399 msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "Plugin nicht aktiviert. Für dieses Thema wird eine höhere Version von% s benötigt. Bitte aktualisiere das Plugin." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:401 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Alle Plugins wurden erfolgreich installiert und aktiviert. % 1 $ s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:402 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Ignoriere die Nachricht" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:403 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "Es gibt ein oder mehrere erforderliche oder empfohlene Plugins zum Installieren, Aktualisieren oder Aktivieren." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:404 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Bitte kontaktieren Sie den Administrator dieser Website für Hilfe." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:607 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "Dieses Plugin muss aktualisiert werden, damit es mit deinem Thema kompatibel ist." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:608 msgid "Update Required" msgstr "Aktualisierung erforderlich" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "Das Remote-Plugin-Paket enthält keinen Ordner mit dem gewünschten Slug und das Umbenennen hat nicht funktioniert." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022 msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "Bitte kontaktieren Sie den Plugin-Anbieter und bitten Sie ihn, sein Plugin gemäß den WordPress-Richtlinien zu packen." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022 msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "Das Remote-Plug-in-Paket besteht aus mehr als einer Datei, aber die Dateien sind nicht in einem Ordner gepackt." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1206 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3033 msgid "and" msgstr "und" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2067 msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v% s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2358 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2361 msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2377 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress-Repository" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2380 msgid "External Source" msgstr "Externe Quelle" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2383 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Vorverpackt" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2400 msgid "Not Installed" msgstr "Nicht installiert" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2404 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Installiert, aber nicht aktiviert" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2406 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2412 msgid "Required Update not Available" msgstr "Erforderliches Update nicht verfügbar" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2415 msgid "Requires Update" msgstr "Benötigt Aktualisierung" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2418 msgid "Update recommended" msgstr "Aktualisierung empfohlen" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2427 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "% 1 $ s,% 2 $ s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2473 msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr "Alle <span class = \"count\"> (% s) </ span>" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2477 msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr "So installieren Sie <span class = \"count\"> (% s) </ span>" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2481 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr "Aktualisieren Verfügbar <span class = \"count\"> (% s) </ span>" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2485 msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr "Aktivieren Sie <span class = \"count\"> (% s) </ span>" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2567 msgid "unknown" msgstr "unbekannte" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2575 msgid "Installed version:" msgstr "Installierte Version:" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2583 msgid "Minimum required version:" msgstr "Mindestversion erforderlich:" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2595 msgid "Available version:" msgstr "Verfügbare Version:" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Keine Plugins zum Installieren, Aktualisieren oder Aktivieren." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2632 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2633 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2634 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:82 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:144 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:185 #: ../framework/options/fave-options.php:4195 #: ../framework/options/fave-options.php:4693 #: ../framework/options/fave-options.php:4758 #: ../framework/options/fave-options.php:6584 #: ../framework/options/fave-options.php:6615 #: ../framework/options/fave-options.php:6665 #: ../template-parts/search-list.php:50 msgid "Type" msgstr "Art" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2638 msgid "Version" msgstr "Ausführung" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2639 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:149 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:186 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1443 #: ../framework/options/fave-options.php:4196 #: ../framework/options/fave-options.php:4694 #: ../framework/options/fave-options.php:4759 #: ../framework/options/fave-options.php:6583 #: ../framework/options/fave-options.php:6614 #: ../framework/options/fave-options.php:6664 #: ../template-parts/search-list.php:58 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2688 msgid "Install %2$s" msgstr "Installieren Sie% 2 $ s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2693 msgid "Update %2$s" msgstr "Aktualisiere% 2 $ s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2699 msgid "Activate %2$s" msgstr "Aktiviere% 2 $ s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2769 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Aktualisiere Nachricht vom Autor des Plugins:" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "Install" msgstr "Installieren" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2808 #: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:443 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2811 msgid "Activate" msgstr "aktivieren Sie" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2842 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Für die Installation wurden keine Plugins ausgewählt. Keine Aktion ausgeführt" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2844 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Es wurden keine Plugins ausgewählt, die aktualisiert werden sollen. Keine Aktion ausgeführt" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2885 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Zurzeit sind keine Plugins verfügbar, die installiert werden können." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2887 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Zurzeit sind keine Plugins verfügbar, die aktualisiert werden können." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2993 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Es wurden keine Plugins ausgewählt, um aktiviert zu werden. Keine Aktion ausgeführt" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3019 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Zurzeit sind keine Plugins verfügbar, die aktiviert werden können." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3243 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Plugin-Aktivierung fehlgeschlagen." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3583 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plugin% 1 $ s aktualisieren (% 2 $ d /% 3 $ d)" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3586 msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "Bei der Installation von% 1 $ s ist ein Fehler aufgetreten: <strong>% 2 $ s </ strong>." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3588 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Die Installation von% 1 $ s ist fehlgeschlagen." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3592 msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Der Installations- und Aktivierungsprozess wird gestartet. Dieser Vorgang kann bei einigen Hosts eine Weile dauern. Bitte haben Sie also etwas Geduld." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "% 1 $ s wurde erfolgreich installiert und aktiviert." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602 msgid "Show Details" msgstr "Zeige Details" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602 msgid "Hide Details" msgstr "Details ausblenden" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3595 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Alle Installationen und Aktivierungen sind abgeschlossen." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3597 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plugin installieren und aktivieren% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3600 msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Der Installationsprozess wird gestartet. Dieser Vorgang kann bei einigen Hosts eine Weile dauern. Bitte haben Sie also etwas Geduld." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602 msgid "%1$s installed successfully." msgstr "% 1 $ s wurde erfolgreich installiert." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3603 msgid "All installations have been completed." msgstr "Alle Installationen wurden abgeschlossen." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3605 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plugin% 1 $ s installieren (% 2 $ d /% 3 $ d)" #: ../framework/classes/Houzez_Compare_Properties.php:114 #: ../framework/options/fave-options.php:576 #: ../template-parts/share-favourite.php:38 msgid "Compare" msgstr "Vergleichen" #: ../framework/functions/blog-functions.php:31 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "% 1 $ s bei% 2 $ s" #: ../framework/functions/blog-functions.php:33 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ihr Beitrag wartet auf die Moderation." #: ../framework/functions/blog-functions.php:38 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:125 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: ../framework/functions/blog-functions.php:39 msgid "Reply <i class=\"fa fa-angle-right\"></i>" msgstr "Antwort <i class = \"fa fa-winkel-rechts\"> </ i>" #: ../framework/functions/cron-functions.php:285 msgid "If you do not wish to be notified anymore please enter your account and delete the saved search.Thank you!" msgstr "Wenn Sie nicht mehr benachrichtigt werden möchten, geben Sie bitte Ihr Benutzerkonto ein und löschen Sie die gespeicherte Suche. Vielen Dank!" #: ../framework/functions/db-update.php:18 msgid "Database need to be update for Houzez 1.5.0" msgstr "Die Datenbank muss für Houzez 1.5.0 aktualisiert werden" #: ../framework/functions/db-update.php:19 msgid "Click here for database update, It is required" msgstr "Klicken Sie hier für die Aktualisierung der Datenbank, es ist erforderlich" #: ../framework/functions/demo-importer.php:12 msgid "Best if used on new WordPress install." msgstr "Am besten, wenn es bei der neuen WordPress-Installation verwendet wird." #: ../framework/functions/demo-importer.php:13 msgid "Images are for demo purpose only." msgstr "Bilder dienen nur zu Demonstrationszwecken." #: ../framework/functions/demo-importer.php:14 msgid "<strong>HOUZEZ09:</strong> Only homepage revolution slider will be import, other sliders can be find in download zip file in \"houzez09 slider\" folder." msgstr "<strong> HOUZEZ09: </ strong> Es wird nur der Schieberegler für die Homepage-Revolution importiert, andere Schieberegler finden Sie in der Download-Zip-Datei im Ordner \"houzez09 slider\"." #: ../framework/functions/emails-functions.php:74 #: ../framework/functions/emails-functions.php:161 msgid "Follow us on" msgstr "Folge uns auf" #: ../framework/functions/emails-functions.php:243 #: ../framework/functions/messages_functions.php:14 #: ../framework/functions/messages_functions.php:66 #: ../framework/functions/price_functions.php:693 #: ../framework/functions/property_functions.php:935 #: ../framework/functions/property_functions.php:3554 #: ../framework/functions/property_rating.php:18 msgid "Unverified Nonce!" msgstr "Nicht bestätigtes Nonce!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:255 msgid "%s Target Email address is not properly configured!" msgstr "% s Ziel E-Mail-Adresse ist nicht richtig konfiguriert!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:264 #: ../framework/functions/emails-functions.php:358 #: ../framework/functions/emails-functions.php:480 msgid "Name field is empty!" msgstr "Das Namensfeld ist leer!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:274 msgid "Provided Email address is invalid!" msgstr "Die angegebene E-Mail-Adresse ist ungültig!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:283 msgid "Your message empty!" msgstr "Deine Nachricht ist leer!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:290 msgid "New message sent by %s using contact form at %s" msgstr "Neue Nachricht, die von% s über das Kontaktformular an% s gesendet wurde" #: ../framework/functions/emails-functions.php:292 msgid "You have received a message from: " msgstr "Sie haben eine Nachricht von:" #: ../framework/functions/emails-functions.php:294 #: ../framework/functions/emails-functions.php:398 #: ../framework/functions/emails-functions.php:544 msgid "Phone Number : " msgstr "Telefonnummer :" #: ../framework/functions/emails-functions.php:296 msgid "Additional message is as follows." msgstr "Zusätzliche Nachricht ist wie folgt." #: ../framework/functions/emails-functions.php:298 #: ../framework/functions/emails-functions.php:403 #: ../framework/functions/emails-functions.php:557 msgid "You can contact %s via email %s" msgstr "Sie können% s über die E-Mail-Adresse% s kontaktieren" #: ../framework/functions/emails-functions.php:306 msgid "Message Sent Successfully!" msgstr "Nachricht erfolgreich gesendet!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:312 #: ../framework/functions/emails-functions.php:435 #: ../framework/functions/emails-functions.php:589 msgid "Server Error: Make sure Email function working on your server!" msgstr "Serverfehler: Stellen Sie sicher, dass die E-Mail-Funktion auf Ihrem Server funktioniert!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:332 #: ../framework/functions/emails-functions.php:455 msgid "Invalid Nonce!" msgstr "Ungültiges Nonce!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:349 #: ../framework/functions/emails-functions.php:471 msgid "%s Email address is not configured!" msgstr "% s E-Mail-Adresse ist nicht konfiguriert!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:368 #: ../framework/functions/emails-functions.php:498 msgid "Invalid email address!" msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:377 #: ../framework/functions/emails-functions.php:507 msgid "Your message is empty!" msgstr "Deine Nachricht ist leer!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:385 #: ../framework/functions/messages_functions.php:610 msgid "New message sent by %s using agent contact form at %s" msgstr "Neue Nachricht, die von% s über das Agentenkontaktformular an% s gesendet wurde" #: ../framework/functions/emails-functions.php:387 #: ../framework/functions/emails-functions.php:533 msgid "You have received new message from: " msgstr "Sie haben eine neue Nachricht erhalten von:" #: ../framework/functions/emails-functions.php:390 #: ../framework/functions/emails-functions.php:536 msgid "Property Title : " msgstr "Eigentums Titel : " #: ../framework/functions/emails-functions.php:394 #: ../framework/functions/emails-functions.php:540 msgid "Property URL : " msgstr "Eigenschaften URL: " #: ../framework/functions/emails-functions.php:401 #: ../framework/functions/emails-functions.php:555 msgid "Additional message is." msgstr "Zusätzliche Nachricht ist." #: ../framework/functions/emails-functions.php:429 #: ../framework/functions/emails-functions.php:583 msgid "Email Sent Successfully!" msgstr "Email wurde erfolgreich Versendet!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:488 msgid "Phone field is empty!" msgstr "Das Telefonfeld ist leer!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:516 msgid "Date field is empty!" msgstr "Datumsfeld ist leer!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:525 msgid "Time field is empty!" msgstr "Das Zeitfeld ist leer!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:531 msgid "New message sent by %s using schedule contact form at %s" msgstr "Neue Nachricht, die von% s mithilfe des Zeitplankontaktformulars an% s gesendet wurde" #: ../framework/functions/emails-functions.php:548 msgid "Date : " msgstr "Datum : " #: ../framework/functions/emails-functions.php:552 msgid "Time : " msgstr "Zeit : " #: ../framework/functions/emails-functions.php:638 msgid "The secret parameter is missing." msgstr "Der geheime Parameter fehlt." #: ../framework/functions/emails-functions.php:639 msgid "The secret parameter is invalid or malformed." msgstr "Der geheime Parameter ist ungültig oder fehlerhaft." #: ../framework/functions/emails-functions.php:640 msgid "The response parameter is missing." msgstr "Der Antwortparameter fehlt." #: ../framework/functions/emails-functions.php:641 msgid "The response parameter is invalid or malformed." msgstr "Der Antwortparameter ist ungültig oder fehlerhaft." #: ../framework/functions/emails-functions.php:642 msgid "The request is invalid or malformed." msgstr "Die Anfrage ist ungültig oder fehlerhaft." #: ../framework/functions/emails-functions.php:647 msgid "reCAPTCHA Failed:" msgstr "reCAPTCHA fehlgeschlagen:" #: ../framework/functions/helper_functions.php:739 #: ../framework/functions/helper_functions.php:741 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:15 #: ../framework/functions/price_functions.php:442 #: ../framework/functions/price_functions.php:444 #: ../framework/functions/price_functions.php:493 #: ../framework/functions/price_functions.php:495 #: ../framework/functions/price_functions.php:544 #: ../framework/functions/price_functions.php:546 #: ../framework/functions/price_functions.php:595 #: ../framework/functions/price_functions.php:597 msgid "Any" msgstr "Irgendein" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1142 msgid "Load More" msgstr "Mehr laden" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1183 msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-left\"></i></span>" msgstr "<span aria-hidden = \"wahr\"> <i class = \"fa fa-winkel-links\"> </ i> </ span>" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1184 msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-right\"></i></span>" msgstr "<span aria-hidden = \"wahr\"> <i class = \"fa fa-winkel-rechts\"> </ i> </ span>" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1222 #: ../framework/functions/helper_functions.php:1544 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:38 #: ../property-details/multi-unit.php:26 ../property-details/multi-unit.php:58 #: ../property-details/v2/multi-units.php:24 #: ../property-details/v2/multi-units.php:56 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:132 msgid "Beds" msgstr "Betten" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1222 #: ../framework/functions/helper_functions.php:1544 msgid "Bed" msgstr "Bett" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1230 #: ../framework/functions/helper_functions.php:1552 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:39 #: ../property-details/multi-unit.php:27 ../property-details/multi-unit.php:62 #: ../property-details/v2/multi-units.php:25 #: ../property-details/v2/multi-units.php:60 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:142 msgid "Baths" msgstr "Bad" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1230 #: ../framework/functions/helper_functions.php:1552 msgid "Bath" msgstr "Bad" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1266 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:40 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:171 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:517 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:812 #: ../framework/options/fave-options.php:4199 #: ../framework/options/fave-options.php:4248 #: ../framework/options/fave-options.php:4700 #: ../framework/options/fave-options.php:4765 #: ../framework/options/fave-options.php:6616 #: ../framework/options/fave-options.php:6666 ../inc/register-scripts.php:592 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:100 #: ../template-parts/edit-property/details.php:74 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:59 #: ../template-parts/save-search.php:8 ../template-parts/search-list.php:134 #: ../template-parts/submit-property/details.php:79 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:51 msgid "Bedrooms" msgstr "Schlafzimmer" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1266 msgid "Bedroom" msgstr "Schlafzimmer" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1275 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:41 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:172 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:527 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:818 #: ../framework/options/fave-options.php:4200 #: ../framework/options/fave-options.php:4266 #: ../framework/options/fave-options.php:4701 #: ../framework/options/fave-options.php:4766 #: ../framework/options/fave-options.php:6617 #: ../framework/options/fave-options.php:6667 ../inc/register-scripts.php:593 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:109 #: ../template-parts/edit-property/details.php:83 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:65 #: ../template-parts/save-search.php:11 ../template-parts/search-list.php:139 #: ../template-parts/submit-property/details.php:88 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:57 msgid "Bathrooms" msgstr "Badezimmer" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1275 msgid "Bathroom" msgstr "Bad" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1433 msgid "beds" msgstr "Betten" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1433 msgid "bed" msgstr "Bett" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1439 msgid "baths" msgstr "Bad" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1439 msgid "bath" msgstr "Bad" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1460 msgid "bd" msgstr "bd" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1468 msgid "ba" msgstr "ba" #: ../framework/functions/helper_functions.php:2872 #: ../framework/functions/helper_functions.php:2874 #: ../framework/functions/helper_functions.php:2909 #: ../framework/functions/helper_functions.php:2911 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:16 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:32 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:40 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:41 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1625 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1637 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1661 #: ../framework/vc_extend.php:1221 #: ../template-parts/submit-property/description-price.php:58 #: ../template-parts/submit-property/description-price.php:87 #: ../template-parts/submit-property/description-price.php:115 #: ../template-parts/submit-property/location.php:127 #: ../template-parts/submit-property/location.php:157 #: ../template-parts/submit-property/location.php:187 msgid "None" msgstr "Keiner" #: ../framework/functions/helper_functions.php:2973 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:21 msgid "Continue reading" msgstr "Weiterlesen" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3074 msgid "more details here" msgstr "Weitere Details hier" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3088 msgid "day" msgstr "Tag" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3090 msgid "days" msgstr "Tage" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3092 msgid "week" msgstr "Woche" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3094 msgid "weeks" msgstr "Wochen" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3096 msgid "month" msgstr "Monat" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3098 msgid "months" msgstr "Monate" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3100 msgid "year" msgstr "Jahr" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3111 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3389 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:105 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3112 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland-Inseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3113 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3391 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:107 msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3114 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3392 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:108 msgid "Algeria" msgstr "Algerien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3115 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3393 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:109 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanischen Samoa-Inseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3116 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3394 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:110 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3117 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3395 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:111 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3118 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3396 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:112 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3119 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3397 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:113 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3120 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3398 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:114 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua und Barbuda" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3121 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3399 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:115 msgid "Argentina" msgstr "Argentinien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3122 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3400 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:116 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3123 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3401 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:117 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3124 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3368 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:84 msgid "Australia" msgstr "Australien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3125 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3376 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:92 msgid "Austria" msgstr "Österreich" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3126 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3402 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:118 msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidschan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3127 msgid "Bahamas the" msgstr "Bahamas die" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3128 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3404 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:120 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3129 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3405 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:121 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesch" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3130 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3406 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:122 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3131 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3407 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:123 msgid "Belarus" msgstr "Weißrussland" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3132 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3377 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:93 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3133 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3408 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:124 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3134 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3409 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:125 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3135 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3410 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:126 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudas" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3136 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3411 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:127 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3137 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3138 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3414 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:130 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien und Herzegowina" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3139 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3415 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:131 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3140 msgid "Bouvet Island (Bouvetoya)" msgstr "Bouvet-Insel (Bouvetoya)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3141 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3417 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:133 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3142 msgid "British Indian Ocean Territory (Chagos Archipelago)" msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean (Chagos Archipelago)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3143 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britische Jungferninseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3144 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3419 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:135 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3145 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3420 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:136 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3146 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3421 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:137 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3147 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3422 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:138 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3148 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3423 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:139 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodscha" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3149 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3424 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:140 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3150 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3367 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:83 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3151 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3425 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:141 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3152 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3426 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:142 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Inseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3153 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3427 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:143 msgid "Central African Republic" msgstr "Zentralafrikanische Republik" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3154 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3428 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:144 msgid "Chad" msgstr "Tschad" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3155 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3429 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:145 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3156 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3430 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:146 msgid "China" msgstr "China" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3157 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3431 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:147 msgid "Christmas Island" msgstr "Weihnachtsinsel" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3158 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3432 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:148 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Inseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3159 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3433 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:149 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3160 msgid "Comoros the" msgstr "Komoren die" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3161 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3435 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:151 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3162 msgid "Congo the" msgstr "Kongo der" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3163 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3437 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:153 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookinseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3164 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3438 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:154 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3165 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3439 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:155 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Elfenbeinküste" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3166 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3440 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:156 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3167 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3441 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:157 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3168 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3442 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:158 msgid "Curaçao" msgstr "Curacao" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3169 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3443 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:159 msgid "Cyprus" msgstr "Zypern" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3170 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3379 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:95 msgid "Czech Republic" msgstr "Tschechien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3171 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3380 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:96 msgid "Denmark" msgstr "Dänemark" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3172 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3444 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:160 msgid "Djibouti" msgstr "Dschibuti" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3173 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3445 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:161 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3174 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3446 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:162 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanische Republik" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3175 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3447 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:163 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3176 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3448 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:164 msgid "Egypt" msgstr "Ägypten" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3177 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3449 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:165 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3178 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3450 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:166 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Äquatorialguinea" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3179 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3451 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:167 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3180 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3452 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:168 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3181 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3453 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:169 msgid "Ethiopia" msgstr "Äthiopien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3182 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3455 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:171 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färöer Inseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3183 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3454 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:170 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falklandinseln (Malvinas)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3184 msgid "Fiji the Fiji Islands" msgstr "Fidschi die Fidschi-Inseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3185 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3378 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:94 msgid "Finland" msgstr "Finnland" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3186 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3369 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:85 msgid "France" msgstr "Frankreich" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3187 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3457 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:173 msgid "French Guiana" msgstr "Französisch-Guayana" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3188 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3458 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:174 msgid "French Polynesia" msgstr "Französisch Polynesien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3189 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3459 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:175 msgid "French Southern Territories" msgstr "Südfranzösische Territorien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3190 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3460 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:176 msgid "Gabon" msgstr "Gabun" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3191 msgid "Gambia the" msgstr "Gambia die" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3192 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3462 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:178 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3193 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3370 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:86 msgid "Germany" msgstr "Deutschland" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3194 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3463 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:179 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3195 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3464 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:180 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3196 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3465 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:181 msgid "Greece" msgstr "Griechenland" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3197 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3466 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:182 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3198 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3467 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:183 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3199 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3468 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:184 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3200 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3469 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:185 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3201 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3470 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:186 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3202 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3471 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:187 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3203 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3472 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:188 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3204 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3473 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:189 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3205 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3474 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:190 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3206 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3475 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:191 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3207 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3476 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:192 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard Island und McDonald-Inseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3208 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3477 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:193 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Heiliger Stuhl (Vatikanstadt)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3209 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3478 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:194 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3210 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3479 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:195 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3211 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3480 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:196 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3212 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3371 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:87 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3213 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3481 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:197 msgid "India" msgstr "Indien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3214 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3482 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:198 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3215 msgid "Iran" msgstr "Ich rannte" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3216 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3484 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:200 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3217 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3372 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:88 msgid "Ireland" msgstr "Irland" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3218 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3388 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:104 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3219 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3485 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:201 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3220 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3373 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:89 msgid "Italy" msgstr "Italien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3221 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3486 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:202 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3222 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3487 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:203 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3223 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3488 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:204 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3224 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3489 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:205 msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3225 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3490 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:206 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasachstan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3226 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3491 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:207 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3227 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3492 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:208 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3228 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3229 msgid "Korea" msgstr "Korea" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3230 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3496 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:212 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3231 msgid "Kyrgyz Republic" msgstr "Kirgisische Republik" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3232 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3233 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3499 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:215 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3234 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3500 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:216 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3235 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3501 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:217 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3236 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3502 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:218 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3237 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3503 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:219 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Libyscher arabischer Jamahiriya" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3238 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3504 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:220 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3239 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3505 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:221 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3240 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3506 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:222 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3241 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3507 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:223 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3242 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3508 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:224 msgid "Macedonia" msgstr "Mazedonien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3243 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3509 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:225 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3244 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3510 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:226 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3245 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3511 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:227 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3246 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3512 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:228 msgid "Maldives" msgstr "Malediven" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3247 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3513 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:229 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3248 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3514 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:230 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3249 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3515 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:231 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallinseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3250 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3516 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:232 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3251 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3517 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:233 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3252 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3518 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:234 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3253 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3519 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:235 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3254 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3520 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:236 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3255 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3256 msgid "Moldova" msgstr "Moldawien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3257 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3523 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:239 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3258 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3524 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:240 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolei" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3259 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3525 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:241 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3260 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3526 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:242 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3261 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3527 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:243 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3262 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3528 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:244 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3263 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3529 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:245 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3264 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3530 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:246 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3265 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3531 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:247 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3266 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3532 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:248 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3267 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Niederländische Antillen" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3268 msgid "Netherlands the" msgstr "Niederlande die" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3269 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3533 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:249 msgid "New Caledonia" msgstr "Neu-Kaledonien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3270 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3384 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:100 msgid "New Zealand" msgstr "Neuseeland" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3271 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3534 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:250 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3272 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3535 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:251 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3273 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3536 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:252 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3274 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3537 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:253 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3275 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3538 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:254 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkinsel" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3276 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3539 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:255 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nördliche Marianneninseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3277 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3381 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:97 msgid "Norway" msgstr "Norwegen" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3278 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3540 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:256 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3279 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3541 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:257 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3280 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3542 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:258 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3281 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palästinensisches Gebiet" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3282 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3544 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:260 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3283 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3545 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:261 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Neu-Guinea" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3284 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3546 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:262 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3285 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3547 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:263 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3286 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3548 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:264 msgid "Philippines" msgstr "Philippinen" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3287 msgid "Pitcairn Islands" msgstr "Pitcairninseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3288 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3550 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:266 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3289 msgid "Portugal, Portuguese Republic" msgstr "Portugal, Portugiesische Republik" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3290 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3551 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:267 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3291 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3552 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:268 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3292 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3553 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:269 msgid "Reunion" msgstr "Wiedervereinigung" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3293 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3554 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:270 msgid "Romania" msgstr "Rumänien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3294 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3385 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:101 msgid "Russian Federation" msgstr "Russische Föderation" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3295 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3555 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:271 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3296 msgid "Saint Barthelemy" msgstr "Saint-Barthélemy" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3297 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3557 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:273 msgid "Saint Helena" msgstr "St. Helena" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3298 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3558 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:274 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts und Nevis" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3299 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3559 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:275 msgid "Saint Lucia" msgstr "St. Lucia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3300 msgid "Saint Martin" msgstr "Sankt Martin" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3301 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3561 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:277 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre und Miquelon" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3302 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3562 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:278 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent und die Grenadinen" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3303 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3563 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:279 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3304 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3564 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:280 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3305 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3565 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:281 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome und Principe" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3306 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3566 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:282 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3307 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3567 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:283 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3308 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3568 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:284 msgid "Serbia" msgstr "Serbien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3309 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3569 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:285 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3310 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3570 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:286 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3311 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3571 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:287 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3312 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "Slovakei (Slovakische Republik)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3313 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3574 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:290 msgid "Slovenia" msgstr "Slowenien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3314 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3575 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:291 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomon-Inseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3315 msgid "Somalia, Somali Republic" msgstr "Somalia, Somalische Republik" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3316 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3577 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:293 msgid "South Africa" msgstr "Südafrika" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3317 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3578 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:294 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Süd-Georgien und die südlichen Sandwich-Inseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3318 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3374 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:90 msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3319 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3579 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:295 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3320 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3580 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:296 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3321 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3581 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:297 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3322 msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard & Jan Mayen Inseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3323 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3583 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:299 msgid "Swaziland" msgstr "Swasiland" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3324 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3375 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:91 msgid "Sweden" msgstr "Schweden" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3325 msgid "Switzerland, Swiss Confederation" msgstr "Schweiz, Schweizerische Eidgenossenschaft" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3326 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3584 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:300 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Syrische Arabische Republik" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3327 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3328 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3586 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:302 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadschikistan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3329 msgid "Tanzania" msgstr "Tansania" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3330 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3588 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:304 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3331 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3589 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:305 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3332 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3590 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:306 msgid "Togo" msgstr "Gehen" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3333 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3591 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:307 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3334 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3592 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:308 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3335 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3593 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:309 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad und Tobago" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3336 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3594 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:310 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3337 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3595 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:311 msgid "Turkey" msgstr "Truthahn" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3338 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3596 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:312 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3339 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3597 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:313 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- und Caicosinseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3340 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3598 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:314 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3341 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3599 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:315 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3342 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3600 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:316 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3343 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3601 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:317 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Vereinigte Arabische Emirate" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3344 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3382 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:98 msgid "United Kingdom" msgstr "Großbritannien" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3345 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3366 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:82 msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3346 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3602 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:318 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Kleine untergeordnete Inseln der Vereinigten Staaten" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3347 msgid "United States Virgin Islands" msgstr "Amerikanische Jungferninseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3348 msgid "Uruguay, Eastern Republic of" msgstr "Uruguay, östliche Republik von" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3349 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3604 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:320 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3350 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3605 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:321 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3351 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3352 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3353 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3610 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:326 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis und Futuna" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3354 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3611 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:327 msgid "Western Sahara" msgstr "Westsahara" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3355 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3612 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:328 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3356 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3613 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:329 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3357 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3614 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:330 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3383 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:99 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3386 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:102 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3387 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:103 msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3390 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:106 msgid "Aland Islands " msgstr "Aland-Inseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3403 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:119 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3412 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:128 msgid "Bolivia, Plurinational State of" msgstr "Bolivien, plurinationaler Staat von" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3413 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:129 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius und Saba" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3416 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:132 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetinsel" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3418 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:134 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britisches Territorium des Indischen Ozeans" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3434 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:150 msgid "Comoros" msgstr "Komoren" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3436 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:152 msgid "Congo, the Democratic Republic of the" msgstr "Kongo, die Demokratische Republik" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3456 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:172 msgid "Fiji" msgstr "Fidschi" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3461 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:177 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3483 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:199 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "Iran, Islamische Republik" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3493 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:209 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "Korea, Demokratische Volksrepublik" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3494 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:210 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Korea, Republik von" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3495 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:211 msgid "kosovo" msgstr "Kosovo" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3497 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:213 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisistan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3498 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:214 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Demokratische Volksrepublik Laos" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3521 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:237 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "Mikronesien, Föderierte Staaten von" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3522 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:238 msgid "Moldova, Republic of" msgstr "Moldawien, Republik" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3543 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:259 msgid "Palestinian Territory, Occupied" msgstr "Besetzte palästinensische Gebiete" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3549 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:265 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3556 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:272 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3560 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:276 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (französischer Teil)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3572 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:288 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Sint Maarten (niederländischer Teil)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3573 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:289 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakei" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3576 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:292 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3582 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:298 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard und Jan Mayen" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3585 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:301 msgid "Taiwan, Province of China" msgstr "Taiwan, Provinz Chinas" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3587 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:303 msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "Tansania, Vereinigte Republik" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3603 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:319 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3606 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:322 msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of" msgstr "Venezuela, Bolivarische Republik" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3607 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:323 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3608 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:324 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Virgin Inseln, Britisch" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3609 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:325 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Amerikanische Jungferninseln" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3634 msgid "Home" msgstr "Zuhause" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3635 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3636 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3638 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3639 #: ../template-parts/page-title.php:28 ../template-parts/page-title.php:31 #: ../template-parts/page-title.php:34 msgid "%s" msgstr "% s" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3637 msgid "Search Results for \"%s\" Query" msgstr "Suchergebnisse für \"% s\" Anfrage" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3640 msgid "Error 404" msgstr "Fehler 404" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:11 #: ../framework/options/fave-options.php:586 ../template-parts/favorite.php:25 msgid "Favorite" msgstr "Favorit" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:12 #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:101 #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:135 msgid "Photos" msgstr "Fotos" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:13 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:779 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:858 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:995 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1355 #: ../framework/options/fave-options.php:3962 #: ../framework/options/fave-options.php:4590 #: ../framework/options/fave-options.php:5438 #: ../framework/options/fave-options.php:6043 #: ../framework/options/fave-options.php:6085 #: ../framework/options/fave-options.php:6526 #: ../framework/options/fave-options.php:6536 #: ../framework/options/fave-options.php:6569 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:28 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:28 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:26 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:26 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:14 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:779 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:858 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:995 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1355 #: ../framework/options/fave-options.php:3961 #: ../framework/options/fave-options.php:4589 #: ../framework/options/fave-options.php:5437 #: ../framework/options/fave-options.php:6042 #: ../framework/options/fave-options.php:6084 #: ../framework/options/fave-options.php:6525 #: ../framework/options/fave-options.php:6535 #: ../framework/options/fave-options.php:6568 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:29 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:29 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:27 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:27 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:17 #: ../single-post/post-meta.php:13 msgid "by" msgstr "durch" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:18 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:58 #: ../property-details/property-details.php:49 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:161 msgid "at" msgstr "beim" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:19 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Gehe zum Dashboard" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:20 msgid "Read More" msgstr "Weiterlesen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:22 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:81 msgid "Follow us" msgstr "Folge uns" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:23 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:378 msgid "Property" msgstr "Eigentum" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:24 #: ../framework/vc_extend.php:823 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:25 msgid "Enter keyword..." msgstr "Schlüsselwort eingeben..." #: ../framework/functions/houzez-localization.php:26 msgid "Search City, State or Area" msgstr "Suche Stadt, Bundesland oder Gebiet" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:27 msgid "Enter an address, town, street, zip or property ID" msgstr "Geben Sie eine Adresse, eine Stadt, eine Straße, eine Postleitzahl oder eine Immobilien-ID ein" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:28 msgid "Enter a Location" msgstr "Geben Sie einen Standort ein" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:29 #: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:90 msgid "All Countries" msgstr "Alle Länder" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:30 #: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:105 msgid "All States" msgstr "Alle Staaten" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:31 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:165 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:65 msgid "All Cities" msgstr "Alle Städte" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:32 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:88 msgid "All Areas" msgstr "Alle Bereiche" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:33 #: ../framework/options/fave-options.php:4201 #: ../framework/options/fave-options.php:4702 #: ../framework/options/fave-options.php:4767 msgid "Area Size" msgstr "Flächengröße" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:34 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:111 msgid "All Status" msgstr "Alle Status" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:35 msgid "All Types" msgstr "Alle Arten" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:36 msgid "All Labels" msgstr "Alle Etiketten" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:37 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:89 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:572 #: ../framework/options/fave-options.php:4194 #: ../framework/options/fave-options.php:4239 #: ../framework/options/fave-options.php:4692 #: ../framework/options/fave-options.php:4764 #: ../framework/options/fave-options.php:6624 #: ../framework/options/fave-options.php:6674 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:91 #: ../template-parts/edit-property/details.php:29 #: ../template-parts/submit-property/details.php:35 msgid "Property ID" msgstr "Immobilien-ID" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:42 msgid "Min.Bedrooms" msgstr "Min. Schlafzimmer" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:43 #: ../framework/options/fave-options.php:6618 #: ../framework/options/fave-options.php:6668 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:152 msgid "Min Area" msgstr "Min. Bereich" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:44 #: ../framework/options/fave-options.php:6619 #: ../framework/options/fave-options.php:6669 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:160 msgid "Max Area" msgstr "Maximale Fläche" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:45 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1497 #: ../framework/options/fave-options.php:6620 #: ../framework/options/fave-options.php:6670 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:185 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:190 msgid "Min Price" msgstr "Min Preis" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:46 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1505 #: ../framework/options/fave-options.php:6621 #: ../framework/options/fave-options.php:6671 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:200 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:205 msgid "Max Price" msgstr "Max Preis" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:47 msgid "Available from" msgstr "Verfügbar ab" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:48 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172 msgid "Price Range:" msgstr "Preisklasse:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:49 #: ../template-parts/messages/messages.php:25 #: ../template-parts/save-search.php:39 msgid "From" msgstr "Von" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:50 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172 #: ../template-parts/save-search.php:39 ../template-parts/save-search.php:42 msgid "to" msgstr "zu" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:51 #: ../framework/options/fave-options.php:6627 #: ../framework/options/fave-options.php:6677 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:217 msgid "Other Features" msgstr "Andere Eigenschaften" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:52 msgid "More Options" msgstr "Mehr Optionen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:53 msgid "Go" msgstr "Gehen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:54 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:73 #: ../template-parts/search-list.php:182 msgid "Search" msgstr "Suche" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:55 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:56 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1907 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1915 #: ../framework/options/fave-options.php:1236 #: ../framework/options/fave-options.php:3505 #: ../framework/options/fave-options.php:6234 ../framework/vc_extend.php:222 #: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:24 msgid "Advanced Search" msgstr "Erweiterte Suche" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:57 msgid "Back to Homepage" msgstr "Zurück zur Startseite" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:59 msgid "OFFICE:" msgstr "BÜRO:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:60 msgid "MOBILE:" msgstr "HANDY, MOBILTELEFON:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:61 msgid "FAX:" msgstr "FAX:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:62 msgid "License:" msgstr "Lizenz:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:63 msgid "Tax Number:" msgstr "Steuernummer:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:64 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:65 msgid "Agents:" msgstr "Agenten:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:66 msgid "Properties listed:" msgstr "Eigenschaften aufgelistet:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:67 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:80 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:161 #: ../framework/functions/property_functions.php:3354 #: ../framework/functions/property_functions.php:4479 #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:146 #: ../template-parts/invoice-detail.php:55 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:68 #: ../framework/functions/property_functions.php:3360 msgid "Website:" msgstr "Webseite:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:69 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:110 #: ../property-details/schedule-tour.php:124 msgid "Submit" msgstr "einreichen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:70 msgid "Join The Discussion" msgstr "Treten Sie der Diskussion bei" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:71 #: ../property-details/agent-bottom.php:209 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:164 #: ../property-details/agent-form.php:188 #: ../property-details/schedule-tour.php:103 #: ../property-details/v2/agent-form.php:175 #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:31 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:38 msgid "Your Name" msgstr "Dein Name" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:72 msgid "Your Email" msgstr "Deine E-Mail" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:74 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:75 #: ../inc/register-scripts.php:365 #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:82 #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:115 #: ../template-parts/featured-property.php:12 #: ../template-parts/listing-tabs.php:51 #: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:56 #: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:96 #: ../template-parts/properties-head.php:41 #: ../template/user_dashboard_properties.php:86 msgid "Featured" msgstr "Angesagt" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:76 msgid "View My Properties" msgstr "Meine Eigenschaften anzeigen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:77 msgid "office:" msgstr "Büro:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:78 msgid "mobile:" msgstr "Handy, Mobiltelefon:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:79 msgid "fax:" msgstr "Fax:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:83 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1174 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2149 #: ../framework/options/fave-options.php:1137 #: ../framework/options/fave-options.php:3911 #: ../framework/options/fave-options.php:3944 #: ../framework/options/fave-options.php:3983 #: ../property-details/detail-nav.php:62 #: ../property-details/property-address.php:20 #: ../property-details/single-property-tabs.php:43 #: ../property-details/v2/address.php:22 #: ../template-parts/edit-property/location.php:91 #: ../template-parts/submit-property/location.php:86 #: ../template-parts/user-profile.php:180 #: ../template-parts/user-profile.php:296 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:84 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:122 #: ../framework/functions/membership-functions.php:216 #: ../framework/functions/membership-functions.php:506 #: ../framework/options/fave-options.php:4709 #: ../template-parts/edit-property/location.php:135 #: ../template-parts/submit-property/location.php:154 msgid "City" msgstr "Stadt" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:85 msgid "State/County" msgstr "Staat / Landkreis" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:86 msgid "Zip/Post Code" msgstr "Postleitzahl" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:87 #: ../framework/functions/membership-functions.php:234 #: ../framework/functions/membership-functions.php:524 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:652 #: ../framework/options/fave-options.php:530 #: ../framework/options/fave-options.php:4712 #: ../template-parts/edit-property/location.php:99 #: ../template-parts/submit-property/location.php:103 msgid "Country" msgstr "Land" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:88 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:173 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:824 #: ../framework/options/fave-options.php:4275 ../inc/register-scripts.php:594 #: ../property-details/multi-unit.php:28 ../property-details/multi-unit.php:66 #: ../property-details/v2/multi-units.php:26 #: ../property-details/v2/multi-units.php:64 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:118 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:71 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:63 msgid "Property Size" msgstr "Grundstücksgröße" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:90 #: ../framework/options/fave-options.php:4302 #: ../framework/options/fave-options.php:4704 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:145 msgid "Garage" msgstr "Garage" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:91 #: ../framework/options/fave-options.php:4293 #: ../framework/options/fave-options.php:4705 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:137 msgid "Garage Size" msgstr "Garage Größe" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:92 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:557 #: ../framework/options/fave-options.php:4204 #: ../framework/options/fave-options.php:4311 #: ../framework/options/fave-options.php:4706 #: ../framework/options/fave-options.php:4770 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:154 #: ../template-parts/edit-property/details.php:110 #: ../template-parts/submit-property/details.php:115 msgid "Year Built" msgstr "Baujahr" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:93 msgid "Time Period" msgstr "Zeitperiode" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:94 #: ../template-parts/membership/price.php:56 msgid "Unlimited Listings" msgstr "Unbegrenzte Anzeigen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:95 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1378 msgid "Featured Listings" msgstr "Vorgestellte Einträge" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:96 msgid "Tax" msgstr "MwSt" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:97 msgid "Get Started" msgstr "Loslegen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:98 msgid "Save this Search?" msgstr "Speichern Sie diese Suche?" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:99 #: ../template-parts/listing-tabs.php:45 #: ../template-parts/properties-head.php:35 #: ../template/user_dashboard_properties.php:81 msgid "Sort by:" msgstr "Sortiere nach:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:100 #: ../framework/options/fave-options.php:6762 #: ../framework/options/fave-options.php:6968 #: ../template-parts/listing-tabs.php:47 #: ../template-parts/properties-head.php:37 #: ../template/user_dashboard_properties.php:83 msgid "Default Order" msgstr "Standardauftrag" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:101 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1343 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1421 #: ../framework/options/fave-options.php:6768 #: ../framework/options/fave-options.php:6974 #: ../template-parts/listing-tabs.php:48 #: ../template-parts/properties-head.php:38 #: ../template/user_dashboard_properties.php:84 msgid "Price (Low to High)" msgstr "Preis niedrig bis hoch)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:102 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1342 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1420 #: ../framework/options/fave-options.php:6767 #: ../framework/options/fave-options.php:6973 #: ../template-parts/listing-tabs.php:49 #: ../template-parts/properties-head.php:39 #: ../template/user_dashboard_properties.php:85 msgid "Price (High to Low)" msgstr "Preis (hoch zu niedrig)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:103 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1341 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1419 #: ../framework/options/fave-options.php:6766 #: ../framework/options/fave-options.php:6972 #: ../template-parts/listing-tabs.php:53 #: ../template-parts/properties-head.php:43 #: ../template/user_dashboard_properties.php:87 msgid "Date Old to New" msgstr "Datum alt zu neu" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:104 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1340 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1418 #: ../framework/options/fave-options.php:6765 #: ../framework/options/fave-options.php:6971 #: ../template-parts/listing-tabs.php:54 #: ../template-parts/properties-head.php:44 #: ../template/user_dashboard_properties.php:88 msgid "Date New to Old" msgstr "Datum neu zu alt" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:105 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:138 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:97 msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "direkte Banküberweisung" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:106 msgid "Order Number" msgstr "Bestellnummer" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:107 msgid "Payment Method" msgstr "Bezahlverfahren" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:108 #: ../framework/options/fave-options.php:556 #: ../framework/options/fave-options.php:6626 #: ../framework/options/fave-options.php:6676 #: ../property-details/schedule-tour.php:77 #: ../template-parts/messages/messages.php:27 msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:109 msgid "Total" msgstr "Gesamt" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:111 #: ../template-parts/save-search.php:49 msgid "Search Listing" msgstr "Sucheintrag" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:112 #: ../framework/vc_extend.php:916 ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:146 msgid "All" msgstr "Alle" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:113 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:114 msgid "Pending" msgstr "steht aus" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:115 #: ../framework/functions/property_functions.php:914 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:49 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:50 msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:116 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:117 msgid "View All Results" msgstr "Alle Ergebnisse anzeigen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:118 msgid "Listings found" msgstr "Einträge gefunden" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:119 msgid "We didn’t find any results" msgstr "Wir haben keine Ergebnisse gefunden" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:120 msgid "View Listing" msgstr "Liste anzeigen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:121 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:145 msgid "Listing" msgstr "Auflistung" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:123 #: ../template-parts/save-search.php:42 msgid "Area" msgstr "Bereich" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:124 #: ../framework/functions/membership-functions.php:222 #: ../framework/functions/membership-functions.php:512 #: ../template-parts/search-list.php:74 msgid "State" msgstr "Zustand" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:127 msgid "Floor Plans for" msgstr "Grundrisse für" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:128 #: ../framework/functions/property_functions.php:3456 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:854 #: ../framework/options/fave-options.php:3914 #: ../framework/options/fave-options.php:3947 #: ../framework/options/fave-options.php:3985 #: ../framework/options/fave-options.php:4541 #: ../framework/options/fave-options.php:4605 #: ../property-details/detail-nav.php:79 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:133 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:14 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:26 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:12 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:24 msgid "Floor Plans" msgstr "Grundrisse" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:129 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:873 #: ../inc/register-scripts.php:580 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:62 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:46 msgid "Plan Title" msgstr "Titel planen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:130 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:879 #: ../inc/register-scripts.php:582 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:68 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:52 msgid "Plan Bedrooms" msgstr "Plan Schlafzimmer" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:131 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:885 #: ../inc/register-scripts.php:583 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:74 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:58 msgid "Plan Bathrooms" msgstr "Plan Badezimmer" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:132 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:891 #: ../inc/register-scripts.php:584 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:80 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:64 msgid "Plan Price" msgstr "Plan Preis" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:133 msgid "Plan Postfix" msgstr "Planen Sie Postfix" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:134 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:903 #: ../inc/register-scripts.php:581 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:93 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:76 msgid "Plan Size" msgstr "Plangröße" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:135 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:909 #: ../inc/register-scripts.php:586 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:100 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:82 msgid "Plan Image" msgstr "Bild planen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:136 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:915 #: ../inc/register-scripts.php:587 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:113 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:93 msgid "Plan Description" msgstr "Planbeschreibung" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:137 #: ../inc/register-scripts.php:588 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:103 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:85 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:138 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:140 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:124 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:111 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:109 msgid "Add More" msgstr "Mehr hinzufügen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:140 msgid "Search Invoices" msgstr "Rechnungen suchen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:141 msgid "Total Invoices:" msgstr "Gesamt Rechnungen:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:142 msgid "Start date" msgstr "Anfangsdatum" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:143 msgid "End date" msgstr "Endtermin" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:146 msgid "Package" msgstr "Paket" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:147 msgid "Listing with Featured" msgstr "Auflistung mit Featured" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:148 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1002 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1003 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:150 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:191 #: ../template-parts/payment-buttons.php:70 msgid "Upgrade to Featured" msgstr "Auf Featured upgraden" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:150 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:104 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:115 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:343 ../inc/register-scripts.php:652 msgid "Paid" msgstr "Bezahlt" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:151 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:106 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:114 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:341 msgid "Not Paid" msgstr "Nicht bezahlt" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:152 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1536 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1567 msgid "Order" msgstr "Auftrag" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:153 msgid "View Details" msgstr "Details anzeigen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:154 msgid "Payment details" msgstr "Zahlungsdetails" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:155 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:182 msgid "Property Title" msgstr "Eigentums Titel" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:156 msgid "Billing Type" msgstr "Rechnungsart" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:157 msgid "Billing For" msgstr "Abrechnung für" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:158 #: ../template-parts/membership/price.php:67 #: ../template-parts/per-listing/price.php:45 #: ../template-parts/per-listing/price.php:73 msgid "Total Price:" msgstr "Gesamtpreis:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:159 msgid "Customer details:" msgstr "Kundendetails:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:160 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:162 msgid "Enter agent name" msgstr "Geben Sie den Namen des Agenten ein" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:163 msgid "Search Agent" msgstr "Suchagent" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:164 msgid "All Categories" msgstr "Alle Kategorien" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:168 msgid "Multi Units / Sub Properties for" msgstr "Mehrere Einheiten / Untereigenschaften für" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:169 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:414 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:775 #: ../framework/options/fave-options.php:4606 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:136 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:14 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:26 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:12 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:24 msgid "Multi Units / Sub Properties" msgstr "Mehrfacheinheiten / Untereigenschaften" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:170 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:794 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1005 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1694 #: ../framework/options/fave-options.php:4756 #: ../framework/options/fave-options.php:5371 #: ../framework/options/fave-options.php:5401 ../framework/vc_extend.php:1885 #: ../framework/vc_extend.php:1970 ../inc/register-scripts.php:590 #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:148 #: ../property-details/multi-unit.php:23 ../property-details/multi-unit.php:46 #: ../property-details/v2/multi-units.php:21 #: ../property-details/v2/multi-units.php:44 #: ../template-parts/edit-property/details.php:143 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:53 #: ../template-parts/submit-property/details.php:149 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:45 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:174 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:830 #: ../inc/register-scripts.php:595 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:77 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:69 msgid "Size Postfix" msgstr "Größe Postfix" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:175 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:800 #: ../property-details/multi-unit.php:25 ../property-details/multi-unit.php:54 #: ../property-details/v2/multi-units.php:23 #: ../property-details/v2/multi-units.php:52 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:83 #: ../template-parts/search-list.php:146 ../template-parts/search-list.php:149 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:75 msgid "Price" msgstr "Preis" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:176 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:806 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:897 #: ../inc/register-scripts.php:585 ../inc/register-scripts.php:597 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:87 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:70 msgid "Price Postfix" msgstr "Preis Postfix" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:177 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:836 #: ../framework/options/fave-options.php:4342 ../inc/register-scripts.php:591 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:104 #: ../property-details/multi-unit.php:24 ../property-details/multi-unit.php:50 #: ../property-details/v2/multi-units.php:22 #: ../property-details/v2/multi-units.php:48 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:31 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:95 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:87 msgid "Property Type" msgstr "Art der Immobilie" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:178 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:842 #: ../inc/register-scripts.php:598 ../property-details/multi-unit.php:29 #: ../property-details/multi-unit.php:70 #: ../property-details/v2/multi-units.php:27 #: ../property-details/v2/multi-units.php:68 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:100 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:92 msgid "Availability Date" msgstr "Verfügbarkeitsdatum" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:181 msgid "Property description and price" msgstr "Objektbeschreibung und Preis" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:183 msgid "Enter your property title" msgstr "Geben Sie Ihren Eigentumstitel ein" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:184 #: ../framework/options/fave-options.php:3910 #: ../framework/options/fave-options.php:3943 ../framework/vc_extend.php:1368 #: ../property-details/agent-bottom.php:186 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:145 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:175 #: ../property-details/agent-form.php:169 #: ../property-details/agent-form.php:199 ../property-details/detail-nav.php:57 #: ../property-details/property-description.php:15 #: ../property-details/single-property-tabs.php:35 #: ../property-details/v2/agent-form.php:152 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:50 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:187 #: ../framework/options/fave-options.php:4197 #: ../framework/options/fave-options.php:4695 #: ../framework/options/fave-options.php:4760 #: ../framework/options/fave-options.php:6625 #: ../framework/options/fave-options.php:6675 msgid "Label" msgstr "Etikette" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:188 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:441 #: ../framework/options/fave-options.php:4198 #: ../framework/options/fave-options.php:4696 #: ../framework/options/fave-options.php:4761 msgid "Sale or Rent Price" msgstr "Verkauf oder Mietpreis" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:189 msgid "Enter Sale or Rent Price" msgstr "Geben Sie Verkauf oder Mietpreis ein" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:190 #: ../framework/options/fave-options.php:4697 msgid "Second Price (Optional)" msgstr "Zweiter Preis (optional)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:191 msgid "Enter your property second price" msgstr "Geben Sie den zweiten Preis Ihrer Immobilie ein" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:192 #: ../framework/options/fave-options.php:4698 msgid "After Price Label (ex: monthly)" msgstr "Nach dem Preisschild (zB: monatlich)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:193 msgid "Price Prefix (ex: Start from)" msgstr "Preis Präfix (zB: Start von)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:194 msgid "Enter before price label" msgstr "Geben Sie vor dem Preisschild ein" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:195 msgid "Enter after price label" msgstr "Geben Sie nach dem Preisschild ein" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:198 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:199 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:406 msgid "Contact Information" msgstr "Kontakt Informationen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:200 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:201 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:716 msgid "What information do you want to display in agent data container?" msgstr "Welche Informationen möchten Sie im Agentendatencontainer anzeigen?" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:202 msgid "Author Data." msgstr "Autorendaten." #: ../framework/functions/houzez-localization.php:203 msgid "Agency Data." msgstr "Agenturdaten." #: ../framework/functions/houzez-localization.php:204 msgid "Agent Data (Choose agent from the list below)" msgstr "Agentendaten (Wählen Sie einen Agenten aus der folgenden Liste)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:205 msgid "Do not display" msgstr "Werden nicht angezeigt" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:209 msgid "You don't have any saved search" msgstr "Sie haben keine gespeicherte Suche" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:210 msgid "You don't have any properties yet!" msgstr "Du hast noch keine Eigenschaften!" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:211 msgid "You don't have any favorite properties yet!" msgstr "Du hast noch keine Lieblingseigenschaften!" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:212 msgid "This email address is already registered" msgstr "Diese Email-Adresse ist bereits registriert" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:213 #: ../framework/functions/membership-functions.php:66 #: ../framework/functions/property_functions.php:896 msgid "Invalid email address." msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse." #: ../framework/functions/houzez-localization.php:214 msgid "Please install and activate Houzez theme functionality plugin" msgstr "Bitte installieren und aktivieren Sie das Houezez Theme-Funktions-Plugin" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:226 msgid "View Profile" msgstr "Profil anzeigen" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:231 #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:35 #: ../template-parts/property-edit.php:133 #: ../template-parts/property-submit.php:231 #: ../template/property-listings-map.php:77 msgid "Next" msgstr "Nächster" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:232 #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:34 #: ../template/property-listings-map.php:76 msgid "Prev" msgstr "Vorherige" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:242 #: ../framework/options/fave-options.php:522 msgid "General" msgstr "Allgemeines" #: ../framework/functions/membership-functions.php:32 msgid " The type field is empty." msgstr " Das Typfeld ist leer." #: ../framework/functions/membership-functions.php:41 msgid " The username field is empty." msgstr " Das Feld Benutzername ist leer." #: ../framework/functions/membership-functions.php:45 msgid "Minimum 3 characters required" msgstr "Mindestens 3 Zeichen erforderlich" #: ../framework/functions/membership-functions.php:49 msgid "Invalid username (do not use special characters or spaces)!" msgstr "Ungültiger Benutzername (keine Sonderzeichen oder Leerzeichen verwenden)!" #: ../framework/functions/membership-functions.php:53 msgid "The email field is empty." msgstr "Das E-Mail-Feld ist leer." #: ../framework/functions/membership-functions.php:57 msgid "This username is already registered." msgstr "Dieser Benutzername ist bereits registriert." #: ../framework/functions/membership-functions.php:61 #: ../framework/functions/property_functions.php:892 msgid "This email address is already registered." msgstr "Diese Email-Adresse ist bereits registriert." #: ../framework/functions/membership-functions.php:75 msgid "One of the password field is empty!" msgstr "Eines der Passwortfelder ist leer!" #: ../framework/functions/membership-functions.php:80 #: ../framework/functions/profile_functions.php:451 #: ../framework/functions/profile_functions.php:752 msgid "Passwords do not match" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" #: ../framework/functions/membership-functions.php:114 msgid "Register successful, redirecting..." msgstr "Registrieren erfolgreich, Weiterleiten ..." #: ../framework/functions/membership-functions.php:188 #: ../framework/functions/membership-functions.php:479 msgid "Credit Card details are incorrect, please try again." msgstr "Die Kreditkartendaten sind falsch. Bitte versuchen Sie es erneut." #: ../framework/functions/membership-functions.php:204 #: ../framework/functions/membership-functions.php:494 msgid "Card holder’s name" msgstr "Name des Karteninhabers" #: ../framework/functions/membership-functions.php:210 #: ../framework/functions/membership-functions.php:500 msgid "Street address (64 characters max)" msgstr "Adresse der Straße (maximal 64 Zeichen)" #: ../framework/functions/membership-functions.php:228 #: ../framework/functions/membership-functions.php:518 msgid "zipCode" msgstr "Postleitzahl" #: ../framework/functions/membership-functions.php:246 #: ../framework/functions/membership-functions.php:536 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1039 #: ../framework/options/fave-options.php:1120 #: ../framework/options/fave-options.php:1530 #: ../template-parts/property-submit.php:149 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail-Addresse" #: ../framework/functions/membership-functions.php:252 #: ../framework/functions/membership-functions.php:542 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2049 #: ../framework/options/fave-options.php:1069 #: ../framework/options/fave-options.php:1112 #: ../framework/options/fave-options.php:1523 #: ../framework/options/fave-options.php:2166 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" #: ../framework/functions/membership-functions.php:264 #: ../framework/functions/membership-functions.php:553 msgid "Credit Card number" msgstr "Kreditkartennummer" #: ../framework/functions/membership-functions.php:271 #: ../framework/functions/membership-functions.php:560 msgid "Expiration date" msgstr "Haltbarkeitsdatum" #: ../framework/functions/membership-functions.php:273 #: ../framework/functions/membership-functions.php:562 #: ../framework/functions/property-expirator.php:86 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220 msgid "Month" msgstr "Monat" #: ../framework/functions/membership-functions.php:289 #: ../framework/functions/membership-functions.php:578 #: ../framework/functions/property-expirator.php:85 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: ../framework/functions/membership-functions.php:301 #: ../framework/functions/membership-functions.php:590 msgid "Card security code" msgstr "Karten-Sicherheitscode" #: ../framework/functions/membership-functions.php:305 #: ../framework/functions/membership-functions.php:594 msgid "3 or 4 digits usually found on the signature strip." msgstr "Normalerweise 3 oder 4 Ziffern auf dem Signaturstreifen." #: ../framework/functions/membership-functions.php:400 #: ../framework/functions/membership-functions.php:690 msgid "Card holder’s name required" msgstr "Name des Karteninhabers erforderlich" #: ../framework/functions/membership-functions.php:406 #: ../framework/functions/membership-functions.php:696 msgid "Street address required" msgstr "Straße Adresse erforderlich" #: ../framework/functions/membership-functions.php:412 #: ../framework/functions/membership-functions.php:702 msgid "City required" msgstr "Stadt benötigt" #: ../framework/functions/membership-functions.php:418 #: ../framework/functions/membership-functions.php:708 msgid "State required" msgstr "Staat erforderlich" #: ../framework/functions/membership-functions.php:424 #: ../framework/functions/membership-functions.php:714 msgid "Zipcode required" msgstr "Postleitzahl erforderlich" #: ../framework/functions/membership-functions.php:430 #: ../framework/functions/membership-functions.php:720 msgid "Country field required" msgstr "Länderfeld erforderlich" #: ../framework/functions/membership-functions.php:436 #: ../framework/functions/membership-functions.php:726 msgid "Valid email address required" msgstr "Gültige E-Mail-Adresse erforderlich" #: ../framework/functions/membership-functions.php:790 #: ../framework/functions/membership-functions.php:854 #: ../framework/functions/membership-functions.php:873 #: ../framework/functions/membership-functions.php:924 #: ../framework/functions/membership-functions.php:945 msgid "Pay with Credit Card" msgstr "Mit Kreditkarte bezahlen" #: ../framework/functions/membership-functions.php:791 msgid "Package Payment" msgstr "Paketzahlung" #: ../framework/functions/membership-functions.php:855 #: ../framework/functions/membership-functions.php:925 msgid "Submission Payment" msgstr "Einreichung Zahlung" #: ../framework/functions/membership-functions.php:874 #: ../framework/functions/membership-functions.php:946 msgid "Submission & Featured Payment" msgstr "Einreichung und bevorzugte Zahlung" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1004 msgid " Featured Payment" msgstr " Empfohlene Zahlung" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1037 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1146 msgid "Membership payment on " msgstr "Mitgliedszahlung am" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1077 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1080 msgid "Membership Payment" msgstr "Mitgliedszahlung" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1454 msgid "Account Downgraded," msgstr "Konto heruntergestuft," #: ../framework/functions/membership-functions.php:1455 msgid "Hello, You downgraded your subscription on %s. Because your listings number was greater than what the actual package offers, we set the status of all your listings to \"expired\". You will need to choose which listings you want live and send them again for approval. Thank you!" msgstr "Hallo, Sie haben Ihr Abonnement auf% s herabgestuft. Da Ihre Listennummer größer als das tatsächliche Paket ist, legen wir den Status aller Ihrer Einträge auf \"abgelaufen\" fest. Sie müssen auswählen, welche Angebote Sie live und senden Sie sie erneut zur Genehmigung. Vielen Dank!" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1458 msgid "[%s] Account Downgraded" msgstr "[% s] Konto wurde herabgestuft" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1545 msgid "Reactivated" msgstr "Reaktiviert" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1557 msgid "No listings available" msgstr "Keine Einträge verfügbar" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1574 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1608 msgid "Your Current Package" msgstr "Ihr aktuelles Paket" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1613 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1616 msgid "Listings Included: " msgstr "Einträge enthalten:" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1613 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1614 msgid "unlimited listings " msgstr "unbegrenzte Einträge " #: ../framework/functions/membership-functions.php:1614 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1617 msgid "Listings Remaining: " msgstr "Verbleibende Einträge:" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1620 msgid "Featured Included: " msgstr "Empfohlene enthalten:" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1621 msgid "Featured Remaining: " msgstr "Featured Übrige:" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1622 msgid "Ends On" msgstr "Endet am" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1629 #: ../template/user_dashboard_membership.php:43 msgid "Change Membership Plan" msgstr "Änderung des Mitgliedschaftsplans" #: ../framework/functions/membership-functions.php:2072 #: ../template/template-thankyou.php:230 msgid " package on " msgstr " Paket auf" #: ../framework/functions/messages_functions.php:30 msgid "Message sent successfully!" msgstr "Nachricht erfolgreich gesendet!" #: ../framework/functions/messages_functions.php:43 #: ../framework/functions/messages_functions.php:102 msgid "Some errors occurred! Please try again." msgstr "Einige Fehler sind aufgetreten! Bitte versuche es erneut." #: ../framework/functions/messages_functions.php:88 msgid "Thread success fully created!" msgstr "Thread-Erfolg vollständig erstellt!" #: ../framework/functions/messages_functions.php:526 msgid "You have a new message on" msgstr "Sie haben eine neue Nachricht an" #: ../framework/functions/messages_functions.php:526 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172 msgid "from" msgstr "von" #: ../framework/functions/messages_functions.php:532 msgid "Click here to see message on website dashboard." msgstr "Klicken Sie hier, um die Nachricht auf dem Website-Dashboard anzuzeigen." #: ../framework/functions/messages_functions.php:545 msgid "You have new message!" msgstr "Du hast eine neue Nachricht!" #: ../framework/functions/messages_functions.php:589 msgid "You have received a message from:" msgstr "Sie haben eine Nachricht von:" #: ../framework/functions/price_functions.php:176 msgid "$" msgstr "$" #: ../framework/functions/price_functions.php:716 msgid "Cookie update failed" msgstr "Die Cookie-Aktualisierung ist fehlgeschlagen" #: ../framework/functions/price_functions.php:723 msgid "Please install and activate wp-currencies plugin!" msgstr "Bitte installieren und aktivieren Sie das wp-Währungen Plugin!" #: ../framework/functions/price_functions.php:730 msgid "Request not valid" msgstr "Anfrage nicht gültig" #: ../framework/functions/profile_functions.php:299 msgid "The Email you entered is not valid. Please try again." msgstr "Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse ist nicht gültig. Bitte versuche es erneut." #: ../framework/functions/profile_functions.php:305 msgid "This Email is already used by another user. Please try a different one." msgstr "Diese E-Mail wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet. Bitte versuchen Sie es mit einem anderen." #: ../framework/functions/profile_functions.php:329 msgid "Profile updated" msgstr "Profil aktualisiert" #: ../framework/functions/profile_functions.php:447 #: ../framework/functions/profile_functions.php:748 msgid "New password or confirm password is blank" msgstr "Neues Passwort oder Bestätigungs-Passwort ist leer" #: ../framework/functions/profile_functions.php:460 msgid "Password Updated" msgstr "Passwort aktualisiert" #: ../framework/functions/profile_functions.php:462 msgid "Old password is not correct" msgstr "Altes Passwort ist nicht korrekt" #: ../framework/functions/profile_functions.php:537 #: ../framework/functions/profile_functions.php:578 msgid "success" msgstr "Erfolg" #: ../framework/functions/profile_functions.php:739 msgid "Reset password Session key expired." msgstr "Passwort zurücksetzen Sitzungsschlüssel abgelaufen." #: ../framework/functions/profile_functions.php:742 msgid "Invalid password reset Key" msgstr "Ungültiger Passwort-Reset-Schlüssel" #: ../framework/functions/profile_functions.php:757 msgid "Password reset successfully, you can login now." msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt, Sie können sich jetzt einloggen." #: ../framework/functions/profile_functions.php:773 #: ../framework/functions/profile_functions.php:927 #: ../framework/functions/profile_functions.php:935 #: ../framework/functions/profile_functions.php:938 msgid "Title/Position" msgstr "Titel / Position" #: ../framework/functions/profile_functions.php:774 #: ../framework/functions/profile_functions.php:952 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1053 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1983 #: ../framework/options/fave-options.php:4822 #: ../template-parts/user-profile.php:174 msgid "Company Name" msgstr "Name der Firma" #: ../framework/functions/profile_functions.php:775 #: ../framework/functions/profile_functions.php:970 #: ../property-details/agent-bottom.php:215 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:168 #: ../property-details/agent-form.php:192 #: ../property-details/schedule-tour.php:109 #: ../property-details/v2/agent-form.php:181 #: ../template-parts/agency-agents.php:39 #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:34 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:41 #: ../template-parts/user-profile.php:150 #: ../template-parts/user-profile.php:266 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: ../framework/functions/profile_functions.php:776 #: ../framework/functions/profile_functions.php:974 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1089 #: ../template-parts/user-profile.php:156 #: ../template-parts/user-profile.php:272 msgid "Fax Number" msgstr "Faxnummer" #: ../framework/functions/profile_functions.php:777 #: ../framework/functions/profile_functions.php:978 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2042 #: ../template-parts/agency-agents.php:40 #: ../template-parts/user-profile.php:162 #: ../template-parts/user-profile.php:278 msgid "Mobile" msgstr "Handy, Mobiltelefon" #: ../framework/functions/profile_functions.php:778 #: ../framework/functions/profile_functions.php:982 #: ../template-parts/user-profile.php:343 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: ../framework/functions/profile_functions.php:779 #: ../framework/functions/profile_functions.php:986 msgid "Picture Url" msgstr "Bild url" #: ../framework/functions/profile_functions.php:782 #: ../framework/functions/profile_functions.php:990 msgid "Agency ID" msgstr "Agentur-ID" #: ../framework/functions/profile_functions.php:786 #: ../framework/functions/profile_functions.php:994 msgid "User Agent ID" msgstr "Benutzeragenten-ID" #: ../framework/functions/profile_functions.php:795 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1034 #: ../framework/options/fave-options.php:1348 #: ../framework/options/fave-options.php:2194 #: ../framework/options/fave-options.php:7295 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../framework/functions/profile_functions.php:796 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1038 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../framework/functions/profile_functions.php:797 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1042 #: ../framework/options/fave-options.php:1357 #: ../framework/options/fave-options.php:2203 #: ../framework/options/fave-options.php:7304 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: ../framework/functions/profile_functions.php:798 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1046 #: ../framework/options/fave-options.php:1393 #: ../framework/options/fave-options.php:7340 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: ../framework/functions/profile_functions.php:799 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1050 #: ../framework/options/fave-options.php:1384 #: ../framework/options/fave-options.php:2230 #: ../framework/options/fave-options.php:7331 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: ../framework/functions/profile_functions.php:800 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1054 #: ../framework/options/fave-options.php:1402 #: ../framework/options/fave-options.php:7358 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: ../framework/functions/profile_functions.php:801 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1058 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: ../framework/functions/profile_functions.php:802 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1062 #: ../framework/options/fave-options.php:1366 #: ../framework/options/fave-options.php:2212 #: ../framework/options/fave-options.php:7313 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: ../framework/functions/profile_functions.php:926 msgid "Agent Profile Info" msgstr "Informationen zum Agentenprofil" #: ../framework/functions/profile_functions.php:930 msgid "Agency Profile Info" msgstr "Agenturprofil-Info" #: ../framework/functions/profile_functions.php:931 #: ../template-parts/user-profile.php:248 msgid "Agency Name" msgstr "Agenturname" #: ../framework/functions/profile_functions.php:934 msgid "Author Profile Info" msgstr "Autor Profilinfo" #: ../framework/functions/profile_functions.php:937 msgid "Profile Info" msgstr "Profil Information" #: ../framework/functions/profile_functions.php:958 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1166 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2064 #: ../template-parts/user-profile.php:168 #: ../template-parts/user-profile.php:284 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: ../framework/functions/profile_functions.php:962 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1060 #: ../template-parts/user-profile.php:138 msgid "License" msgstr "Lizenz" #: ../framework/functions/profile_functions.php:966 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1067 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2078 #: ../template-parts/user-profile.php:144 #: ../template-parts/user-profile.php:260 msgid "Tax Number" msgstr "Steuernummer" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1000 msgid "Package Info" msgstr "Paket Info" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1004 msgid "Package Id" msgstr "Paket-ID" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1008 msgid "Package Activation" msgstr "Paketaktivierung" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1012 msgid "Listings available" msgstr "Einträge verfügbar" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1016 msgid "Featured Listings available" msgstr "Vorgestellte Einträge verfügbar" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1020 msgid "Paypal Recuring Profile" msgstr "Paypal Recuring Profil" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1024 msgid "Stripe Consumer Profile" msgstr "Streifen-Verbraucherprofil" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1030 msgid "Social Info" msgstr "Sozialinfo" #: ../framework/functions/property-expirator.php:32 msgid "Property Expirator" msgstr "Property Expirator" #: ../framework/functions/property-expirator.php:79 msgid "Enable Property Expiration" msgstr "Aktivieren Sie den Eigenschaftsablauf" #: ../framework/functions/property-expirator.php:87 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220 msgid "Day" msgstr "Tag" #: ../framework/functions/property-expirator.php:130 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: ../framework/functions/property-expirator.php:131 msgid "Minute" msgstr "Minute" #: ../framework/functions/property_functions.php:17 msgid "Never" msgstr "noch nie" #: ../framework/functions/property_functions.php:875 #: ../framework/functions/property_functions.php:899 msgid "Successfull" msgstr "Erfolgreich" #: ../framework/functions/property_functions.php:915 msgid "Expired (%s)" msgstr "Abgelaufen (% s)" #: ../framework/functions/property_functions.php:967 msgid "Search is saved. You will receive an email notification when new properties matching your search will be published" msgstr "Die Suche ist gespeichert. Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn neue Objekte veröffentlicht werden, die Ihrer Suche entsprechen" #: ../framework/functions/property_functions.php:988 #: ../framework/functions/property_functions.php:1001 msgid "you don't have the right to delete this" msgstr "Sie haben nicht das Recht, dies zu löschen" #: ../framework/functions/property_functions.php:1012 msgid "Deleted Successfully" msgstr "Erfolgreich gelöscht" #: ../framework/functions/property_functions.php:1052 msgid "Listing payment on " msgstr "Zahlung auflisten" #: ../framework/functions/property_functions.php:1063 msgid "Upgrade to featured listing on " msgstr "Führen Sie ein Upgrade auf den aufgeführten Eintrag durch" #: ../framework/functions/property_functions.php:1111 msgid "Upgrade to Featured Listing" msgstr "Upgrade zum ausgewählten Eintrag" #: ../framework/functions/property_functions.php:1122 msgid "Listing with Featured Payment option" msgstr "Listing mit der bevorzugten Zahlungsoption" #: ../framework/functions/property_functions.php:1131 msgid "Listing Payment" msgstr "Auflistung der Zahlung" #: ../framework/functions/property_functions.php:1203 msgid "Sent for approval" msgstr "Zur Genehmigung gesendet" #: ../framework/functions/property_functions.php:2893 #: ../framework/functions/property_functions.php:2900 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" #: ../framework/functions/property_functions.php:2911 msgid "Removed" msgstr "Entfernt" #: ../framework/functions/property_functions.php:2979 msgid "Invalid Nonce" msgstr "Ungültiges Nonce" #: ../framework/functions/property_functions.php:3350 #: ../framework/functions/property_functions.php:4565 #: ../property-details/v2/agent-form.php:136 msgid "Contact Agent" msgstr "Kontaktieren Sie den Agenten" #: ../framework/functions/property_functions.php:3353 msgid "Mobile:" msgstr "Handy, Mobiltelefon:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3355 #: ../framework/functions/property_functions.php:4490 #: ../template-parts/invoice-detail.php:66 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3357 msgid "Skype:" msgstr "Skype:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3371 #: ../framework/options/fave-options.php:4501 msgid "Property Description" msgstr "Objektbeschreibung" #: ../framework/functions/property_functions.php:3383 #: ../framework/options/fave-options.php:3638 #: ../framework/options/fave-options.php:4511 #: ../framework/options/fave-options.php:4601 #: ../template-parts/edit-property/details.php:18 #: ../template-parts/submit-property/details.php:23 msgid "Property Details" msgstr "Details der Immobilie" #: ../framework/functions/property_functions.php:3389 #: ../framework/vc_extend.php:985 ../property-details/property-details.php:58 msgid "Property ID:" msgstr "Immobilien-ID:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3392 #: ../framework/functions/property_functions.php:3478 #: ../property-details/floor-plans.php:41 #: ../property-details/property-details.php:61 #: ../property-details/v2/floor-plans.php:75 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:103 #: ../template/user_dashboard_favorites.php:75 msgid "Price:" msgstr "Preis:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3395 #: ../property-details/property-details.php:64 msgid "Property Size:" msgstr "Grundstücksgröße:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3398 #: ../property-details/property-details.php:70 msgid "Bedrooms:" msgstr "Schlafzimmer:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3401 #: ../property-details/property-details.php:73 msgid "Bathrooms:" msgstr "Badezimmer:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3404 #: ../property-details/property-details.php:76 msgid "Garage:" msgstr "Garage:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3407 #: ../property-details/property-details.php:79 msgid "Garage Size:" msgstr "Garage Größe:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3410 #: ../property-details/property-details.php:82 msgid "Year Built:" msgstr "Baujahr:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3419 #: ../property-details/property-details.php:112 #: ../property-details/v2/features-and-additional-features.php:20 msgid "Additional details" msgstr "Weitere Details" #: ../framework/functions/property_functions.php:3435 #: ../framework/options/fave-options.php:4531 #: ../template-parts/edit-property/features.php:12 #: ../template-parts/submit-property/features.php:12 msgid "Property Features" msgstr "Eigenschaften der Immobilie" #: ../framework/functions/property_functions.php:3466 #: ../property-details/floor-plans.php:29 #: ../property-details/v2/floor-plans.php:100 msgid "Size:" msgstr "Größe:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3470 #: ../property-details/floor-plans.php:33 #: ../property-details/v2/floor-plans.php:88 msgid "Rooms:" msgstr "Räume:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3474 #: ../property-details/floor-plans.php:37 #: ../property-details/v2/floor-plans.php:94 msgid "Baths:" msgstr "Bad:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3500 msgid "Property images" msgstr "Immobilien Bilder" #: ../framework/functions/property_functions.php:3576 msgid "Failed to updated cookie !" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Cookies!" #: ../framework/functions/property_functions.php:3583 msgid "Invalid Request !" msgstr "Ungültige Anfrage !" #: ../framework/functions/property_functions.php:3681 msgid "Recurring" msgstr "Wiederkehrend" #: ../framework/functions/property_functions.php:3683 msgid "One Time" msgstr "Einmal" #: ../framework/functions/property_functions.php:3830 msgid "View my listing" msgstr "Sehen Sie sich meinen Eintrag an" #: ../framework/functions/property_functions.php:4167 msgid "CONTACT AGENT" msgstr "KONTAKTAGENTUR" #: ../framework/functions/property_functions.php:4170 msgid "CONTACT OWNER" msgstr "KONTAKTIERE DEN BESITZER" #: ../framework/functions/property_functions.php:4172 msgid "CONTACT SELLER" msgstr "VERKÄUFER KONTAKTIEREN" #: ../framework/functions/property_functions.php:4174 msgid "CONTACT MANAGER" msgstr "KONTAKT MANAGER" #: ../framework/functions/property_functions.php:4176 msgid "CONTACT AGENCY" msgstr "Kontaktagentur" #: ../framework/functions/property_functions.php:4304 #: ../framework/functions/property_functions.php:4604 msgid "View listings" msgstr "Anzeigen anzeigen" #: ../framework/functions/property_functions.php:4469 msgid "INVOCE" msgstr "INVOCE" #: ../framework/functions/property_functions.php:4470 #: ../template-parts/invoice-detail.php:46 msgid "DATE" msgstr "DATUM" #: ../framework/functions/property_functions.php:4476 #: ../template-parts/invoice-detail.php:52 msgid "To:" msgstr "Zu:" #: ../framework/functions/property_functions.php:4505 #: ../template-parts/invoice-detail.php:81 msgid "Memebership Plan" msgstr "Mitgliedschafts-Plan" #: ../framework/functions/property_functions.php:4533 #: ../template-parts/invoice-detail.php:109 msgid "Additional Information:" msgstr "Zusätzliche Information:" #: ../framework/functions/property_functions.php:4628 msgid "Security check failed!" msgstr "Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen!" #: ../framework/functions/property_functions.php:4634 msgid "No Property ID found" msgstr "Keine Immobilien-ID gefunden" #: ../framework/functions/property_functions.php:4648 msgid "Property Deleted" msgstr "Eigenschaft gelöscht" #: ../framework/functions/property_functions.php:4652 msgid "Permission denied" msgstr "Erlaubnis verweigert" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:382 #: ../template-parts/user-profile.php:103 msgid "Information" msgstr "Information" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:386 msgid "Map" msgstr "Karte" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:390 msgid "Property Setting" msgstr "Eigenschafteneinstellung" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:394 msgid "Property Gallery" msgstr "Immobiliengalerie" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:398 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1666 #: ../framework/options/fave-options.php:3915 #: ../framework/options/fave-options.php:3948 #: ../framework/options/fave-options.php:3986 #: ../property-details/detail-nav.php:85 #: ../property-details/property-video.php:21 #: ../property-details/single-property-tabs.php:78 #: ../property-details/v2/video.php:21 msgid "Video" msgstr "Video" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:402 #: ../framework/options/fave-options.php:3916 #: ../framework/options/fave-options.php:3951 #: ../framework/options/fave-options.php:3993 #: ../framework/options/fave-options.php:4604 #: ../property-details/detail-nav.php:91 #: ../property-details/v2/virtual-tour.php:16 #: ../property-details/virtual-tour.php:15 #: ../template-parts/edit-property/virtual-tour.php:15 #: ../template-parts/submit-property/virtual-tour.php:14 msgid "360° Virtual Tour" msgstr "360 ° virtuelle Tour" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:410 #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:144 msgid "Slider" msgstr "Schieberegler" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:418 msgid "Home plans" msgstr "Hauspläne" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:422 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:927 #: ../framework/options/fave-options.php:4611 #: ../template-parts/edit-property/attachments.php:12 #: ../template-parts/submit-property/attachments.php:12 msgid "Attachments" msgstr "Anlagen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:426 #: ../framework/options/fave-options.php:961 #: ../framework/options/fave-options.php:1005 #: ../framework/options/fave-options.php:1468 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:430 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:938 #: ../framework/options/fave-options.php:4608 #: ../template-parts/edit-property/private-note.php:14 #: ../template-parts/submit-property/private-note.php:13 msgid "Private Note" msgstr "Private Notiz" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:442 msgid "Eg: 557000 or See open request" msgstr "ZB: 557000 oder Siehe offene Anfrage" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:450 #: ../framework/options/fave-options.php:4762 msgid "Second Price ( Display optional price for rental or square feet )" msgstr "Zweiter Preis (Optionspreis für Miete oder Quadratmeter anzeigen)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:451 msgid "Eg: 700" msgstr "ZB: 700" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:459 msgid "Before Price Label" msgstr "Vor dem Preisschild" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:460 msgid "Eg: Start From" msgstr "ZB: Start von" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:468 #: ../framework/options/fave-options.php:4763 msgid "After Price Label" msgstr "Nach dem Preisschild" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:469 msgid "Eg: Per Month" msgstr "ZB: pro Monat" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:477 #: ../template-parts/edit-property/details.php:43 #: ../template-parts/submit-property/details.php:47 msgid "Area Size ( Only digits )" msgstr "Gebietsgröße (nur Ziffern)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:478 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:498 msgid "Eg: 1500" msgstr "ZB: 1500" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:487 #: ../template-parts/edit-property/details.php:49 #: ../template-parts/submit-property/details.php:54 msgid "Size Prefix" msgstr "Größenpräfix" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:488 msgid "Eg: Sq Ft" msgstr "ZB: Sq Ft" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:497 #: ../template-parts/edit-property/details.php:58 #: ../template-parts/submit-property/details.php:63 msgid "Land Area ( Only digits )" msgstr "Landfläche (nur Ziffern)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:507 msgid "Land Area Postfix" msgstr "Landfläche Postfix" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:508 msgid "Eg: SqFt" msgstr "ZB: SqFt" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:518 msgid "Eg: 4" msgstr "ZB: 4" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:528 msgid "Eg: 3" msgstr "ZB: 3" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:537 #: ../framework/options/fave-options.php:4203 #: ../framework/options/fave-options.php:4769 #: ../template-parts/edit-property/details.php:92 #: ../template-parts/submit-property/details.php:97 msgid "Garages" msgstr "Garagen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:538 msgid "Eg: 1" msgstr "ZB: 1" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:547 #: ../template-parts/edit-property/details.php:101 #: ../template-parts/submit-property/details.php:106 msgid "Garages Size" msgstr "Garagen Größe" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:561 msgid "yy-mm-dd" msgstr "JJ-MM-TT" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:573 msgid "Property ID will help to search property directly." msgstr "Die Property ID hilft beim direkten Durchsuchen der Property." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:589 msgid "Property Map?" msgstr "Immobilienkarte?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:594 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:627 msgid "Show " msgstr "Show" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:595 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:626 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1604 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1615 #: ../template-parts/edit-property/location.php:196 #: ../template-parts/submit-property/location.php:233 msgid "Hide" msgstr "verbergen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:602 msgid "Property Full Address" msgstr "Vollständige Adresse der Eigenschaft" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:603 msgid "if donnot add address then map will not show on property detail page." msgstr "Wenn Sie keine Adresse hinzufügen, wird die Karte nicht auf der Detailseite angezeigt." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:611 msgid "Property Location" msgstr "Lage der Immobilie" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:612 msgid "Drag and drop marker on map to find exact location or use property add field above." msgstr "Ziehen Sie den Marker auf die Karte und legen Sie ihn dort ab, um den genauen Ort zu finden." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:621 #: ../template-parts/edit-property/location.php:194 #: ../template-parts/submit-property/location.php:231 msgid "Google Map Street View" msgstr "Google Map Street View" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:636 msgid "Address(*only street name and building no)" msgstr "Adresse (* nur Straßenname und Gebäude Nr.)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:644 msgid "Zip" msgstr "Postleitzahl" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:661 msgid "Mark this property as featured?" msgstr "Markieren Sie diese Eigenschaft als Feature?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:666 msgid "Yes " msgstr "Ja" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:667 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:757 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1272 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1305 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1676 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1712 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1791 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1832 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:142 #: ../framework/options/fave-options.php:694 #: ../framework/options/fave-options.php:1443 #: ../framework/options/fave-options.php:1485 #: ../framework/options/fave-options.php:1655 #: ../framework/options/fave-options.php:1667 #: ../framework/options/fave-options.php:1679 #: ../framework/options/fave-options.php:1721 #: ../framework/options/fave-options.php:1751 #: ../framework/options/fave-options.php:1763 #: ../framework/options/fave-options.php:3777 #: ../framework/options/fave-options.php:3790 #: ../framework/options/fave-options.php:3839 #: ../framework/options/fave-options.php:3850 #: ../framework/options/fave-options.php:3860 #: ../framework/options/fave-options.php:4016 #: ../framework/options/fave-options.php:4427 #: ../framework/options/fave-options.php:4496 #: ../framework/options/fave-options.php:4506 #: ../framework/options/fave-options.php:4516 #: ../framework/options/fave-options.php:4526 #: ../framework/options/fave-options.php:4536 #: ../framework/options/fave-options.php:4546 #: ../framework/options/fave-options.php:4556 #: ../framework/options/fave-options.php:4623 #: ../framework/options/fave-options.php:4635 #: ../framework/options/fave-options.php:4658 #: ../framework/options/fave-options.php:5018 #: ../framework/options/fave-options.php:5030 #: ../framework/options/fave-options.php:5041 #: ../framework/options/fave-options.php:6247 #: ../framework/options/fave-options.php:6304 #: ../framework/options/fave-options.php:6322 #: ../framework/options/fave-options.php:6332 #: ../framework/options/fave-options.php:6810 #: ../framework/options/fave-options.php:6901 msgid "No" msgstr "Nein" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:675 msgid "Images uploader" msgstr "Bilder hochladen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:677 msgid "Recommend image size 1170 x 738" msgstr "Empfehlen Bildgröße 1170 x 738" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:687 #: ../template-parts/edit-property/details.php:126 #: ../template-parts/submit-property/details.php:133 msgid "Video URL" msgstr "Video-URL" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:688 msgid "Enter video link/url. Supported format: YouTube, Vimeo, SWF and MOV" msgstr "Videolink / URL eingeben Unterstütztes Format: YouTube, Vimeo, SWF und MOV" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:694 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniaturansicht" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:696 msgid "Upload an image that will be used as cover for the video. Image size have to be at least 810px x 430px." msgstr "Laden Sie ein Bild hoch, das als Cover für das Video verwendet wird. Bildgröße muss mindestens 810px x 430px betragen." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:706 #: ../property-details/single-property-tabs.php:87 msgid "Virtual Tour" msgstr "Virtuelle Tour" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:707 msgid "Enter virtual tour embeded code" msgstr "Geben Sie den eingebetteten Code der virtuellen Tour ein" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:721 msgid "Author data" msgstr "Autorendaten" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:722 msgid "Agent data (Choose agent from the list below)" msgstr "Agentendaten (Wählen Sie einen Agenten aus der folgenden Liste)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:724 msgid "Do not display data container" msgstr "Datencontainer nicht anzeigen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:730 msgid "Agent Responsible" msgstr "Verantwortlicher Agent" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:750 msgid "Do you want to display this property in the slider?" msgstr "Möchten Sie diese Eigenschaft im Schieberegler anzeigen?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:752 msgid "Upload an image below if you selected yes." msgstr "Laden Sie ein Bild unten hoch, wenn Sie ja ausgewählt haben." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:756 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1272 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1305 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1638 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1677 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1713 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1790 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1833 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:143 #: ../framework/options/fave-options.php:693 #: ../framework/options/fave-options.php:1444 #: ../framework/options/fave-options.php:1484 #: ../framework/options/fave-options.php:1654 #: ../framework/options/fave-options.php:1666 #: ../framework/options/fave-options.php:1678 #: ../framework/options/fave-options.php:1720 #: ../framework/options/fave-options.php:1750 #: ../framework/options/fave-options.php:1762 #: ../framework/options/fave-options.php:3778 #: ../framework/options/fave-options.php:3789 #: ../framework/options/fave-options.php:3838 #: ../framework/options/fave-options.php:3849 #: ../framework/options/fave-options.php:3859 #: ../framework/options/fave-options.php:4015 #: ../framework/options/fave-options.php:4426 #: ../framework/options/fave-options.php:4495 #: ../framework/options/fave-options.php:4505 #: ../framework/options/fave-options.php:4515 #: ../framework/options/fave-options.php:4525 #: ../framework/options/fave-options.php:4535 #: ../framework/options/fave-options.php:4545 #: ../framework/options/fave-options.php:4555 #: ../framework/options/fave-options.php:4622 #: ../framework/options/fave-options.php:4634 #: ../framework/options/fave-options.php:4657 #: ../framework/options/fave-options.php:5017 #: ../framework/options/fave-options.php:5029 #: ../framework/options/fave-options.php:6246 #: ../framework/options/fave-options.php:6303 #: ../framework/options/fave-options.php:6321 #: ../framework/options/fave-options.php:6331 #: ../framework/options/fave-options.php:6811 #: ../framework/options/fave-options.php:6900 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:763 msgid "Slider Image" msgstr "Schiebereglerbild" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:765 msgid "Suggested size 2000px x 700px" msgstr "Vorgeschlagene Größe 2000px x 700px" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:776 msgid "Enable/Disable" msgstr "Aktivieren deaktivieren" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:855 msgid "Enable/Disable floor plans" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von Grundrissen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:928 #: ../template-parts/edit-property/attachments.php:54 #: ../template-parts/submit-property/attachments.php:24 msgid "You can attach PDF files, Map images OR other documents to provide further details related to property." msgstr "Sie können PDF-Dateien, Map-Bilder oder andere Dokumente anhängen, um weitere Details zu Eigenschaften bereitzustellen." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:939 msgid "Write private note for this property, it will not display for public" msgstr "Schreiben Sie eine private Notiz für diese Eigenschaft, sie wird nicht öffentlich angezeigt" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:949 #: ../framework/options/fave-options.php:3731 msgid "Property Top Type" msgstr "Eigenschaft Top Typ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:950 msgid "Set property top area type." msgstr "Legen Sie den Typ für den oberen Bereich der Eigenschaft fest." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:954 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:971 msgid "Global" msgstr "Global" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:955 #: ../framework/options/fave-options.php:3735 msgid "Version 1" msgstr "Version 1" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:956 #: ../framework/options/fave-options.php:3736 msgid "Version 2" msgstr "Version 2" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:957 #: ../framework/options/fave-options.php:3737 msgid "Version 3" msgstr "Version 3" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:958 #: ../framework/options/fave-options.php:3738 msgid "Version 4" msgstr "Version 4" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:966 #: ../framework/options/fave-options.php:3759 msgid "Property Content Layout" msgstr "Eigenschaft Inhalt Layout" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:967 msgid "Set property content area type." msgstr "Legen Sie den Inhaltstyp des Inhalts fest." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:972 #: ../framework/options/fave-options.php:3763 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:973 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1351 #: ../framework/options/fave-options.php:3764 msgid "Tabs" msgstr "Registerkarten" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:974 #: ../framework/options/fave-options.php:3765 msgid "Tabs Vertical" msgstr "Tabs vertikal" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:975 #: ../framework/options/fave-options.php:3766 msgid "Luxury Homes ( Since v1.4.0 )" msgstr "Luxushäuser (seit v1.4.0)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:986 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:991 #: ../template-parts/edit-property/details.php:138 #: ../template-parts/submit-property/details.php:144 msgid "Additional Features" msgstr "Zusatzfunktionen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:992 msgid "Enable/Disable Additional Features" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren zusätzlicher Funktionen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1011 #: ../template-parts/edit-property/details.php:144 #: ../template-parts/submit-property/details.php:150 msgid "Value" msgstr "Wert" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1026 #: ../framework/options/fave-options.php:4607 msgid "Agent Information" msgstr "Agenteninformationen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1031 msgid "Short Description" msgstr "kurze Beschreibung" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1040 msgid "Provide agent email address, Agent related messages from contact form on property details page, will be sent on this email address. " msgstr "Geben Sie die E-Mail-Adresse des Agenten, die mit dem Agenten in Verbindung stehenden Nachrichten aus dem Kontaktformular auf der Seite mit den Details der Unterkunft, an diese E-Mail-Adresse gesendet werden." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1049 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1980 msgid "Ex: Founder & CEO." msgstr "Ex: Gründer und CEO." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1075 msgid "Mobile Number" msgstr "Handynummer" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1082 msgid "Office Number" msgstr "Büro nummer" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1103 msgid "Website" msgstr "Webseite" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1167 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2065 msgid "ie: english, spanish, french " msgstr "zB: Englisch, Spanisch, Französisch" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1175 msgid "Enter your address, it will use for invoices " msgstr "Geben Sie Ihre Adresse ein, die für Rechnungen verwendet wird" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1181 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1996 #: ../framework/options/fave-options.php:4814 msgid "Company Logo" msgstr "Firmenlogo" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1192 #: ../framework/options/fave-options.php:7015 msgid "Agencies" msgstr "Agenturen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1212 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:76 msgid "Package Details" msgstr "Paketdetails" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1217 msgid "Billing Period" msgstr "Abrechnungszeitraum" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220 msgid "Week" msgstr "Woche" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1225 msgid "Billing Frequency" msgstr "Rechnungsfrequenz" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1232 msgid "How many listings are included?" msgstr "Wie viele Einträge sind enthalten?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1240 msgid "Unlimited listings" msgstr "Unbegrenzte Angebote" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1242 msgid "Unlimited listings ?" msgstr "Unbegrenzte Angebote?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1248 msgid "How many Featured listings are included?" msgstr "Wie viele Featured Listings sind enthalten?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1255 msgid "Package Price " msgstr "Paketpreis" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1262 msgid "Package stripe id (ex: gold_pack)" msgstr "Package Stripe ID (Beispiel: gold_pack)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1269 msgid "Is Visible?" msgstr "Ist sichtbar?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1278 msgid "How many images are included per listing?" msgstr "Wie viele Bilder sind pro Eintrag enthalten?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1286 msgid "Unlimited Images" msgstr "Unbegrenzte Bilder" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1288 msgid "Same as defined in Theme Options" msgstr "Wie in den Designoptionen definiert" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1294 msgid "Taxes" msgstr "Steuern" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1302 msgid "Is Popular/Featured?" msgstr "Ist beliebt / empfohlen?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1317 msgid "Property Listing Advanced Options" msgstr "Eigenschaftenliste Erweiterte Optionen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1323 msgid "Default View" msgstr "Standardansicht" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1327 #: ../framework/options/fave-options.php:4358 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1328 #: ../framework/options/fave-options.php:4357 msgid "Grid View" msgstr "Rasteransicht" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1329 msgid "Grid View 3 col ( Only for \"Property listing full width template\" )" msgstr "Grid View 3 col (Nur für die Vorlage \"Vorlage mit voller Breite\")" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1332 msgid "Select default view for listing page( will not work for listing template style 3 )" msgstr "Wählen Sie die Standardansicht für die Listing-Seite aus (funktioniert nicht für Listing Template Style 3)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1336 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1414 msgid "Order Properties By" msgstr "Auftragseigenschaften nach" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1352 msgid "Enable/Disable listing tabs" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Tabs" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1360 msgid "Tabs One" msgstr "Tabs Eins" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1361 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1370 msgid "Choose property status for this tab" msgstr "Wählen Sie den Eigenschaftenstatus für diese Registerkarte aus" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1369 msgid "Tabs Two" msgstr "Tabs Zwei" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1379 msgid "Enable/Disable featured listings on top. Ex: Show first (x) listings featured then non-featured" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der hervorgehobenen Einträge oben. Bsp .: Zeigen Sie zuerst (x) Einträge, die dann nicht angezeigt werden" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1387 msgid "Number of featured listings to show" msgstr "Anzahl der vorgestellten Angebote" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1395 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1407 msgid "Number of listings to show" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Einträge" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1434 msgid "Types" msgstr "Typen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1452 msgid "Labels" msgstr "Etiketten" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1461 #: ../framework/options/fave-options.php:6580 #: ../framework/options/fave-options.php:6611 #: ../framework/options/fave-options.php:6661 msgid "States" msgstr "Zustände" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1470 #: ../framework/options/fave-options.php:6581 #: ../framework/options/fave-options.php:6612 #: ../framework/options/fave-options.php:6662 msgid "Cities" msgstr "Städte" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1479 #: ../framework/options/fave-options.php:4708 #: ../template-parts/edit-property/location.php:150 #: ../template-parts/search-list.php:66 #: ../template-parts/submit-property/location.php:184 msgid "Neighborhood" msgstr "Gegend" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1488 #: ../framework/options/fave-options.php:3913 #: ../framework/options/fave-options.php:3946 #: ../framework/options/fave-options.php:3982 #: ../property-details/detail-nav.php:73 #: ../property-details/property-features.php:14 #: ../property-details/single-property-tabs.php:60 #: ../property-details/v2/features-and-additional-features.php:37 msgid "Features" msgstr "Eigenschaften" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1521 msgid "Agencies Options" msgstr "Agenturen Optionen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1527 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1558 msgid "Order By" msgstr "Sortieren nach" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1552 msgid "Agents Options" msgstr "Agentenoptionen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1577 msgid "Agent Category" msgstr "Agentenkategorie" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1593 msgid "Page Template Options" msgstr "Seitenvorlagenoptionen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1599 #: ../framework/options/fave-options.php:7064 msgid "Page Title" msgstr "Seitentitel" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1603 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1614 #: ../template-parts/edit-property/location.php:197 #: ../template-parts/submit-property/location.php:234 msgid "Show" msgstr "Show" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1610 msgid "Page Breadcrumb" msgstr "Seite Breadcrumb" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1621 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:44 #: ../framework/options/fave-options.php:729 ../functions.php:333 msgid "Page Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1626 msgid "Right Sidebar" msgstr "rechte Sidebar" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1627 msgid "Left Sidebar" msgstr "Linke Seitenleiste" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1630 msgid "Choose page Sidebar" msgstr "Wählen Sie die Seite Sidebar" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1633 msgid "Page Background" msgstr "Seitenhintergrund" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1641 msgid "Choose page background" msgstr "Wählen Sie Seitenhintergrund" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1651 msgid "Page Header Options" msgstr "Seitenkopfoptionen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1657 msgid "Header Type" msgstr "Vorlagentyp" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1662 msgid "Properties Slider" msgstr "Eigenschaften Schieberegler" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1663 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1719 msgid "Revolution Slider" msgstr "Revolution Schieberegler" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1664 msgid "Properties Google Map" msgstr "Eigenschaften Google Map" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1665 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1729 msgid "Image" msgstr "Bild" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1669 msgid "Choose page header type" msgstr "Wählen Sie den Seitenheadertyp aus" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1672 msgid "Full Screen" msgstr "Vollbild" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1680 msgid "If \"Yes\" it will fit according to screen size" msgstr "Wenn \"Ja\", passt es entsprechend der Bildschirmgröße" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1683 msgid "Full Screen Type" msgstr "Vollbild-Typ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1687 msgid "Screen fix" msgstr "Bildschirm reparieren" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1688 msgid "Auto fix" msgstr "Automatische Reparatur" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1701 #: ../framework/vc_extend.php:1893 ../framework/vc_extend.php:1977 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1708 msgid "Show Search" msgstr "Suche anzeigen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1725 msgid "Select an Slider" msgstr "Wählen Sie einen Schieberegler" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1736 msgid "Image Height" msgstr "Bildhöhe" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1740 msgid "Default 600px" msgstr "Standard 600px" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1743 msgid "Overlay Color" msgstr "Überlagerungsfarbe" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1750 msgid "Overlay Color Opacity" msgstr "Overlay-Farbdeckkraft" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1771 #: ../framework/options/fave-options.php:2073 msgid "MP4 File" msgstr "MP4-Datei" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1776 #: ../framework/options/fave-options.php:2083 msgid "WEBM File" msgstr "WEBM-Datei" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1781 #: ../framework/options/fave-options.php:2093 msgid "OGV File" msgstr "OGV-Datei" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1786 msgid "Video Overlay" msgstr "Videoüberlagerung" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1797 msgid "Overlay Image" msgstr "Bild überlagern" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1804 msgid "Video Image" msgstr "Videobild" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1811 msgid "Select City" msgstr "Stadt wählen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1815 msgid "Choose city for proeprties on map header, you can select multiple cities or keep all un-select to show from all cities" msgstr "Wählen Sie die Stadt für die Aufgaben in der Kartenkopfzeile aus. Sie können mehrere Städte auswählen oder alle nicht ausgewählten Städte aus allen Städten entfernen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1823 msgid "Page Navigation Options" msgstr "Seitennavigationsoptionen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1828 msgid "Main Menu Transparent ?" msgstr "Hauptmenü Transparent?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1836 msgid "Will only work with header 4, you can choose header 4 from theme options" msgstr "Funktioniert nur mit Header 4, Sie können Header 4 aus den Themenoptionen auswählen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1847 msgid "Gallery Format" msgstr "Galerieformat" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1854 msgid "Upload Gallery Images: " msgstr "Galeriebilder hochladen:" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1865 msgid "Video Format" msgstr "Videoformat" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1872 msgid "Add video page url: " msgstr "Video-URL hinzufügen:" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1877 msgid " - For exmaple https://vimeo.com/120596335" msgstr " - Zum Beispiel https://vimeo.com/120596335" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1884 msgid "Audio Format" msgstr "Audio Format" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1891 msgid "Add SoundCloud Audio: " msgstr "Fügen Sie SoundCloud Audio hinzu:" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1896 msgid " - Paste page URL from SoundCloud" msgstr " - Fügen Sie die Seiten-URL von SoundCloud ein" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1920 msgid "Global ( As theme options settings )" msgstr "Global (als Designoptionen)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1921 msgid "Custom Settings for this Page" msgstr "Benutzerdefinierte Einstellungen für diese Seite" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1927 msgid "Search Options " msgstr "Suchoptionen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1932 msgid "Hide for This Page" msgstr "Für diese Seite ausblenden" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1933 msgid "Show for This Page" msgstr "Zeige für diese Seite" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1934 msgid "Hide but show on scroll" msgstr "Verstecken, aber auf Blättern anzeigen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1940 msgid "Search Position " msgstr "Suchposition" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1945 #: ../framework/options/fave-options.php:1283 msgid "Under Navigation" msgstr "Unter Navigation" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1946 msgid "Under Banners ( Sliders, Map, Video etc )" msgstr "Unter Banner (Sliders, Karte, Video etc.)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1959 msgid "Testimonial Details" msgstr "Testimonial Details" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1965 msgid "Testimonial Text" msgstr "Erfahrungsbericht" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1968 msgid "Write a testimonial into the textarea." msgstr "Schreiben Sie ein Zeugnis in das Textfeld." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1971 msgid "By who?" msgstr "Von wem?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1974 msgid "Name of the client who gave feedback" msgstr "Name des Kunden, der Feedback gegeben hat" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1977 #: ../framework/vc_extend.php:1360 msgid "Position" msgstr "Position" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1989 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2010 msgid "Partner Details" msgstr "Partnerdetails" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2016 msgid "Partner website address" msgstr "Adresse der Partnerwebsite" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2019 msgid "Enter website address" msgstr "Geben Sie die Adresse der Website ein" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2029 msgid "Agency Information" msgstr "Informationen zur Agentur" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2035 #: ../property-details/agent-bottom.php:221 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:172 #: ../property-details/agent-form.php:196 #: ../property-details/schedule-tour.php:115 #: ../property-details/v2/agent-form.php:187 #: ../template-parts/agency-agents.php:37 #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:37 #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:38 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:34 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:44 #: ../template-parts/login-register.php:79 #: ../template-parts/user-profile.php:113 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2038 msgid "Enter email address" msgstr "E-Mail Adresse eingeben" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2056 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2071 msgid "Licenses" msgstr "Lizenzen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2085 msgid "Website Url" msgstr "Webadresse" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2088 msgid "Provide website url." msgstr "Website-URL bereitstellen" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2156 #: ../template-parts/user-profile.php:303 msgid "Agency Location" msgstr "Agenturstandort" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2157 #: ../template-parts/user-profile.php:304 msgid "Leave it empty if you want to hide map on agency detail page." msgstr "Lassen Sie es leer, wenn Sie die Karte auf der Agenturdetailseite ausblenden möchten." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2164 msgid "Agency Location at Google Map*" msgstr "Agenturstandort bei Google Map *" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2165 msgid "Drag the google map marker to point your agency location. You can also use the address field above to search for your agency." msgstr "Ziehen Sie die Google Map-Markierung, um auf den Standort Ihrer Agentur zu zeigen. Sie können auch das obige Adressfeld verwenden, um nach Ihrer Agentur zu suchen." #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:38 msgid "Paid Submission" msgstr "Bezahlte Einreichung" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:53 msgid "Invoice Details" msgstr "Rechnungs-Details" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:62 msgid "Payment Status" msgstr "Zahlungsstatus" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:96 msgid "Paid Submission is disabled" msgstr "Bezahlte Einreichung ist deaktiviert" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:100 msgid "Payment Status: " msgstr "Zahlungsstatus:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:112 msgid "Change Payment Status:" msgstr "Zahlungsstatus ändern:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:140 msgid "Show Specific Sidebar?" msgstr "Spezifische Seitenleiste anzeigen?" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:148 msgid "Select Sidebar" msgstr "Wählen Sie die Seitenleiste aus" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:221 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:223 msgid "Wire Payment Received - Activate the purchase" msgstr "Wire Payment Received - Aktivieren Sie den Kauf" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:230 msgid "Invoice ID:" msgstr "Rechnungs-ID:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:237 msgid "Billing For:" msgstr "Abrechnung für:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:246 msgid "Billing Type:" msgstr "Rechnungsart:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:254 msgid "Payment Method:" msgstr "Bezahlverfahren:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:264 msgid "Item ID (Listing or Package id ):" msgstr "Artikel-ID (Listing oder Paket-ID):" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:271 msgid "Item Price:" msgstr "Stückpreis:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:278 msgid "Purchase Date:" msgstr "Kaufdatum:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:285 msgid "Username ( Buyer Name ):" msgstr "Benutzername (Name des Käufers):" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:297 msgid "Email Address:" msgstr "E-Mail-Addresse:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:308 msgid "User ID ( Buyer ):" msgstr "Benutzer ID (Käufer):" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:316 msgid "Paypal - Reccuring Payment ID:" msgstr "Paypal - Recuring Zahlungs ID:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:477 msgid "Username:" msgstr "Nutzername:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:484 msgid "Package:" msgstr "Paket:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:491 msgid "Listings available:" msgstr "Einträge verfügbar:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:498 msgid "Featured Listings available:" msgstr "Vorgestellte Einträge verfügbar:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:505 msgid "Package Activation:" msgstr "Paketaktivierung:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:512 msgid "Expire Date:" msgstr "Ablaufdatum:" #: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:11 #: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:49 msgid "Which city has this area?" msgstr "Welche Stadt hat dieses Gebiet?" #: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:15 #: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:54 msgid "Select city which has this area." msgstr "Wählen Sie eine Stadt mit diesem Bereich." #: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:11 #: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:49 msgid "Which state has this city?" msgstr "Welcher Staat hat diese Stadt?" #: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:15 #: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:54 msgid "Select state which has this city." msgstr "Wählen Sie den Bundesstaat mit dieser Stadt." #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:16 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:10 msgid "Global Color" msgstr "Globale Farbe" #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:17 #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:67 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:11 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:61 msgid "Inherit from default accent color" msgstr "Übernehmen von der standardmäßigen Akzentfarbe" #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:18 #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:68 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:12 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:62 msgid "Custom" msgstr "Brauch" #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:26 #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:76 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:20 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:70 msgid "Choose color" msgstr "Wähle eine Farbe" #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:55 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:49 msgid "Recently used" msgstr "Kürzlich benutzt" #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:65 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:59 #: ../framework/options/fave-options.php:3434 #: ../framework/options/fave-options.php:3476 #: ../framework/options/fave-options.php:3627 #: ../framework/options/fave-options.php:3700 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:14 #: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:54 msgid "Which country has this state?" msgstr "Welches Land hat diesen Staat?" #: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:23 #: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:64 msgid "Select country which has this state." msgstr "Wählen Sie ein Land mit diesem Status." #: ../framework/options/fave-options.php:56 msgid "Theme Options" msgstr "Designoptionen" #: ../framework/options/fave-options.php:57 msgid "Options Options" msgstr "Optionen Optionen" #: ../framework/options/fave-options.php:157 msgid "Support" msgstr "Unterstützung" #: ../framework/options/fave-options.php:531 msgid "Select default country" msgstr "Wählen Sie das Standardland aus" #: ../framework/options/fave-options.php:538 msgid "Language for datepicker" msgstr "Sprache für Datumsauswahl" #: ../framework/options/fave-options.php:539 msgid "This applies for the calendar field type available for properties." msgstr "Dies gilt für den Kalenderfeldtyp, der für Eigenschaften verfügbar ist." #: ../framework/options/fave-options.php:546 #: ../template-parts/agency-agents.php:36 msgid "Agent Name" msgstr "Agentenname" #: ../framework/options/fave-options.php:548 msgid "Enable/Disable agent name info on grid/list view" msgstr "Aktiviert / Deaktiviert Agentenname-Informationen in der Grid- / Listenansicht" #: ../framework/options/fave-options.php:550 #: ../framework/options/fave-options.php:560 #: ../framework/options/fave-options.php:570 #: ../framework/options/fave-options.php:580 #: ../framework/options/fave-options.php:590 #: ../framework/options/fave-options.php:600 #: ../framework/options/fave-options.php:610 #: ../framework/options/fave-options.php:619 #: ../framework/options/fave-options.php:674 #: ../framework/options/fave-options.php:683 #: ../framework/options/fave-options.php:703 #: ../framework/options/fave-options.php:713 #: ../framework/options/fave-options.php:990 #: ../framework/options/fave-options.php:999 #: ../framework/options/fave-options.php:1043 #: ../framework/options/fave-options.php:1097 #: ../framework/options/fave-options.php:1148 #: ../framework/options/fave-options.php:1200 #: ../framework/options/fave-options.php:1247 #: ../framework/options/fave-options.php:1311 #: ../framework/options/fave-options.php:1322 #: ../framework/options/fave-options.php:1341 #: ../framework/options/fave-options.php:1432 #: ../framework/options/fave-options.php:1462 #: ../framework/options/fave-options.php:1567 #: ../framework/options/fave-options.php:1622 #: ../framework/options/fave-options.php:1820 #: ../framework/options/fave-options.php:1830 #: ../framework/options/fave-options.php:1953 #: ../framework/options/fave-options.php:1977 #: ../framework/options/fave-options.php:2187 #: ../framework/options/fave-options.php:2285 #: ../framework/options/fave-options.php:3807 #: ../framework/options/fave-options.php:3817 #: ../framework/options/fave-options.php:3827 #: ../framework/options/fave-options.php:3868 #: ../framework/options/fave-options.php:3877 #: ../framework/options/fave-options.php:3887 #: ../framework/options/fave-options.php:4078 #: ../framework/options/fave-options.php:4104 #: ../framework/options/fave-options.php:4332 #: ../framework/options/fave-options.php:4398 #: ../framework/options/fave-options.php:4417 #: ../framework/options/fave-options.php:4445 #: ../framework/options/fave-options.php:4464 #: ../framework/options/fave-options.php:4874 #: ../framework/options/fave-options.php:4905 #: ../framework/options/fave-options.php:4937 #: ../framework/options/fave-options.php:5057 #: ../framework/options/fave-options.php:5183 #: ../framework/options/fave-options.php:5257 #: ../framework/options/fave-options.php:5296 #: ../framework/options/fave-options.php:5343 msgid "Enabled" msgstr "aktiviert" #: ../framework/options/fave-options.php:551 #: ../framework/options/fave-options.php:561 #: ../framework/options/fave-options.php:571 #: ../framework/options/fave-options.php:581 #: ../framework/options/fave-options.php:591 #: ../framework/options/fave-options.php:601 #: ../framework/options/fave-options.php:611 #: ../framework/options/fave-options.php:620 #: ../framework/options/fave-options.php:675 #: ../framework/options/fave-options.php:684 #: ../framework/options/fave-options.php:704 #: ../framework/options/fave-options.php:714 #: ../framework/options/fave-options.php:991 #: ../framework/options/fave-options.php:1000 #: ../framework/options/fave-options.php:1044 #: ../framework/options/fave-options.php:1098 #: ../framework/options/fave-options.php:1149 #: ../framework/options/fave-options.php:1201 #: ../framework/options/fave-options.php:1248 #: ../framework/options/fave-options.php:1312 #: ../framework/options/fave-options.php:1323 #: ../framework/options/fave-options.php:1342 #: ../framework/options/fave-options.php:1433 #: ../framework/options/fave-options.php:1463 #: ../framework/options/fave-options.php:1568 #: ../framework/options/fave-options.php:1623 #: ../framework/options/fave-options.php:1821 #: ../framework/options/fave-options.php:1831 #: ../framework/options/fave-options.php:1954 #: ../framework/options/fave-options.php:1978 #: ../framework/options/fave-options.php:2188 #: ../framework/options/fave-options.php:2286 #: ../framework/options/fave-options.php:3808 #: ../framework/options/fave-options.php:3818 #: ../framework/options/fave-options.php:3828 #: ../framework/options/fave-options.php:3869 #: ../framework/options/fave-options.php:3878 #: ../framework/options/fave-options.php:3888 #: ../framework/options/fave-options.php:4079 #: ../framework/options/fave-options.php:4105 #: ../framework/options/fave-options.php:4333 #: ../framework/options/fave-options.php:4399 #: ../framework/options/fave-options.php:4418 #: ../framework/options/fave-options.php:4446 #: ../framework/options/fave-options.php:4465 #: ../framework/options/fave-options.php:4875 #: ../framework/options/fave-options.php:4906 #: ../framework/options/fave-options.php:4938 #: ../framework/options/fave-options.php:5058 #: ../framework/options/fave-options.php:5184 #: ../framework/options/fave-options.php:5258 #: ../framework/options/fave-options.php:5297 #: ../framework/options/fave-options.php:5344 msgid "Disabled" msgstr "Behindert" #: ../framework/options/fave-options.php:558 msgid "Enable/Disable date info on grid/list view" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von Datumsinformationen in der Grid- / Listenansicht" #: ../framework/options/fave-options.php:566 msgid "Photos Count" msgstr "Fotos zählen" #: ../framework/options/fave-options.php:568 msgid "Enable/Disable photo count info on grid/list view" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Fotoanzahl in der Grid- / Listenansicht" #: ../framework/options/fave-options.php:578 msgid "Enable/Disable property compare" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren des Eigenschaftenvergleichs" #: ../framework/options/fave-options.php:588 msgid "Enable/Disable property favorite" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Eigenschaft Favorit" #: ../framework/options/fave-options.php:596 msgid "Block Users Admin Access?" msgstr "Benutzerzugriff blockieren?" #: ../framework/options/fave-options.php:598 msgid "Restrict user admin panel access" msgstr "Beschränken Sie den Zugriff des Benutzeradmins" #: ../framework/options/fave-options.php:606 msgid "Auto Generate Property ID ?" msgstr "Auto Generieren Property ID?" #: ../framework/options/fave-options.php:608 msgid "Enable/Disable auto generate property id" msgstr "Aktiviere / Deaktiviere automatisch generiere Eigenschaft ID" #: ../framework/options/fave-options.php:616 msgid "Measurement Unit Globally" msgstr "Maßeinheit global" #: ../framework/options/fave-options.php:617 msgid "Enable/Disable property measurement unit globally, it will overwrite measurement unit added for single properties" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Eigenschaftsmesseinheit global, es wird die für einzelne Eigenschaften hinzugefügte Maßeinheit überschrieben" #: ../framework/options/fave-options.php:625 msgid "Measurement Unit" msgstr "Maßeinheit" #: ../framework/options/fave-options.php:626 msgid "Select the measurement unit you will use on the website" msgstr "Wählen Sie die Maßeinheit, die Sie auf der Website verwenden werden" #: ../framework/options/fave-options.php:638 msgid "Advanced Search Measurement Unit" msgstr "Erweiterte Suche Maßeinheit" #: ../framework/options/fave-options.php:639 msgid "Select the measurement unit for advanced searches" msgstr "Wählen Sie die Maßeinheit für erweiterte Suchen" #: ../framework/options/fave-options.php:649 msgid "Square Feet Text" msgstr "Square Feet Text" #: ../framework/options/fave-options.php:650 msgid "Enter text for square feet" msgstr "Geben Sie den Text für Quadratfuß ein" #: ../framework/options/fave-options.php:656 msgid "Square Meters Text" msgstr "Quadratmeter Text" #: ../framework/options/fave-options.php:657 msgid "Enter text for square meters" msgstr "Geben Sie einen Text für Quadratmeter ein" #: ../framework/options/fave-options.php:664 msgid "Property ID Prefix" msgstr "Eigenschaften-ID-Präfix" #: ../framework/options/fave-options.php:665 msgid "Enter prefix for property id, leave empty if you don't want to show prefix. Example HZ-" msgstr "Geben Sie das Präfix für die Eigenschaften-ID ein und lassen Sie es leer, wenn Sie kein Präfix anzeigen möchten. Beispiel HZ-" #: ../framework/options/fave-options.php:671 msgid "Video Loop" msgstr "Videoschleife" #: ../framework/options/fave-options.php:672 msgid "Enable/Disable video loop on splash page and video header" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Videoschleife auf der Splash-Seite und dem Video-Header" #: ../framework/options/fave-options.php:680 msgid "Video Audio" msgstr "Video Audio" #: ../framework/options/fave-options.php:681 msgid "Enable/Disable video audio on splash page and video header" msgstr "Aktiviere / deaktiviere Video-Audio auf der Splash-Seite und dem Video-Header" #: ../framework/options/fave-options.php:689 msgid "Images overlay ?" msgstr "Bilder überlagern sich?" #: ../framework/options/fave-options.php:691 msgid "Remove dark gradient overlay over the images" msgstr "Entfernen Sie die dunkle Farbverlaufsüberlagerung über den Bildern" #: ../framework/options/fave-options.php:699 msgid "Breadcrumb?" msgstr "Brotkrume?" #: ../framework/options/fave-options.php:701 msgid "Enable/Disable breadcrumb" msgstr "Breadcrumb aktivieren / deaktivieren" #: ../framework/options/fave-options.php:709 msgid "Scroll To Top?" msgstr "Scrolle nach oben?" #: ../framework/options/fave-options.php:711 msgid "Enable/Disable Scroll to top" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren Nach oben blättern" #: ../framework/options/fave-options.php:719 msgid "Sticky Sidebar" msgstr "Klebrige Seitenleiste" #: ../framework/options/fave-options.php:721 msgid "Choose which sidebars you want to be sticky?" msgstr "Wählen Sie, welche Seitenleisten Sie klebrig sein möchten." #: ../framework/options/fave-options.php:723 ../functions.php:279 msgid "Default Sidebar" msgstr "Standard-Seitenleiste" #: ../framework/options/fave-options.php:724 msgid "Property listings" msgstr "Immobilienangebote" #: ../framework/options/fave-options.php:725 ../functions.php:297 msgid "Single Property" msgstr "Einzelobjekt" #: ../framework/options/fave-options.php:726 ../functions.php:315 msgid "Agent Sidebar" msgstr "Agenten-Sidebar" #: ../framework/options/fave-options.php:727 ../functions.php:306 msgid "Agency Sidebar" msgstr "Seitenleiste der Agentur" #: ../framework/options/fave-options.php:728 ../functions.php:324 msgid "Search Sidebar" msgstr "Suche Seitenleiste" #: ../framework/options/fave-options.php:730 msgid "Create listing Sidebar" msgstr "Erstellen Sie eine Liste Sidebar" #: ../framework/options/fave-options.php:747 msgid "Logos & Favicon" msgstr "Logos & Favicon" #: ../framework/options/fave-options.php:756 #: ../framework/options/fave-options.php:6049 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: ../framework/options/fave-options.php:759 msgid "Upload your custom site logo." msgstr "Laden Sie Ihr benutzerdefiniertes Website-Logo hoch." #: ../framework/options/fave-options.php:766 msgid "Retina Logo" msgstr "Retina-Logo" #: ../framework/options/fave-options.php:768 msgid "Upload your retina logo (optional)." msgstr "Laden Sie Ihr Retina-Logo hoch (optional)." #: ../framework/options/fave-options.php:775 msgid "Mobile Logo" msgstr "Mobiles Logo" #: ../framework/options/fave-options.php:778 msgid "Upload your custom site logo for mobiles." msgstr "Laden Sie Ihr benutzerdefiniertes Website-Logo für Handys hoch." #: ../framework/options/fave-options.php:785 msgid "Mobile Retina Logo" msgstr "Mobiles Retina-Logo" #: ../framework/options/fave-options.php:787 msgid "Upload your retina logo for mobiles (optional)." msgstr "Laden Sie Ihr Retina-Logo für Handys hoch (optional)." #: ../framework/options/fave-options.php:794 msgid "Logo Splash & Transparent Header" msgstr "Logo Splash & Transparente Kopfzeile" #: ../framework/options/fave-options.php:797 msgid "Upload your custom logo for splash page and transparent header." msgstr "Laden Sie Ihr benutzerdefiniertes Logo für die Splash-Page und den transparenten Header hoch." #: ../framework/options/fave-options.php:804 msgid "Retina Logo Splash & Transparent Header" msgstr "Retina Logo Splash & Transparente Kopfzeile" #: ../framework/options/fave-options.php:806 msgid "Upload your retina logo for splash page and transparent header (optional)." msgstr "Laden Sie Ihr Retina-Logo für die Splash-Seite und die transparente Kopfzeile hoch (optional)." #: ../framework/options/fave-options.php:814 msgid "Mobile Logo Splash" msgstr "Mobiles Logo Splash" #: ../framework/options/fave-options.php:817 msgid "Upload your custom logo for mobile splash page." msgstr "Laden Sie Ihr benutzerdefiniertes Logo für die mobile Splash-Seite hoch." #: ../framework/options/fave-options.php:824 msgid "Mobile Retina Logo Splash" msgstr "Mobiles Retina Logo Splash" #: ../framework/options/fave-options.php:826 msgid "Upload your retina logo for mobile splash page(optional)." msgstr "Lade dein Retina-Logo für die mobile Splash-Seite hoch (optional)." #: ../framework/options/fave-options.php:834 msgid "Desktop logo (Width/Height) Option" msgstr "Desktop-Logo (Breite / Höhe) Option" #: ../framework/options/fave-options.php:847 msgid "Tablet & Mobile logo (Width/Height) Option" msgstr "Tablet & Mobile Logo (Breite / Höhe) Option" #: ../framework/options/fave-options.php:860 msgid "Standard Logo Height" msgstr "Standard Logo Höhe" #: ../framework/options/fave-options.php:861 msgid "Enter your standard logo height. Used for retina logo." msgstr "Geben Sie Ihre Standardlogohöhe ein. Wird für das Retina-Logo verwendet." #: ../framework/options/fave-options.php:868 msgid "Standard Logo Width" msgstr "Standard Logo Breite" #: ../framework/options/fave-options.php:869 msgid "Enter your standard logo width. Used for retina logo." msgstr "Geben Sie Ihre Standardlogobreite ein. Wird für das Retina-Logo verwendet." #: ../framework/options/fave-options.php:876 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #: ../framework/options/fave-options.php:878 msgid "Upload your custom site favicon." msgstr "Laden Sie Ihr benutzerdefiniertes Website-Favicon hoch." #: ../framework/options/fave-options.php:885 msgid "Apple iPhone Icon " msgstr "Apple iPhone Symbol" #: ../framework/options/fave-options.php:889 msgid "Upload your custom iPhone icon (57px by 57px)." msgstr "Laden Sie Ihr benutzerdefiniertes iPhone-Symbol hoch (57 x 57 Pixel)." #: ../framework/options/fave-options.php:896 msgid "Apple iPhone Retina Icon " msgstr "Apple iPhone Retina-Symbol" #: ../framework/options/fave-options.php:900 msgid "Upload your custom iPhone retina icon (114px by 114px)." msgstr "Laden Sie Ihr benutzerdefiniertes iPhone Retina Icon (114px mal 114px) hoch." #: ../framework/options/fave-options.php:907 msgid "Apple iPad Icon " msgstr "Apple iPad Symbol" #: ../framework/options/fave-options.php:911 msgid "Upload your custom iPad icon (72px by 72px)." msgstr "Laden Sie Ihr benutzerdefiniertes iPad-Symbol hoch (72 x 72 Pixel)." #: ../framework/options/fave-options.php:918 msgid "Apple iPad Retina Icon " msgstr "Apple iPad Retina-Symbol" #: ../framework/options/fave-options.php:922 msgid "Upload your custom iPad retina icon (144px by 144px)." msgstr "Laden Sie Ihr individuelles iPad Retina Icon (144px mal 144px) hoch." #: ../framework/options/fave-options.php:931 #: ../framework/options/fave-options.php:2384 #: ../framework/options/fave-options.php:2539 msgid "Headers" msgstr "Kopfzeilen" #: ../framework/options/fave-options.php:938 msgid "Style" msgstr "Stil" #: ../framework/options/fave-options.php:946 msgid "Select header style" msgstr "Wählen Sie den Kopfzeilenstil aus" #: ../framework/options/fave-options.php:949 msgid "One" msgstr "Ein" #: ../framework/options/fave-options.php:950 msgid "Two" msgstr "Zwei" #: ../framework/options/fave-options.php:951 msgid "Three" msgstr "Drei" #: ../framework/options/fave-options.php:952 msgid "Four" msgstr "Vier" #: ../framework/options/fave-options.php:965 #: ../framework/options/fave-options.php:1009 #: ../framework/options/fave-options.php:1270 #: ../framework/options/fave-options.php:1471 msgid "Boxed" msgstr "Verpackt" #: ../framework/options/fave-options.php:966 #: ../framework/options/fave-options.php:1010 #: ../framework/options/fave-options.php:1271 #: ../framework/options/fave-options.php:1472 msgid "Full Width" msgstr "Gesamtbreite" #: ../framework/options/fave-options.php:974 #: ../framework/options/fave-options.php:1018 #: ../framework/options/fave-options.php:1960 msgid "Navigation Align" msgstr "Navigation ausrichten" #: ../framework/options/fave-options.php:975 #: ../framework/options/fave-options.php:1019 #: ../framework/options/fave-options.php:1961 msgid "Select navigation align" msgstr "Wählen Sie Navigation ausrichten" #: ../framework/options/fave-options.php:978 #: ../framework/options/fave-options.php:1022 #: ../framework/options/fave-options.php:1963 msgid "Left Align" msgstr "Linke Ausrichtung" #: ../framework/options/fave-options.php:979 #: ../framework/options/fave-options.php:1023 #: ../framework/options/fave-options.php:1964 msgid "Right Align" msgstr "Richtig ausrichten" #: ../framework/options/fave-options.php:987 msgid "Sticky Menu" msgstr "Klebriges Menü" #: ../framework/options/fave-options.php:988 msgid "Enable/Disable sticky menu" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren des Sticky-Menüs" #: ../framework/options/fave-options.php:996 msgid "Mobile Sticky Menu" msgstr "Mobiles Sticky-Menü" #: ../framework/options/fave-options.php:997 msgid "Enable/Disable sticky menu in mobiles" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von Sticky-Menü in Handys" #: ../framework/options/fave-options.php:1032 #: ../framework/options/fave-options.php:2142 #: ../framework/options/fave-options.php:3028 msgid "Call Us" msgstr "Rufen Sie uns an" #: ../framework/options/fave-options.php:1033 msgid "Call us number in header" msgstr "Rufen Sie uns im Header an" #: ../framework/options/fave-options.php:1039 msgid "Enable/Disable call us in header" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren rufen Sie uns im Header auf" #: ../framework/options/fave-options.php:1051 #: ../framework/options/fave-options.php:2015 msgid "Upload image" msgstr "Bild hochladen" #: ../framework/options/fave-options.php:1052 msgid "Recommended size 85 x 85" msgstr "Empfohlene Größe 85 x 85" #: ../framework/options/fave-options.php:1060 #: ../framework/options/fave-options.php:2158 msgid "Text" msgstr "Text" #: ../framework/options/fave-options.php:1086 #: ../framework/options/fave-options.php:1496 #: ../framework/options/fave-options.php:1512 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktinformation" #: ../framework/options/fave-options.php:1093 msgid "Enable/Disable Contact Info" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von Kontaktinformationen" #: ../framework/options/fave-options.php:1104 msgid "Contact Info Icon" msgstr "Kontaktinfosymbol" #: ../framework/options/fave-options.php:1105 #: ../framework/options/fave-options.php:1156 #: ../framework/options/fave-options.php:1208 #: ../framework/options/fave-options.php:2150 msgid "Font Awesome Icon" msgstr "Font Awesome Icon" #: ../framework/options/fave-options.php:1144 msgid "Enable/Disable Address" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Adresse" #: ../framework/options/fave-options.php:1155 msgid "Address Icon" msgstr "Adresssymbol" #: ../framework/options/fave-options.php:1163 msgid "Line 1" msgstr "Linie 1" #: ../framework/options/fave-options.php:1171 msgid "Line 2" msgstr "Zeile 2" #: ../framework/options/fave-options.php:1189 msgid "Office Timing" msgstr "Büro-Timing" #: ../framework/options/fave-options.php:1196 msgid "Enable/Disable Office Timing" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren des Office-Timings" #: ../framework/options/fave-options.php:1207 msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: ../framework/options/fave-options.php:1215 msgid "Opening Hours" msgstr "Öffnungszeiten" #: ../framework/options/fave-options.php:1223 msgid "Opening Days" msgstr "Eröffnungstage" #: ../framework/options/fave-options.php:1244 msgid "Enable/Disable Search" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Suche" #: ../framework/options/fave-options.php:1254 msgid "Search Style" msgstr "Stil suchen" #: ../framework/options/fave-options.php:1257 msgid "Style One" msgstr "Stil eins" #: ../framework/options/fave-options.php:1258 msgid "Style Two" msgstr "Stil zwei" #: ../framework/options/fave-options.php:1260 msgid "Select search style" msgstr "Wählen Sie den Suchstil" #: ../framework/options/fave-options.php:1267 msgid "Search Width" msgstr "Breite suchen" #: ../framework/options/fave-options.php:1273 msgid "Select search width" msgstr "Suchbreite auswählen" #: ../framework/options/fave-options.php:1280 msgid "Search Position" msgstr "Suchposition" #: ../framework/options/fave-options.php:1284 msgid "Under banner ( Slider, Map etc )" msgstr "Unter Banner (Slider, Map etc.)" #: ../framework/options/fave-options.php:1286 msgid "Select search position" msgstr "Wählen Sie die Suchposition" #: ../framework/options/fave-options.php:1293 #: ../framework/options/fave-options.php:6275 msgid "Search Pages" msgstr "Seiten durchsuchen" #: ../framework/options/fave-options.php:1296 #: ../framework/options/fave-options.php:6278 msgid "Only Homepage" msgstr "Nur Homepage" #: ../framework/options/fave-options.php:1297 #: ../framework/options/fave-options.php:6279 msgid "Homepage + Inner Pages" msgstr "Homepage + Innenseiten" #: ../framework/options/fave-options.php:1298 #: ../framework/options/fave-options.php:6280 msgid "Only Inner Pages" msgstr "Nur innere Seiten" #: ../framework/options/fave-options.php:1300 #: ../framework/options/fave-options.php:6283 msgid "Select on which pages you want to show search" msgstr "Wählen Sie aus, auf welchen Seiten Sie die Suche anzeigen möchten" #: ../framework/options/fave-options.php:1307 msgid "Sticky Advanced Search" msgstr "Klebrige Erweiterte Suche" #: ../framework/options/fave-options.php:1308 msgid "Enable/Disable advnaced search sticky" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der advnancierten Suche sticky" #: ../framework/options/fave-options.php:1309 msgid "Note: will only work when main menu sticky disabled" msgstr "Hinweis: Funktioniert nur, wenn das Hauptmenü sticky deaktiviert ist" #: ../framework/options/fave-options.php:1318 msgid "Sticky Mobile" msgstr "Klebriges Mobile" #: ../framework/options/fave-options.php:1319 msgid "Enable/Disable advnaced search sticky on mobiles" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der advnancierten Suche auf Mobilgeräten" #: ../framework/options/fave-options.php:1320 msgid "Note: will only work when mobile menu sticky disabled" msgstr "Hinweis: Funktioniert nur, wenn das mobile Menü sticky deaktiviert ist" #: ../framework/options/fave-options.php:1329 msgid "Social" msgstr "Sozial" #: ../framework/options/fave-options.php:1337 msgid "Enable/Disable header social media" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von Header-Social-Media" #: ../framework/options/fave-options.php:1338 msgid "Only for header style two, three and top bar" msgstr "Nur für Header-Stil zwei, drei und obere Leiste" #: ../framework/options/fave-options.php:1349 #: ../framework/options/fave-options.php:2195 #: ../framework/options/fave-options.php:7296 msgid "Enter facebook profile url" msgstr "Geben Sie die Facebook-Profil-URL ein" #: ../framework/options/fave-options.php:1358 #: ../framework/options/fave-options.php:2204 #: ../framework/options/fave-options.php:7305 msgid "Enter twitter profile url" msgstr "Geben Sie die Twitter-Profil-URL ein" #: ../framework/options/fave-options.php:1367 #: ../framework/options/fave-options.php:2213 #: ../framework/options/fave-options.php:7314 msgid "Enter google plus profile url" msgstr "Geben Sie die Google Plus-Profil-URL ein" #: ../framework/options/fave-options.php:1375 #: ../framework/options/fave-options.php:2221 #: ../framework/options/fave-options.php:7322 msgid "Linked In" msgstr "Eingeschaltet" #: ../framework/options/fave-options.php:1376 #: ../framework/options/fave-options.php:2222 #: ../framework/options/fave-options.php:7323 msgid "Enter linked in profile url" msgstr "Geben Sie eine Verknüpfung in der Profil-URL ein" #: ../framework/options/fave-options.php:1385 #: ../framework/options/fave-options.php:2231 #: ../framework/options/fave-options.php:7332 msgid "Enter Instagram profile url" msgstr "Geben Sie die Instagram-Profil-URL ein" #: ../framework/options/fave-options.php:1394 #: ../framework/options/fave-options.php:7341 msgid "Enter Pinterest profile url" msgstr "Geben Sie die Pinterest-Profil-URL ein" #: ../framework/options/fave-options.php:1403 msgid "Enter Youtube profile url" msgstr "Geben Sie die Youtube-Profil-URL ein" #: ../framework/options/fave-options.php:1411 #: ../framework/options/fave-options.php:4100 #: ../framework/options/fave-options.php:7349 msgid "Yelp" msgstr "Jaulen" #: ../framework/options/fave-options.php:1412 #: ../framework/options/fave-options.php:7350 msgid "Enter Yelp profile url" msgstr "Gib deine Yelp-Profil-URL an" #: ../framework/options/fave-options.php:1420 #: ../framework/options/fave-options.php:1428 #: ../framework/options/fave-options.php:2810 #: ../framework/options/fave-options.php:2947 #: ../framework/options/fave-options.php:3115 msgid "Create Listing Button" msgstr "Listing-Schaltfläche erstellen" #: ../framework/options/fave-options.php:1429 msgid "Enable/Disable create lising button" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren Sie die Schaltfläche Erstellen" #: ../framework/options/fave-options.php:1438 #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:163 #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:167 ../inc/header/login-nav.php:163 #: ../inc/header/login-nav.php:167 ../template-parts/create-listing-top.php:26 msgid "Create Listing" msgstr "Liste erstellen" #: ../framework/options/fave-options.php:1439 msgid "Header create listing button required login or not" msgstr "Header create listing Schaltfläche erforderlich Login oder nicht" #: ../framework/options/fave-options.php:1451 #: ../framework/options/fave-options.php:3460 msgid "Top Bar" msgstr "Oberste Leiste" #: ../framework/options/fave-options.php:1459 msgid "Enable/Disable header top bar" msgstr "Kopfleiste aktivieren / deaktivieren" #: ../framework/options/fave-options.php:1480 msgid "Hide Top Bar in Mobile?" msgstr "Top-Leiste in Mobil ausblenden?" #: ../framework/options/fave-options.php:1490 msgid "Top Bar Left Area" msgstr "Oberer Bereich der linken Leiste" #: ../framework/options/fave-options.php:1491 msgid "What would you like to show on top bar left area." msgstr "Was möchten Sie auf der oberen linken Leiste zeigen?" #: ../framework/options/fave-options.php:1493 #: ../framework/options/fave-options.php:1509 msgid "Nothing" msgstr "Nichts" #: ../framework/options/fave-options.php:1494 #: ../framework/options/fave-options.php:1510 msgid "Menu ( Create and assing menu under Appearance -> Menus )" msgstr "Menü (Menü erstellen und zuweisen unter Aussehen -> Menüs)" #: ../framework/options/fave-options.php:1495 #: ../framework/options/fave-options.php:1511 msgid "Social Icons" msgstr "Soziale Symbole" #: ../framework/options/fave-options.php:1497 #: ../framework/options/fave-options.php:1513 msgid "Contact Info + Social Icons" msgstr "Kontakt-Info + Sozialikonen" #: ../framework/options/fave-options.php:1498 #: ../framework/options/fave-options.php:1514 #: ../framework/options/fave-options.php:1537 msgid "Slogan" msgstr "Slogan" #: ../framework/options/fave-options.php:1499 #: ../framework/options/fave-options.php:1515 msgid "Currency Switcher + Area Switcher" msgstr "Währungsumschalter + Area Switcher" #: ../framework/options/fave-options.php:1506 msgid "Top Bar Right Area" msgstr "Rechts oben in der oberen Leiste" #: ../framework/options/fave-options.php:1507 msgid "What would you like to show on top bar right area." msgstr "Was möchten Sie am oberen rechten Bereich der Leiste anzeigen?" #: ../framework/options/fave-options.php:1538 msgid "Enter website slogan" msgstr "Geben Sie den Websitemotto ein" #: ../framework/options/fave-options.php:1556 msgid "Currency Switcher" msgstr "Währungsumschalter" #: ../framework/options/fave-options.php:1564 msgid "Enable/Disable currency switcher in top bar" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren Währung Umschalter in der oberen Leiste" #: ../framework/options/fave-options.php:1573 msgid "About WP Currencies" msgstr "Über WP Währungen" #: ../framework/options/fave-options.php:1575 msgid "Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" href=\"https://openexchangerates.org/currencies\">https://openexchangerates.org/currencies</a><br/>wp-currencies plugin is required - https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/" msgstr "Eine vollständige Liste der verfügbaren Währungen finden Sie unter <a target=\"_blank\" href=\"https://openexchangerates.org/currencies\"> https://openexchangerates.org/currencies </a> <br/> wp-currency plugin ist erforderlich - https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/" #: ../framework/options/fave-options.php:1580 msgid "Base Currency" msgstr "Hauptwährung" #: ../framework/options/fave-options.php:1581 msgid "Please select base currency which will use as base currency for all conversions." msgstr "Bitte wählen Sie die Basiswährung aus, die als Basiswährung für alle Conversions verwendet wird." #: ../framework/options/fave-options.php:1589 msgid "Your Supported Currencies." msgstr "Ihre unterstützten Währungen." #: ../framework/options/fave-options.php:1590 msgid "Please provide comma separated currencies code in Capital Letters." msgstr "Bitte geben Sie in Großbuchstaben den durch Komma getrennten Währungscode an." #: ../framework/options/fave-options.php:1595 msgid "Expiry time" msgstr "Ablaufdatum" #: ../framework/options/fave-options.php:1596 msgid "Select expiry time for selected currency." msgstr "Wählen Sie die Ablaufzeit für die ausgewählte Währung aus." #: ../framework/options/fave-options.php:1600 msgid "One Hour" msgstr "Eine Stunde" #: ../framework/options/fave-options.php:1601 msgid "One Day" msgstr "Eines Tages" #: ../framework/options/fave-options.php:1602 msgid "One Week" msgstr "Eine Woche" #: ../framework/options/fave-options.php:1603 msgid "One Month" msgstr "Ein Monat" #: ../framework/options/fave-options.php:1611 msgid "Area Switcher" msgstr "Bereichsumschalter" #: ../framework/options/fave-options.php:1619 msgid "Enable/Disable area switcher in top bar" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Bereichsumschaltung in der oberen Leiste" #: ../framework/options/fave-options.php:1629 msgid "Base Area" msgstr "Grundfläche" #: ../framework/options/fave-options.php:1630 msgid "Selected area will be used as base area for all conversions." msgstr "Der ausgewählte Bereich wird als Basisbereich für alle Conversions verwendet." #: ../framework/options/fave-options.php:1643 #: ../framework/options/fave-options.php:1651 msgid "Login & Register" msgstr "Anmeldung Registrieren" #: ../framework/options/fave-options.php:1657 msgid "Enable/Disable login register in header menu" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren Login-Register im Kopfmenü" #: ../framework/options/fave-options.php:1663 msgid "Frontend register user as agent or agency" msgstr "Frontend registrieren Benutzer als Agent oder Agentur" #: ../framework/options/fave-options.php:1669 msgid "If set to \"Yes\" then every user register from front-end role Agent will be auto create in agent custom post type and role Agency will be auto create in agency custom post type" msgstr "Wenn diese Option auf \"Ja\" gesetzt ist, wird jedes Benutzerregister vom Front-End-Rollenagenten automatisch im Agent-benutzerdefinierten Posttyp und in der Rolle erstellt. Agentur wird automatisch im benutzerdefinierten Postfachtyp der Agentur erstellt" #: ../framework/options/fave-options.php:1675 msgid "Users can type the password on registration form" msgstr "Benutzer können das Passwort im Registrierungsformular eingeben" #: ../framework/options/fave-options.php:1676 msgid "If no, users will get the auto generated password via email" msgstr "Wenn nicht, erhalten Benutzer das automatisch generierte Passwort per E-Mail" #: ../framework/options/fave-options.php:1687 msgid "After Login Redirect Page" msgstr "Nach der Login-Umleitungsseite" #: ../framework/options/fave-options.php:1690 msgid "Current Page" msgstr "Aktuelle Seite" #: ../framework/options/fave-options.php:1691 msgid "Different Page" msgstr "Andere Seite" #: ../framework/options/fave-options.php:1699 msgid "Enter Redirect Page Link" msgstr "Geben Sie den Link für die Umleitungsseite ein" #: ../framework/options/fave-options.php:1700 msgid "This must be a URL." msgstr "Dies muss eine URL sein." #: ../framework/options/fave-options.php:1710 #: ../framework/options/fave-options.php:5162 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Terms & amp; Bedingungen" #: ../framework/options/fave-options.php:1711 #: ../framework/options/fave-options.php:5163 msgid "Select terms & conditions page" msgstr "Wählen Sie die Seite mit den Nutzungsbedingungen aus" #: ../framework/options/fave-options.php:1717 msgid "Allow login via Facebook ?" msgstr "Einloggen über Facebook erlauben?" #: ../framework/options/fave-options.php:1730 msgid "Facebook Api key" msgstr "Facebook API-Schlüssel" #: ../framework/options/fave-options.php:1731 msgid "Facebook Api key for facebook login" msgstr "Facebook API Schlüssel für Facebook Login" #: ../framework/options/fave-options.php:1739 msgid "Facebook Secret Code" msgstr "Facebook Geheimcode" #: ../framework/options/fave-options.php:1740 msgid "Facebook secret code for facebook login" msgstr "Facebook Geheimcode für Facebook Login" #: ../framework/options/fave-options.php:1747 msgid "Allow login via Yahoo ?" msgstr "Login über Yahoo erlauben?" #: ../framework/options/fave-options.php:1759 msgid "Allow login via Google ?" msgstr "Anmeldung über Google zulassen?" #: ../framework/options/fave-options.php:1772 msgid "Google Api key" msgstr "Google API-Schlüssel" #: ../framework/options/fave-options.php:1773 msgid "Google Api key for google login" msgstr "Google API-Schlüssel für die Google-Anmeldung" #: ../framework/options/fave-options.php:1781 msgid "Google OAuth Client ID" msgstr "Google OAuth-Client-ID" #: ../framework/options/fave-options.php:1782 msgid "Google oAuth client id for google login" msgstr "Google oAuth-Client-ID für die Google-Anmeldung" #: ../framework/options/fave-options.php:1790 msgid "Google Client Secret" msgstr "Google-Kundengeheimnis" #: ../framework/options/fave-options.php:1791 msgid "Google client secret code for google login" msgstr "Google Client Geheimcode für Google Login" #: ../framework/options/fave-options.php:1799 msgid "User Roles" msgstr "Benutzerregeln" #: ../framework/options/fave-options.php:1817 msgid "Enable user roles on regsiter form" msgstr "Aktivieren Sie Benutzerrollen in Regsiterform" #: ../framework/options/fave-options.php:1818 msgid "Roles on regsiter form" msgstr "Rollen auf Regsiterform" #: ../framework/options/fave-options.php:1827 msgid "Enable user roles on profile page" msgstr "Aktivieren Sie Benutzerrollen auf der Profilseite" #: ../framework/options/fave-options.php:1828 msgid "Roles on user profile page which will account user to change his role" msgstr "Rollen auf der Benutzerprofilseite, über die der Benutzer seine Rolle ändern kann" #: ../framework/options/fave-options.php:1837 msgid "Enable/Disable Roles" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von Rollen" #: ../framework/options/fave-options.php:1839 msgid "Choose which roles you want to be disable?" msgstr "Wählen Sie, welche Rollen Sie deaktivieren möchten?" #: ../framework/options/fave-options.php:1841 #: ../framework/options/fave-options.php:1863 ../framework/vc_extend.php:919 msgid "Agent" msgstr "Agent" #: ../framework/options/fave-options.php:1842 #: ../framework/options/fave-options.php:1871 ../framework/vc_extend.php:921 msgid "Agency" msgstr "Agentur" #: ../framework/options/fave-options.php:1843 #: ../framework/options/fave-options.php:1879 ../framework/vc_extend.php:917 msgid "Owner" msgstr "Inhaber" #: ../framework/options/fave-options.php:1844 #: ../framework/options/fave-options.php:1887 msgid "Buyer" msgstr "Käufer" #: ../framework/options/fave-options.php:1845 #: ../framework/options/fave-options.php:1895 msgid "Seller" msgstr "Verkäufer" #: ../framework/options/fave-options.php:1846 #: ../framework/options/fave-options.php:1903 ../framework/vc_extend.php:918 msgid "Manager" msgstr "Manager" #: ../framework/options/fave-options.php:1860 msgid "Agent Role" msgstr "Agentenrolle" #: ../framework/options/fave-options.php:1861 msgid "Name for agent role" msgstr "Name für die Agentenrolle" #: ../framework/options/fave-options.php:1862 msgid "Default: Agent" msgstr "Standard: Agent" #: ../framework/options/fave-options.php:1868 msgid "Agency Role" msgstr "Agenturrolle" #: ../framework/options/fave-options.php:1869 msgid "Name for agency role" msgstr "Name für die Agenturrolle" #: ../framework/options/fave-options.php:1870 msgid "Default: Agency" msgstr "Standard: Agentur" #: ../framework/options/fave-options.php:1876 msgid "Owner Role" msgstr "Besitzerrolle" #: ../framework/options/fave-options.php:1877 msgid "Name for owner role" msgstr "Name für die Eigentümerrolle" #: ../framework/options/fave-options.php:1878 msgid "Default: Owner" msgstr "Standard: Besitzer" #: ../framework/options/fave-options.php:1884 msgid "Buyer Role" msgstr "Käufer Rolle" #: ../framework/options/fave-options.php:1885 msgid "Name for buyer role" msgstr "Name für die Käuferrolle" #: ../framework/options/fave-options.php:1886 msgid "Default: Buyer" msgstr "Standard: Käufer" #: ../framework/options/fave-options.php:1892 msgid "Seller Role" msgstr "Verkäuferrolle" #: ../framework/options/fave-options.php:1893 msgid "Name for seller role" msgstr "Name für die Verkäuferrolle" #: ../framework/options/fave-options.php:1894 msgid "Default: Seller" msgstr "Standard: Verkäufer" #: ../framework/options/fave-options.php:1900 msgid "Manager Role" msgstr "Managerrolle" #: ../framework/options/fave-options.php:1901 msgid "Name for manager role" msgstr "Name für die Managerrolle" #: ../framework/options/fave-options.php:1902 msgid "Default: Manager" msgstr "Standard: Manager" #: ../framework/options/fave-options.php:1915 msgid "Splash Page" msgstr "Splash-Seite" #: ../framework/options/fave-options.php:1923 msgid "Splash Page Layout" msgstr "Splash-Seitenlayout" #: ../framework/options/fave-options.php:1935 msgid "Background Type" msgstr "Hintergrundtyp" #: ../framework/options/fave-options.php:1949 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: ../framework/options/fave-options.php:1951 msgid "Enable/Disable splash page navigation" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Navigation in der Splash-Seite" #: ../framework/options/fave-options.php:1973 msgid "Overlay" msgstr "Überlagerung" #: ../framework/options/fave-options.php:1975 msgid "Enable/Disable splash page overlay" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Überlagerung von Splash-Seiten" #: ../framework/options/fave-options.php:1985 msgid "Overlay Image " msgstr "Bild überlagern" #: ../framework/options/fave-options.php:1990 msgid "You can find overlay images in images -> overlay directory" msgstr "Sie können Overlay-Bilder in Bildern finden -> Overlay-Verzeichnis" #: ../framework/options/fave-options.php:1996 msgid "Opacity" msgstr "Opazität" #: ../framework/options/fave-options.php:1997 msgid "Overlay Opacity" msgstr "Overlay-Deckkraft" #: ../framework/options/fave-options.php:2007 msgid "Background Image Options" msgstr "Hintergrundbildoptionen" #: ../framework/options/fave-options.php:2017 #: ../framework/options/fave-options.php:2042 msgid "The recommended image size in 2000 x 1000." msgstr "Die empfohlene Bildgröße in 2000 x 1000." #: ../framework/options/fave-options.php:2032 msgid "Background Slider Options" msgstr "Hintergrund Slider Optionen" #: ../framework/options/fave-options.php:2040 msgid "Add/Edit Images" msgstr "Bilder hinzufügen / bearbeiten" #: ../framework/options/fave-options.php:2048 msgid "Delay" msgstr "Verzögern" #: ../framework/options/fave-options.php:2049 msgid "Default delay is 7000" msgstr "Standardverzögerung ist 7000" #: ../framework/options/fave-options.php:2064 msgid "Background Video Options" msgstr "Hintergrundvideooptionen" #: ../framework/options/fave-options.php:2102 msgid "Upload video image" msgstr "Videobild hochladen" #: ../framework/options/fave-options.php:2117 msgid "Welcome Title" msgstr "Begrüßungstitel" #: ../framework/options/fave-options.php:2125 msgid "Splash Page Title" msgstr "Splash-Seitentitel" #: ../framework/options/fave-options.php:2126 msgid "Enter title for splash page" msgstr "Gib den Titel für die Splash-Seite ein" #: ../framework/options/fave-options.php:2133 msgid "Splash Page Subtitle" msgstr "Splash-Page-Untertitel" #: ../framework/options/fave-options.php:2134 msgid "Enter subtitle for splash page" msgstr "Geben Sie den Untertitel für die Splash-Seite ein" #: ../framework/options/fave-options.php:2175 #: ../template-parts/user-profile.php:336 msgid "Social Media" msgstr "Sozialen Medien" #: ../framework/options/fave-options.php:2183 msgid "Enable/Disable social media" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von Social Media" #: ../framework/options/fave-options.php:2239 msgid "Logo Link" msgstr "Logo Link" #: ../framework/options/fave-options.php:2247 msgid "Splash Page Logo Link" msgstr "Splash-Seite Logo Link" #: ../framework/options/fave-options.php:2261 msgid "Enter Link" msgstr "Link eingeben" #: ../framework/options/fave-options.php:2273 msgid "Price & Currency" msgstr "Preis und Währung" #: ../framework/options/fave-options.php:2281 msgid "Short Price" msgstr "Kurzer Preis" #: ../framework/options/fave-options.php:2282 msgid "Please keep in mind currency switcher will not work if short price enabled." msgstr "Bitte beachten Sie, dass der Währungsumschalter nicht funktioniert, wenn der Kurspreis aktiviert ist." #: ../framework/options/fave-options.php:2283 msgid "Enable short price number like 12K, 10M, 10B." msgstr "Aktivieren Sie kurze Preisnummer wie 12K, 10M, 10B." #: ../framework/options/fave-options.php:2291 msgid "Currency Symbol" msgstr "Währungszeichen" #: ../framework/options/fave-options.php:2294 msgid "Provide currency sign. For Example: $." msgstr "Geben Sie ein Währungszeichen an. Zum Beispiel: $." #: ../framework/options/fave-options.php:2299 msgid "Where to Show the currency?" msgstr "Wo kann man die Währung anzeigen?" #: ../framework/options/fave-options.php:2302 msgid "Before" msgstr "Vor" #: ../framework/options/fave-options.php:2303 msgid "After" msgstr "Nach" #: ../framework/options/fave-options.php:2311 msgid "Number of decimal points?" msgstr "Anzahl der Dezimalpunkte?" #: ../framework/options/fave-options.php:2332 msgid "Decimal Point Separator" msgstr "Dezimaltrennzeichen" #: ../framework/options/fave-options.php:2335 msgid "Provide the decimal point separator. For Example: ." msgstr "Stellen Sie das Dezimaltrennzeichen bereit. Beispielsweise: ." #: ../framework/options/fave-options.php:2340 msgid "Thousands Separator" msgstr "Tausendertrennzeichen" #: ../framework/options/fave-options.php:2343 msgid "Provide the thousands separator. For Example: ," msgstr "Stellen Sie das Tausendertrennzeichen bereit. Beispielsweise: ," #: ../framework/options/fave-options.php:2352 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: ../framework/options/fave-options.php:2360 #: ../framework/options/fave-options.php:2471 msgid "Body" msgstr "Karosserie" #: ../framework/options/fave-options.php:2368 msgid "Select your custom font options for your main body font." msgstr "Wählen Sie Ihre benutzerdefinierten Schriftoptionen für Ihre Hauptschriftart aus." #: ../framework/options/fave-options.php:2393 msgid "Select your custom font options for your headers." msgstr "Wählen Sie Ihre benutzerdefinierten Schriftoptionen für Ihre Kopfzeilen." #: ../framework/options/fave-options.php:2409 #: ../framework/options/fave-options.php:3204 msgid "Mobile Menu" msgstr "Mobiles Menü" #: ../framework/options/fave-options.php:2418 msgid "Select your custom font options for your mobile menu." msgstr "Wählen Sie Ihre benutzerdefinierten Schriftoptionen für Ihr mobiles Menü aus." #: ../framework/options/fave-options.php:2434 msgid "Headings" msgstr "Überschriften" #: ../framework/options/fave-options.php:2445 msgid "Select your custom font options for headings ( h1, h2, h3, h3 etc )." msgstr "Wählen Sie Ihre benutzerdefinierten Schriftoptionen für Überschriften (h1, h2, h3, h3 usw.)." #: ../framework/options/fave-options.php:2461 msgid "Styling" msgstr "Styling" #: ../framework/options/fave-options.php:2479 #: ../framework/options/fave-options.php:2564 #: ../framework/options/fave-options.php:2609 #: ../framework/options/fave-options.php:2618 #: ../framework/options/fave-options.php:2689 #: ../framework/options/fave-options.php:2779 #: ../framework/options/fave-options.php:2905 #: ../framework/options/fave-options.php:3043 #: ../framework/options/fave-options.php:3219 #: ../framework/options/fave-options.php:3326 #: ../framework/options/fave-options.php:3377 #: ../framework/options/fave-options.php:3426 #: ../framework/options/fave-options.php:3468 #: ../framework/options/fave-options.php:3513 #: ../framework/options/fave-options.php:3619 #: ../framework/options/fave-options.php:3669 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2480 msgid "Choose body background color" msgstr "Wählen Sie Körperhintergrundfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2488 msgid "Primary Color" msgstr "Primärfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2489 msgid "Pick website primary color." msgstr "Wählen Sie die primäre Farbe der Website aus." #: ../framework/options/fave-options.php:2496 msgid "Primary Hover Color" msgstr "Primäre Schwebefarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2497 msgid "Pick website primary hover color." msgstr "Wählen Sie die primäre Hover-Farbe der Website aus." #: ../framework/options/fave-options.php:2508 msgid "Secondary Color" msgstr "Sekundäre Farbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2509 msgid "Pick website secondary color." msgstr "Wählen Sie die sekundäre Farbe der Website aus." #: ../framework/options/fave-options.php:2516 msgid "Secondary Hover Color" msgstr "Sekundäre Hover-Farbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2517 msgid "Pick website secondary hover color." msgstr "Wählen Sie die sekundäre Hoverfarbe der Website aus." #: ../framework/options/fave-options.php:2527 msgid "Banner color" msgstr "Bannerfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2528 msgid "Header banner text color" msgstr "Header Banner Textfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2547 msgid "Select Header Type" msgstr "Wählen Sie Kopftyp" #: ../framework/options/fave-options.php:2573 #: ../framework/options/fave-options.php:2626 #: ../framework/options/fave-options.php:2731 #: ../framework/options/fave-options.php:2788 #: ../framework/options/fave-options.php:2917 #: ../framework/options/fave-options.php:3334 #: ../framework/options/fave-options.php:3385 msgid "Links color" msgstr "Verbindungsfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2582 #: ../framework/options/fave-options.php:2635 #: ../framework/options/fave-options.php:2740 #: ../framework/options/fave-options.php:2797 #: ../framework/options/fave-options.php:2925 #: ../framework/options/fave-options.php:3342 msgid "Links Hover color" msgstr "Links Hover-Farbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2594 #: ../framework/options/fave-options.php:2647 #: ../framework/options/fave-options.php:2752 #: ../framework/options/fave-options.php:3350 msgid "Links Hover Background color" msgstr "Links Hover Hintergrundfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2610 msgid "Choose Background Color For Top Area" msgstr "Wählen Sie Hintergrundfarbe für den oberen Bereich" #: ../framework/options/fave-options.php:2619 msgid "Choose Background Color For Menu Area" msgstr "Wählen Sie Hintergrundfarbe für den Menübereich" #: ../framework/options/fave-options.php:2659 #: ../framework/options/fave-options.php:3289 msgid "Border" msgstr "Rand" #: ../framework/options/fave-options.php:2661 msgid "Pick border for header version 3" msgstr "Wählen Sie den Rahmen für die Kopfversion 3" #: ../framework/options/fave-options.php:2681 msgid "Header Top Area" msgstr "Kopfzeilenoberkante" #: ../framework/options/fave-options.php:2682 msgid "Pick style for header top area" msgstr "Wählen Sie den Stil für den Kopfbereich aus" #: ../framework/options/fave-options.php:2690 msgid "Pick header top area background color" msgstr "Wählen Sie Header-Bereich Hintergrundfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2698 #: ../framework/options/fave-options.php:3529 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2699 msgid "Pick header top area text color" msgstr "Wählen Sie die Textfarbe des Kopfbereichs aus" #: ../framework/options/fave-options.php:2707 msgid "Icons Color" msgstr "Symbole Farbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2708 msgid "Pick header top area icons color" msgstr "Wählen Sie die Kopfbereich-Symbolfarbe aus" #: ../framework/options/fave-options.php:2723 #: ../framework/options/fave-options.php:3212 msgid "Menu Background Color" msgstr "Menü Hintergrundfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2764 msgid "Border Color" msgstr "Randfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2811 #: ../framework/options/fave-options.php:3116 msgid "Pick create listing button style" msgstr "Wählen Sie die Schaltfläche zum Erstellen einer Liste aus" #: ../framework/options/fave-options.php:2818 #: ../framework/options/fave-options.php:2953 #: ../framework/options/fave-options.php:3123 msgid "Button Text color" msgstr "Schaltfläche Textfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2827 #: ../framework/options/fave-options.php:2962 #: ../framework/options/fave-options.php:3132 msgid "Button Text Hover color" msgstr "Schaltfläche Text Hover-Farbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2839 #: ../framework/options/fave-options.php:2974 #: ../framework/options/fave-options.php:3144 msgid "Button Color" msgstr "Knopffarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2841 #: ../framework/options/fave-options.php:2976 #: ../framework/options/fave-options.php:3146 msgid "Pick button background color" msgstr "Wählen Sie die Hintergrundfarbe des Buttons aus" #: ../framework/options/fave-options.php:2848 #: ../framework/options/fave-options.php:2986 #: ../framework/options/fave-options.php:3156 msgid "Button Hover Color" msgstr "Schaltfläche Hover Farbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2850 #: ../framework/options/fave-options.php:2877 #: ../framework/options/fave-options.php:2988 #: ../framework/options/fave-options.php:3015 #: ../framework/options/fave-options.php:3158 #: ../framework/options/fave-options.php:3185 msgid "Pick button hover background color" msgstr "Wählen Sie die Hintergrundfarbe für die Schaltfläche aus" #: ../framework/options/fave-options.php:2860 #: ../framework/options/fave-options.php:2998 #: ../framework/options/fave-options.php:3168 msgid "Button Border" msgstr "Schaltflächenrand" #: ../framework/options/fave-options.php:2875 #: ../framework/options/fave-options.php:3013 #: ../framework/options/fave-options.php:3183 msgid "Button Border Hover Color" msgstr "Schaltfläche Grenze Hover Farbe" #: ../framework/options/fave-options.php:2899 msgid "Sub Menu Dropdown" msgstr "Untermenü Dropdown" #: ../framework/options/fave-options.php:2932 #: ../framework/options/fave-options.php:3361 #: ../framework/options/fave-options.php:3404 msgid "Border color" msgstr "Randfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3034 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3060 msgid "Transparent Header" msgstr "Transparente Kopfzeile" #: ../framework/options/fave-options.php:3067 msgid "Transparent Links color" msgstr "Transparente Verbindungsfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3076 msgid "Transparent Links Hover color" msgstr "Transparente Links Hover-Farbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3086 msgid "Bottom Border" msgstr "Untere Grenze" #: ../framework/options/fave-options.php:3101 msgid "Bottom Border Color" msgstr "Untere Rahmenfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3213 msgid "Pick background color for mobile menu" msgstr "Wählen Sie die Hintergrundfarbe für das mobile Menü aus" #: ../framework/options/fave-options.php:3231 #: ../framework/options/fave-options.php:3495 msgid "Menu Button Color" msgstr "Menü Schaltflächenfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3232 #: ../framework/options/fave-options.php:3496 msgid "Pick color for mobile menu button" msgstr "Wählen Sie Farbe für den mobilen Menü-Button" #: ../framework/options/fave-options.php:3238 msgid "Menu Button Color for Splash" msgstr "Menü Button Farbe für Splash" #: ../framework/options/fave-options.php:3239 msgid "Pick color for mobile menu button for splash page" msgstr "Wählen Sie die Farbe für die mobile Menüschaltfläche für die Splash-Seite aus" #: ../framework/options/fave-options.php:3245 msgid "Links Color" msgstr "Links Farbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3246 msgid "Pick mobile menu links color" msgstr "Wählen Sie die Farbe der mobilen Menülinks aus" #: ../framework/options/fave-options.php:3252 msgid "Links Hover Color" msgstr "Links Hover Farbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3253 msgid "Pick mobile menu links hover color" msgstr "Wählen Sie mobile Menü-Links, um die Farbe zu ändern" #: ../framework/options/fave-options.php:3263 msgid "Links Hover Background Color" msgstr "Links Hover Hintergrundfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3264 msgid "Pick mobile menu links hover background color" msgstr "Wählen Sie mobile Menü-Links Hover Hintergrundfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3274 msgid "Dropdown Links Color" msgstr "Dropdown-Links Farbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3275 msgid "Pick mobile menu dropdown links color" msgstr "Wählen Sie die Drop-down-Links für das mobile Menü aus" #: ../framework/options/fave-options.php:3281 msgid "Dropdown Links Background Color" msgstr "Dropdown-Links Hintergrundfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3282 msgid "Pick mobile menu dropdown links background color" msgstr "Wählen Sie die Dropdown-Menüleiste des mobilen Menüs aus" #: ../framework/options/fave-options.php:3290 msgid "Mobile navigation border" msgstr "Mobile Navigationsleiste" #: ../framework/options/fave-options.php:3310 msgid "User Account Menu" msgstr "Benutzerkonto Menü" #: ../framework/options/fave-options.php:3320 msgid "User dropdown menu after logged In" msgstr "Benutzer Dropdown-Menü nach dem Einloggen" #: ../framework/options/fave-options.php:3371 msgid "User dropdown sub menu after logged In" msgstr "Benutzer Dropdown-Untermenü nach dem Einloggen" #: ../framework/options/fave-options.php:3393 msgid "Links Hover background color" msgstr "Links Hover Hintergrundfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3418 msgid "Dashboard Menu" msgstr "Dashboardmenü" #: ../framework/options/fave-options.php:3442 #: ../framework/options/fave-options.php:3484 #: ../framework/options/fave-options.php:3707 msgid "Hover Color" msgstr "Hover-Farbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3450 msgid "Sub Menu Background" msgstr "Untermenü Hintergrund" #: ../framework/options/fave-options.php:3514 msgid "Pick a background color for the advanced search (default: #ffffff)." msgstr "Wählen Sie eine Hintergrundfarbe für die erweiterte Suche (Standard: #ffffff)." #: ../framework/options/fave-options.php:3521 msgid "Choose Borders Color for Form Fields" msgstr "Wählen Sie Rahmenfarbe für Formularfelder" #: ../framework/options/fave-options.php:3530 msgid "Pick text color like \"other features\" etc" msgstr "Wählen Sie Textfarbe wie \"andere Funktionen\" usw" #: ../framework/options/fave-options.php:3537 msgid "Search Button Background Color" msgstr "Suchschaltfläche Hintergrundfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3553 msgid "Search Button Text Color" msgstr "Suchschaltfläche Textfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3565 msgid "Search Button Border Color" msgstr "Suchschaltfläche Rahmenfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3577 msgid "Advanced button color" msgstr "Erweiterte Schaltflächenfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3590 msgid "Open/Close Button Background Color" msgstr "Open / Close Button Hintergrundfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3591 msgid "Advanced search over headers map, video etc background color" msgstr "Erweiterte Suche über Header Map, Video etc Hintergrundfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3599 msgid "Open/Close Button Color" msgstr "Schaltflächenfarbe öffnen / schließen" #: ../framework/options/fave-options.php:3600 msgid "Advanced search over headers map, video etc text color" msgstr "Erweiterte Suche über Kopfzeile, Video, Textfarbe usw." #: ../framework/options/fave-options.php:3611 msgid "Featured Label" msgstr "Vorgestelltes Etikett" #: ../framework/options/fave-options.php:3646 msgid "Property Details Background Color" msgstr "Eigenschaft Details Hintergrundfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3647 msgid "Pick property details background color." msgstr "Wählen Sie die Hintergrundfarbe der Eigenschaft details." #: ../framework/options/fave-options.php:3661 #: ../framework/options/fave-options.php:7239 msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" #: ../framework/options/fave-options.php:3670 msgid "Pick footer background color" msgstr "Fußzeile Hintergrundfarbe auswählen" #: ../framework/options/fave-options.php:3677 msgid "Footer Bottom Background Color" msgstr "Footer Bottom Hintergrundfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:3678 msgid "Pick footer bottom background color" msgstr "Wählen Sie die untere Hintergrundfarbe der Fußzeile aus" #: ../framework/options/fave-options.php:3685 msgid "Footer Border" msgstr "Fußzeile Grenze" #: ../framework/options/fave-options.php:3686 msgid "Footer bottom border top" msgstr "Footer bottom border top" #: ../framework/options/fave-options.php:3701 msgid "Pick footer color" msgstr "Wählen Sie die Fußzeilenfarbe aus" #: ../framework/options/fave-options.php:3708 msgid "Pick footer hover color" msgstr "Fußzeile Schwebefarbe auswählen" #: ../framework/options/fave-options.php:3723 msgid "Property Detail Page" msgstr "Eigenschaftendetailseite" #: ../framework/options/fave-options.php:3732 msgid "Property top area." msgstr "Immobilien Top-Bereich." #: ../framework/options/fave-options.php:3746 msgid "Property Top Area Default Active Tab" msgstr "Eigenschaft Oberster Bereich Standard Aktiv Tab" #: ../framework/options/fave-options.php:3750 msgid "Image/Gallery" msgstr "Bildergalerie" #: ../framework/options/fave-options.php:3751 #: ../property-details/media-tabs.php:21 msgid "Map View" msgstr "Kartenansicht" #: ../framework/options/fave-options.php:3752 #: ../property-details/media-tabs.php:29 msgid "Street View" msgstr "Straßenansicht" #: ../framework/options/fave-options.php:3773 msgid "Property Detail Nav" msgstr "Eigenschaftendetails Nav" #: ../framework/options/fave-options.php:3774 msgid "Property detail page sticky navigation. only for Default layout" msgstr "Eigenschaftsdetailseite Sticky Navigation. nur für Standardlayout" #: ../framework/options/fave-options.php:3785 msgid "Do you want to receive the copy of message sent to agent ?" msgstr "Möchten Sie die Kopie der Nachricht erhalten, die an den Agenten gesendet wurde?" #: ../framework/options/fave-options.php:3796 msgid "Email address to receive message copy." msgstr "E-Mail-Adresse, um eine Nachrichtenkopie zu erhalten." #: ../framework/options/fave-options.php:3797 msgid "This email address will receive a copy of message sent to agent from property detail page." msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird eine Kopie der Nachricht erhalten, die von der Detailseite der Property an den Agenten gesendet wird." #: ../framework/options/fave-options.php:3803 #: ../framework/options/fave-options.php:4474 msgid "Print Property" msgstr "Eigenschaft drucken" #: ../framework/options/fave-options.php:3805 msgid "Enable/Disable print property button" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Druckeigenschaftsschaltfläche" #: ../framework/options/fave-options.php:3813 msgid "Favorite Property" msgstr "Lieblingseigenschaft" #: ../framework/options/fave-options.php:3815 msgid "Enable/Disable favorite property button" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Schaltfläche für die bevorzugte Eigenschaft" #: ../framework/options/fave-options.php:3823 msgid "Share Property" msgstr "Grundstück teilen" #: ../framework/options/fave-options.php:3825 msgid "Enable/Disable share property button" msgstr "Schaltfläche Freigabeeigenschaft aktivieren / deaktivieren" #: ../framework/options/fave-options.php:3834 msgid "Agent Contact Form in Sidebar ?" msgstr "Kontaktformular für Agenten in der Sidebar?" #: ../framework/options/fave-options.php:3844 msgid "Agent Contact Form in Sidebar for Mobiles ?" msgstr "Agent-Kontaktformular in der Seitenleiste für Handys?" #: ../framework/options/fave-options.php:3855 msgid "Dark gradient overlay ?" msgstr "Dunkle Farbverlaufsüberlagerung?" #: ../framework/options/fave-options.php:3857 msgid "Remove dark gradient overlay over the featured image" msgstr "Entfernen Sie eine dunkle Farbverlaufsüberlagerung über dem ausgewählten Bild" #: ../framework/options/fave-options.php:3865 msgid "Agent Forms" msgstr "Agentenformulare" #: ../framework/options/fave-options.php:3866 msgid "Enable/Disable agent contact forms." msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von Agentenkontaktformularen" #: ../framework/options/fave-options.php:3874 msgid "Documents Download" msgstr "Dokumente herunterladen" #: ../framework/options/fave-options.php:3875 msgid "Enable/Disable documents download only for registers users." msgstr "Aktivieren / Deaktivieren des Herunterladens von Dokumenten nur für Benutzer von Registern." #: ../framework/options/fave-options.php:3883 msgid "Property Features Icons" msgstr "Eigenschaft kennzeichnet Ikonen" #: ../framework/options/fave-options.php:3884 msgid "Enable/Disable icons for property features." msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von Symbolen für Eigenschaften." #: ../framework/options/fave-options.php:3885 msgid "When add/edit property feature set font awesome icon class" msgstr "Beim Hinzufügen / Bearbeiten Eigenschaft Feature-Set Schriftart awesome Icon-Klasse" #: ../framework/options/fave-options.php:3897 msgid "Layout Manager" msgstr "Layoutmanager" #: ../framework/options/fave-options.php:3909 #: ../framework/options/fave-options.php:3980 msgid "Multi Unit / Sub Listings" msgstr "Multi-Unit- / Unter-Listings" #: ../framework/options/fave-options.php:3912 #: ../framework/options/fave-options.php:3945 #: ../property-details/detail-nav.php:67 #: ../property-details/single-property-tabs.php:51 #: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:60 #: ../template-parts/property-for-listing-vc.php:65 #: ../template-parts/property-for-listing.php:90 #: ../template-parts/property-for-listing.php:104 #: ../template/user_dashboard_favorites.php:90 msgid "Details" msgstr "Einzelheiten" #: ../framework/options/fave-options.php:3917 #: ../framework/options/fave-options.php:4067 #: ../framework/options/fave-options.php:4075 #: ../property-details/detail-nav.php:97 msgid "Walkscore" msgstr "Walkscore" #: ../framework/options/fave-options.php:3918 #: ../framework/options/fave-options.php:3990 #: ../property-details/detail-nav.php:103 msgid "Stats" msgstr "Statistiken" #: ../framework/options/fave-options.php:3919 msgid "Agent bottom" msgstr "Agent unten" #: ../framework/options/fave-options.php:3922 msgid "Near by Places" msgstr "Orte in der Nähe" #: ../framework/options/fave-options.php:3923 #: ../framework/options/fave-options.php:3958 msgid "Schedule Tour" msgstr "Zeitplan Tour" #: ../framework/options/fave-options.php:3931 msgid "Layout Manager Tabs" msgstr "Layout Manager Registerkarten" #: ../framework/options/fave-options.php:3959 msgid "Enable/Disable the display schedule your form." msgstr "Aktivieren / Deaktivieren Sie den Anzeigeplan Ihres Formulars." #: ../framework/options/fave-options.php:3968 msgid "Layout Manager Luxury Homes" msgstr "Layout Manager Luxushäuser" #: ../framework/options/fave-options.php:3981 msgid "Description & Details" msgstr "Beschreibung und Details" #: ../framework/options/fave-options.php:3984 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: ../framework/options/fave-options.php:3987 msgid "Walk Score" msgstr "Walk Score" #: ../framework/options/fave-options.php:3988 msgid "Nearby" msgstr "In der Nähe" #: ../framework/options/fave-options.php:3989 msgid "Agent Contact" msgstr "Agent Kontakt" #: ../framework/options/fave-options.php:4004 msgid "Stats Graph" msgstr "Statistikdiagramm" #: ../framework/options/fave-options.php:4012 msgid "Show Graph" msgstr "Diagramm anzeigen" #: ../framework/options/fave-options.php:4013 msgid "Enable/Disable the display of number of view by day graphic." msgstr "Aktiviert / Deaktiviert die Anzeige der Anzahl der View-by-Day-Grafiken." #: ../framework/options/fave-options.php:4022 msgid "Number of Days" msgstr "Anzahl der Tage" #: ../framework/options/fave-options.php:4023 msgid "How many days data will show ? Default: 14" msgstr "Wie viele Tage werden Daten angezeigt? Standard: 14" #: ../framework/options/fave-options.php:4030 msgid "Graph Type" msgstr "Diagrammtyp" #: ../framework/options/fave-options.php:4031 msgid "Select graph type" msgstr "Wählen Sie den Diagrammtyp aus" #: ../framework/options/fave-options.php:4033 msgid "Bar Chart" msgstr "Balkendiagramm" #: ../framework/options/fave-options.php:4034 msgid "Line Chart" msgstr "Liniendiagramm" #: ../framework/options/fave-options.php:4041 msgid "Graph Background Color" msgstr "Graph Hintergrundfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:4053 msgid "Graph Border Color" msgstr "Grafikrahmenfarbe" #: ../framework/options/fave-options.php:4076 msgid "Enable/Disable walkscore on property detail page." msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von \"walkscore\" auf der Eigenschaftsdetailseite" #: ../framework/options/fave-options.php:4084 msgid "Walkscore APi Key" msgstr "Walkscore APi Schlüssel" #: ../framework/options/fave-options.php:4085 msgid "Walkscore info doesn't show if you don't add the API." msgstr "Walkscore-Info wird nicht angezeigt, wenn Sie die API nicht hinzufügen." #: ../framework/options/fave-options.php:4092 msgid "Yelp Nearby Places" msgstr "Yelp In der Nähe Orte" #: ../framework/options/fave-options.php:4101 msgid "Enable/Disable yelp on property detail page." msgstr "Aktiviere / Deaktiviere yelp auf der Seite mit den Eigenschaften." #: ../framework/options/fave-options.php:4102 msgid "Please note that Yelp is not working for all countries. See here <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\">https://www.yelp.com/factsheet</a> the list of countries where Yelp is available." msgstr "Bitte beachten Sie, dass Yelp nicht für alle Länder funktioniert. Sehen Sie hier <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\"> https://www.yelp.com/factsheet </a> die Liste der Länder, in denen Yelp verfügbar ist." #: ../framework/options/fave-options.php:4110 msgid "Client ID" msgstr "Kunden ID" #: ../framework/options/fave-options.php:4111 msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client ID." msgstr "Yelp-Info wird nicht angezeigt, wenn Sie die Client-ID nicht hinzufügen." #: ../framework/options/fave-options.php:4112 #: ../framework/options/fave-options.php:4120 msgid "Get this detail after you signup here <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app\">https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app</a>" msgstr "Erhalten Sie dieses Detail nach der Anmeldung hier <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app\"> https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app < / a>" #: ../framework/options/fave-options.php:4118 msgid "Client Secret" msgstr "Kundengeheimnis" #: ../framework/options/fave-options.php:4119 msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client Secret Key." msgstr "Yelp-Info wird nicht angezeigt, wenn Sie den geheimen Clientschlüssel nicht hinzufügen." #: ../framework/options/fave-options.php:4127 msgid "Select Term" msgstr "Wählen Sie Begriff aus" #: ../framework/options/fave-options.php:4128 msgid "Select yelp terms." msgstr "Wählen Sie Suchbegriffe aus." #: ../framework/options/fave-options.php:4160 msgid "Result Limit" msgstr "Ergebnislimit" #: ../framework/options/fave-options.php:4161 msgid "Yelp result limit" msgstr "Ergebnislimit für Yelp" #: ../framework/options/fave-options.php:4169 msgid "Distance Unit" msgstr "Distanzeinheit" #: ../framework/options/fave-options.php:4170 msgid "Yelp Distance Unit." msgstr "Yelp Entfernung Einheit." #: ../framework/options/fave-options.php:4182 msgid "Show/Hide Data" msgstr "Daten ein- / ausblenden" #: ../framework/options/fave-options.php:4190 msgid "Property Detail Data" msgstr "Eigenschaftendetails" #: ../framework/options/fave-options.php:4192 msgid "Choose which data you want to hide on property detail page?" msgstr "Wählen Sie aus, welche Daten auf der Detailseite der Eigenschaften ausgeblendet werden sollen." #: ../framework/options/fave-options.php:4202 #: ../framework/options/fave-options.php:4703 #: ../framework/options/fave-options.php:4768 msgid "Land Area" msgstr "Landfläche" #: ../framework/options/fave-options.php:4205 msgid "Updated Date" msgstr "Neues Datum" #: ../framework/options/fave-options.php:4206 #: ../framework/options/fave-options.php:4713 msgid "Additional Details" msgstr "Weitere Details" #: ../framework/options/fave-options.php:4230 msgid "Icons" msgstr "Symbole" #: ../framework/options/fave-options.php:4232 msgid "Icons for luxury home type property detail page" msgstr "Ikonen für Luxushäusetypeigentums-Detailseite" #: ../framework/options/fave-options.php:4242 msgid "Upload icon for property ID." msgstr "Upload-Symbol für die Immobilien-ID" #: ../framework/options/fave-options.php:4251 msgid "Upload icon for bedrooms." msgstr "Upload-Symbol für Schlafzimmer." #: ../framework/options/fave-options.php:4257 msgid "Rooms" msgstr "Räume" #: ../framework/options/fave-options.php:4260 msgid "Upload icon for Rooms." msgstr "Upload-Symbol für Räume." #: ../framework/options/fave-options.php:4269 msgid "Upload icon for bathrooms." msgstr "Upload-Symbol für Badezimmer." #: ../framework/options/fave-options.php:4278 msgid "Upload icon for property size." msgstr "Laden Sie das Symbol für die Grundstücksgröße hoch." #: ../framework/options/fave-options.php:4284 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:127 msgid "Land Size" msgstr "Landgröße" #: ../framework/options/fave-options.php:4287 msgid "Upload icon for property land size." msgstr "Upload-Symbol für Grundstücksgröße." #: ../framework/options/fave-options.php:4296 msgid "Upload icon for garage size." msgstr "Upload-Symbol für Garage-Größe." #: ../framework/options/fave-options.php:4305 msgid "Upload icon for garage." msgstr "Upload-Symbol für die Garage." #: ../framework/options/fave-options.php:4314 msgid "Upload icon for year built." msgstr "Upload-Symbol für Jahr gebaut." #: ../framework/options/fave-options.php:4320 #: ../framework/options/fave-options.php:4329 #: ../property-details/property-similer.php:61 msgid "Similar Properties" msgstr "Ähnliche Eigenschaften" #: ../framework/options/fave-options.php:4330 msgid "Enable/Disable similar properties on property detail page." msgstr "Aktivieren / Deaktivieren ähnlicher Eigenschaften auf der Eigenschaftsdetailseite." #: ../framework/options/fave-options.php:4339 msgid "Similar Type" msgstr "Ähnliche Art" #: ../framework/options/fave-options.php:4340 msgid "Select type for similer properties." msgstr "Wählen Sie den Typ für Similer-Eigenschaften." #: ../framework/options/fave-options.php:4343 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:109 msgid "Property Feature" msgstr "Eigenschaft Eigenschaft" #: ../framework/options/fave-options.php:4344 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:105 msgid "Property Status" msgstr "Eigenschaftenstatus" #: ../framework/options/fave-options.php:4345 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:106 msgid "Property City" msgstr "Eigenschaft Stadt" #: ../framework/options/fave-options.php:4346 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:108 msgid "Property Label" msgstr "Eigentumskennzeichnung" #: ../framework/options/fave-options.php:4354 msgid "Similar View" msgstr "Ähnliche Ansicht" #: ../framework/options/fave-options.php:4355 msgid "Select view for similar properties." msgstr "Wählen Sie Ansicht für ähnliche Eigenschaften." #: ../framework/options/fave-options.php:4366 msgid "Properties Count" msgstr "Eigenschaften zählen" #: ../framework/options/fave-options.php:4367 msgid "Select count for similar properties." msgstr "Wählen Sie die Anzahl für ähnliche Eigenschaften aus." #: ../framework/options/fave-options.php:4386 msgid "Gallery Slider" msgstr "Galerie Schieberegler" #: ../framework/options/fave-options.php:4395 msgid "Auto Play" msgstr "Automatisches Abspielen" #: ../framework/options/fave-options.php:4405 msgid "Reviews & Rating" msgstr "Bewertungen und Bewertungen" #: ../framework/options/fave-options.php:4414 msgid "Review & Ratings" msgstr "Bewertung und Bewertungen" #: ../framework/options/fave-options.php:4423 msgid "Review & Ratings Approved by Admin" msgstr "Review & Ratings Genehmigt von Admin" #: ../framework/options/fave-options.php:4433 #: ../framework/options/fave-options.php:4442 msgid "Direct Messages" msgstr "Direktnachrichten" #: ../framework/options/fave-options.php:4443 msgid "Enable/Disable direct messages on property detail page, if it enable then logged in user will be able to send direct messages" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von Direktnachrichten auf der Eigenschaftsdetailseite, wenn es aktiviert ist, dann kann der angemeldete Benutzer direkte Nachrichten senden" #: ../framework/options/fave-options.php:4452 msgid "Next/Prev Listings" msgstr "Nächste / Vorherige Einträge" #: ../framework/options/fave-options.php:4461 msgid "Next/Prev properties" msgstr "Nächste / Vorherige Eigenschaften" #: ../framework/options/fave-options.php:4462 msgid "Enable/Disable next/prev properties." msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der nächsten / vorherigen Eigenschaften." #: ../framework/options/fave-options.php:4483 msgid "Print Property Logo" msgstr "Drucken Sie das Firmenlogo" #: ../framework/options/fave-options.php:4486 msgid "Upload your custom site logo for print property." msgstr "Laden Sie Ihr benutzerdefiniertes Website-Logo für die print-Eigenschaft hoch." #: ../framework/options/fave-options.php:4491 msgid "Property Agent" msgstr "Immobilienmakler" #: ../framework/options/fave-options.php:4521 msgid "Property Additional Details" msgstr "Eigenschaft Zusätzliche Details" #: ../framework/options/fave-options.php:4551 msgid "Gallery Images" msgstr "Galerie Bilder" #: ../framework/options/fave-options.php:4565 msgid "Add Property Options" msgstr "Hinzufügen von Eigenschaftsoptionen" #: ../framework/options/fave-options.php:4573 msgid "Add New Property form." msgstr "Fügen Sie ein neues Eigenschaftsformular hinzu." #: ../framework/options/fave-options.php:4577 msgid "Multi Step" msgstr "Mehrschritt" #: ../framework/options/fave-options.php:4578 msgid "One Step" msgstr "Ein Schritt" #: ../framework/options/fave-options.php:4585 msgid "Multi Agents" msgstr "Multi-Agenten" #: ../framework/options/fave-options.php:4587 msgid "Enable/Disable multi agents" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von Multi-Agenten" #: ../framework/options/fave-options.php:4599 msgid "Description & Price" msgstr "Beschreibung und Preis" #: ../framework/options/fave-options.php:4600 msgid "Property Media" msgstr "Eigenschaft Medien" #: ../framework/options/fave-options.php:4602 msgid "Property features" msgstr "Eigenschaften der Immobilie" #: ../framework/options/fave-options.php:4603 #: ../template-parts/edit-property/location.php:83 #: ../template-parts/submit-property/location.php:78 msgid "Property location" msgstr "Standort der Immobilie" #: ../framework/options/fave-options.php:4618 msgid "Show Calender for Year Built Field ?" msgstr "Kalender für Jahr gebautes Feld anzeigen?" #: ../framework/options/fave-options.php:4630 msgid "Show dropdowns for Property Location ?" msgstr "Drop-downs für den Eigenschaftenstandort anzeigen?" #: ../framework/options/fave-options.php:4631 msgid "Show dropdowns for Property Location ( City, Neighborhood, County/state, country ) ?" msgstr "Drop-downs für den Standort der Immobilie anzeigen (Stadt, Nachbarschaft, Landkreis / Bundesland, Land)?" #: ../framework/options/fave-options.php:4642 msgid "Default area prefix" msgstr "Standardbereichspräfix" #: ../framework/options/fave-options.php:4643 msgid "Default option for area prefix." msgstr "Standardoption für Bereichspräfix" #: ../framework/options/fave-options.php:4653 msgid "Allow user to change area prefix?" msgstr "Erlauben Benutzer dem Bereichspräfix?" #: ../framework/options/fave-options.php:4663 msgid "Maximum Images" msgstr "Maximale Anzahl an Bildern" #: ../framework/options/fave-options.php:4665 msgid "Maximum images allow for single property." msgstr "Maximale Bilder erlauben eine einzelne Eigenschaft." #: ../framework/options/fave-options.php:4671 msgid "Maximum File Size" msgstr "Maximale Dateigröße" #: ../framework/options/fave-options.php:4673 msgid "Maximum upload image size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb" msgstr "Maximale Upload-Bildgröße Zum Beispiel 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb" #: ../framework/options/fave-options.php:4680 msgid "Show/Hide Fields" msgstr "Felder ein- / ausblenden" #: ../framework/options/fave-options.php:4688 msgid "Submit Form Fields" msgstr "Formularfelder senden" #: ../framework/options/fave-options.php:4690 msgid "Choose which fields you want to hide on add property page?" msgstr "Wählen Sie die Felder aus, die Sie auf der Seite zum Hinzufügen von Eigenschaften ausblenden möchten." #: ../framework/options/fave-options.php:4699 msgid "Price Prefix (ex: Start From)" msgstr "Preis Präfix (zB: Start von)" #: ../framework/options/fave-options.php:4707 msgid "Video Url" msgstr "Video-URL" #: ../framework/options/fave-options.php:4710 #: ../template-parts/edit-property/location.php:165 #: ../template-parts/submit-property/location.php:94 msgid "Postal Code / Zip" msgstr "Postleitzahl" #: ../framework/options/fave-options.php:4711 #: ../template-parts/edit-property/location.php:120 #: ../template-parts/submit-property/location.php:124 msgid "County / State" msgstr "Landkreis / Staat" #: ../framework/options/fave-options.php:4744 #: ../framework/options/fave-options.php:4752 msgid "Required Fields" msgstr "Benötigte Felder" #: ../framework/options/fave-options.php:4754 msgid "Make add property fields required." msgstr "Fügen Sie hinzu, dass Eigenschaftsfelder erforderlich sind." #: ../framework/options/fave-options.php:4771 msgid "Map Address" msgstr "Kartenadresse" #: ../framework/options/fave-options.php:4805 msgid "Invoice Options" msgstr "Rechnungsoptionen" #: ../framework/options/fave-options.php:4817 msgid "Upload company logo for invoices." msgstr "Laden Sie das Firmenlogo für Rechnungen hoch." #: ../framework/options/fave-options.php:4824 msgid "Enter company full name" msgstr "Geben Sie den vollständigen Namen des Unternehmens ein" #: ../framework/options/fave-options.php:4829 msgid "Company Address" msgstr "Firmenanschrift" #: ../framework/options/fave-options.php:4831 msgid "Enter company full address" msgstr "Geben Sie die vollständige Adresse des Unternehmens ein" #: ../framework/options/fave-options.php:4836 msgid "Company Phone" msgstr "Firma Telefon" #: ../framework/options/fave-options.php:4843 msgid "Additional Info" msgstr "Zusätzliche Information" #: ../framework/options/fave-options.php:4850 msgid "Thank You text" msgstr "Danke Text" #: ../framework/options/fave-options.php:4862 msgid "Contact Form 7" msgstr "Kontaktformular 7" #: ../framework/options/fave-options.php:4870 msgid "Enable contact form 7 for property detail page forms ?" msgstr "Aktivieren Sie Kontaktformular 7 für Formularseiten für die Eigenschaftendetails?" #: ../framework/options/fave-options.php:4882 msgid "Agent Contact Form" msgstr "Kontaktformular des Agenten" #: ../framework/options/fave-options.php:4884 msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent form above image, sidebar and property gallery lightbox." msgstr "Geben Sie das Kontaktformular 7 Shortcode für Agent-Formular über Bild, Sidebar und Property-Galerie Lightbox ein." #: ../framework/options/fave-options.php:4892 msgid "Agent Contact Form Bottom" msgstr "Agentenkontaktformular Unten" #: ../framework/options/fave-options.php:4894 msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent form in property detail page bottom." msgstr "Geben Sie das Kontaktformular 7 Shortcode für Agentenformular in der Eigenschaftendetailseite unten ein." #: ../framework/options/fave-options.php:4901 msgid "Enable contact form 7 for agent detail page ?" msgstr "Kontaktformular 7 für Agentendetailseite aktivieren?" #: ../framework/options/fave-options.php:4913 msgid "Agent Detail Form" msgstr "Agent Detailformular" #: ../framework/options/fave-options.php:4915 msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent detail page." msgstr "Geben Sie das Kontaktformular 7 Shortcode für die Agentendetailseite ein." #: ../framework/options/fave-options.php:4925 #: ../framework/options/fave-options.php:4943 msgid "Google reCaptcha" msgstr "Google ReCaptcha" #: ../framework/options/fave-options.php:4933 msgid "Enable reCaptcha for contact forms?" msgstr "ReCaptcha für Kontaktformulare aktivieren?" #: ../framework/options/fave-options.php:4945 msgid "" "<p>If you do not have keys already then visit <kbd>\n" " <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n" " https://www.google.com/recaptcha/admin</a></kbd> to generate them.\n" " Set the respective keys in <kbd>Site Key</kbd> and\n" " <kbd>Secret Key</kbd></p>" msgstr "" "<p> Wenn Sie noch keine Schlüssel haben, besuchen Sie <kbd>\n" " <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n" " https://www.google.com/recaptcha/admin </a> </ kbd>, um sie zu generieren.\n" " Setzen Sie die entsprechenden Schlüssel in <kbd> Site Key </ kbd> und\n" " <kbd> Geheimschlüssel </ kbd> </ p>" #: ../framework/options/fave-options.php:4954 msgid "Site Key" msgstr "Standortschlüssel" #: ../framework/options/fave-options.php:4955 msgid "Enter google reCaptha site key." msgstr "Geben Sie den google reCaptha Site Key ein." #: ../framework/options/fave-options.php:4962 msgid "Secret Key" msgstr "Geheimer Schlüssel" #: ../framework/options/fave-options.php:4963 msgid "Enter google reCaptha Secret key." msgstr "Geben Sie google reCaptha Secret key ein." #: ../framework/options/fave-options.php:4973 msgid "Property Lightbox" msgstr "Objekt-Lightbox" #: ../framework/options/fave-options.php:4982 msgid "Show Agent Contact Form ?" msgstr "Kontaktformular für Agenten anzeigen?" #: ../framework/options/fave-options.php:4984 msgid "Agent contact form on lightbox" msgstr "Kontaktformular des Agenten in der Lightbox" #: ../framework/options/fave-options.php:4993 msgid "Lightbox Logo" msgstr "Lightbox-Logo" #: ../framework/options/fave-options.php:4996 msgid "Upload logo for lightbox." msgstr "Laden Sie das Logo für den Leuchtkasten hoch." #: ../framework/options/fave-options.php:5005 msgid "Payment & Membership" msgstr "Zahlung und Mitgliedschaft" #: ../framework/options/fave-options.php:5013 msgid "Submited Listings Should be Approved by Admin?" msgstr "Eingereichte Auflistungen sollten vom Administrator genehmigt werden?" #: ../framework/options/fave-options.php:5025 msgid "Edit Listings Should be Approved by Admin?" msgstr "Einträge bearbeiten sollte vom Administrator genehmigt werden?" #: ../framework/options/fave-options.php:5037 msgid "Enable Paid Submission" msgstr "Bezahlte Einreichung aktivieren" #: ../framework/options/fave-options.php:5042 msgid "Free ( Pay for Featured )" msgstr "Kostenlos (Bezahlen für Featured)" #: ../framework/options/fave-options.php:5043 msgid "Per Listing" msgstr "Nach Auflistung" #: ../framework/options/fave-options.php:5044 #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:144 ../inc/header/login-nav.php:144 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:116 msgid "Membership" msgstr "Mitgliedschaft" #: ../framework/options/fave-options.php:5052 msgid "Enable Auto Recurring" msgstr "Aktivieren Sie die automatische Wiederkehr" #: ../framework/options/fave-options.php:5054 msgid "Enable auto recurring for paypal & stripe." msgstr "Aktiviere automatisches Wiederholen für Paypal & Stripe." #: ../framework/options/fave-options.php:5065 msgid "Expire Days" msgstr "Tage ablaufen" #: ../framework/options/fave-options.php:5066 msgid "Only for Per Listings and Free ( Pay for Featured )" msgstr "Nur für Pro-Einträge und Kostenlos (Pay for Featured)" #: ../framework/options/fave-options.php:5067 msgid "Want to set single listing expire days?" msgstr "Möchten Sie die Verfallsdaten für einzelne Einträge festlegen?" #: ../framework/options/fave-options.php:5076 msgid "Number of Expire Days" msgstr "Anzahl der abgelaufenen Tage" #: ../framework/options/fave-options.php:5085 msgid "Currency For Paid Submission" msgstr "Währung für bezahlte Einreichung" #: ../framework/options/fave-options.php:5130 msgid "Price Per Submission" msgstr "Preis pro Einreichung" #: ../framework/options/fave-options.php:5139 msgid "Price To Make Listing Featured" msgstr "Preis, um Auflistung vorgestellten zu machen" #: ../framework/options/fave-options.php:5149 msgid "Paypal, Stripe and 2Checkout Api" msgstr "Paypal, Stripe und 2Checkout Api" #: ../framework/options/fave-options.php:5150 msgid "Sandbox = test API. LIVE = real payments API" msgstr "Sandbox = Test API. LIVE = API für echte Zahlungen" #: ../framework/options/fave-options.php:5151 msgid "Update PayPal, Stripe and 2Checkout settings according to API type selection" msgstr "Aktualisieren Sie die Einstellungen für PayPal, Stripe und 2Checkout entsprechend der Auswahl des API-Typs" #: ../framework/options/fave-options.php:5170 msgid "Paypal Settings" msgstr "Paypal Einstellungen" #: ../framework/options/fave-options.php:5178 msgid "Enable Paypal" msgstr "Paypal aktivieren" #: ../framework/options/fave-options.php:5190 msgid "Paypal Client ID" msgstr "Paypal Kundennummer" #: ../framework/options/fave-options.php:5199 msgid "Paypal Client Secret Key" msgstr "Paypal Client geheimer Schlüssel" #: ../framework/options/fave-options.php:5208 msgid "Paypal API Username" msgstr "Paypal API Benutzername" #: ../framework/options/fave-options.php:5217 msgid "Paypal API Password" msgstr "Paypal API Passwort" #: ../framework/options/fave-options.php:5226 msgid "Paypal API Signature" msgstr "Paypal API Unterschrift" #: ../framework/options/fave-options.php:5235 msgid "Paypal Receiving Email" msgstr "Paypal Empfangen von E-Mail" #: ../framework/options/fave-options.php:5244 msgid "Stripe Settings" msgstr "Streifeneinstellungen" #: ../framework/options/fave-options.php:5252 msgid "Enable Stripe" msgstr "Streifen aktivieren" #: ../framework/options/fave-options.php:5264 msgid "Stripe Secret Key" msgstr "Streifen geheimer Schlüssel" #: ../framework/options/fave-options.php:5265 #: ../framework/options/fave-options.php:5274 msgid "Info is taken from your account at https://dashboard.stripe.com/login" msgstr "Die Informationen werden Ihrem Konto unter https://dashboard.stripe.com/login entnommen" #: ../framework/options/fave-options.php:5273 msgid "Stripe Publishable Key" msgstr "Streifenveröffentlichbarer Schlüssel" #: ../framework/options/fave-options.php:5283 msgid "2Checkout(Beta)" msgstr "2Checkout (Beta)" #: ../framework/options/fave-options.php:5291 msgid "Enable 2Checkout" msgstr "Aktivieren Sie 2Checkout" #: ../framework/options/fave-options.php:5292 msgid "Disble \"Stripe\" if you want to use 2Checkout" msgstr "Disble \"Stripe\", wenn Sie 2Checkout verwenden möchten" #: ../framework/options/fave-options.php:5303 msgid "Seller ID / Account Number" msgstr "Verkäufer-ID / Kontonummer" #: ../framework/options/fave-options.php:5312 msgid "Publishable Key" msgstr "Veröffentlichbarer Schlüssel" #: ../framework/options/fave-options.php:5321 msgid "Private Key" msgstr "Privat Schlüssel" #: ../framework/options/fave-options.php:5330 msgid "Direct Payment / Wire Payment" msgstr "Direkte Zahlung / Überweisung" #: ../framework/options/fave-options.php:5338 msgid "Enable Wire Transfer" msgstr "Drahtübertragung aktivieren" #: ../framework/options/fave-options.php:5350 msgid "Wire instructions for direct payment" msgstr "Anleitung zur direkten Bezahlung" #: ../framework/options/fave-options.php:5363 msgid "Thank You Page" msgstr "Danke Seite" #: ../framework/options/fave-options.php:5379 #: ../framework/options/fave-options.php:5409 #: ../property-details/agent-bottom.php:226 #: ../property-details/schedule-tour.php:120 #: ../property-details/v2/agent-form.php:192 msgid "Message" msgstr "Botschaft" #: ../framework/options/fave-options.php:5394 msgid "<span class=\"font24\">Direct pay / Wire Transfer</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Direkte Bezahlung / Überweisung </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5425 msgid "Email Management" msgstr "E-Mail-Verwaltung" #: ../framework/options/fave-options.php:5427 msgid "Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, %user_email as user_email, %username as username" msgstr "Globale Variablen:% website_url als Website-URL,% website_name als Website-Name,% user_email als user_email,% username als Benutzername" #: ../framework/options/fave-options.php:5433 msgid "HTML Emails?" msgstr "HTML-E-Mails?" #: ../framework/options/fave-options.php:5435 msgid "Enable/Disable HTML emails, if enable then system will allow you to add html in email templates" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von HTML-E-Mails, wenn aktiviert dann System ermöglicht es Ihnen, HTML in E-Mail-Vorlagen hinzuzufügen" #: ../framework/options/fave-options.php:5445 msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated Packages</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Kauf aktivierte Pakete </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5446 msgid "Packages wire transfer and other payments gateways purchase activate" msgstr "Paket-Überweisung und andere Zahlungsgateways kaufen aktivieren" #: ../framework/options/fave-options.php:5453 #: ../framework/options/fave-options.php:5487 msgid "Subject for Purchase Activated" msgstr "Kaufgegenstand aktiviert" #: ../framework/options/fave-options.php:5454 #: ../framework/options/fave-options.php:5488 msgid "Email subject for purchase activated" msgstr "E-Mail-Betreff zum Kauf aktiviert" #: ../framework/options/fave-options.php:5456 #: ../framework/options/fave-options.php:5490 msgid "Your purchase was activated" msgstr "Ihr Kauf wurde aktiviert" #: ../framework/options/fave-options.php:5461 #: ../framework/options/fave-options.php:5495 msgid "Content for Purchase Activated" msgstr "Inhalt für Kauf aktiviert" #: ../framework/options/fave-options.php:5462 #: ../framework/options/fave-options.php:5496 msgid "Email content for Purchase Activated" msgstr "E-Mail-Inhalt für Kauf aktiviert" #: ../framework/options/fave-options.php:5464 msgid "" "Hi there,<br>\n" "Welcome to %website_url and thank you for purchasing a plan with us. We are excited you have chosen %website_name . %website_name is a great place to advertise and search properties.<br>\n" "\n" "You plan on %website_url activated! You can now list your properties according to you plan." msgstr "" "Hallo, hier\n" "Willkommen bei% website_url und vielen Dank für den Kauf eines Plans mit uns. Wir freuen uns, dass Sie% website_name gewählt haben. % website_name ist ein großartiger Ort zum Anzeigen und Suchen von Eigenschaften. <br>\n" "\n" "Sie planen auf% website_url aktiviert! Sie können jetzt Ihre Eigenschaften nach Ihren Plan auflisten." #: ../framework/options/fave-options.php:5479 msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Kauf aktiviert </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5480 msgid "Per listing wire transfer purchase activate" msgstr "Pro Angebot Überweisung Kauf aktivieren" #: ../framework/options/fave-options.php:5498 msgid "" "Hi there,\n" "Your purchase on %website_url is activated! You should go and check it out." msgstr "" "Hallo,\n" "Ihr Kauf auf% website_url ist aktiviert! Du solltest gehen und es überprüfen." #: ../framework/options/fave-options.php:5511 msgid "<span class=\"font24\">Approved Listing</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Genehmigter Eintrag </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5512 #: ../framework/options/fave-options.php:5547 msgid "You can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link" msgstr "Sie können% listing_title als Listentitel,% listing_url als Listenlink verwenden" #: ../framework/options/fave-options.php:5519 msgid "Subject for Approved Listing" msgstr "Betreff für genehmigte Auflistung" #: ../framework/options/fave-options.php:5520 msgid "Email subject for approved listing" msgstr "E-Mail Betreff für genehmigte Auflistung" #: ../framework/options/fave-options.php:5522 msgid "Your listing approved" msgstr "Ihr Eintrag ist genehmigt" #: ../framework/options/fave-options.php:5527 msgid "Content for Listing Approved" msgstr "Inhalt für den Eintrag genehmigt" #: ../framework/options/fave-options.php:5528 msgid "Email content for listing approved" msgstr "E-Mail-Inhalt für den Eintrag genehmigt" #: ../framework/options/fave-options.php:5530 msgid "" "Hi there,\n" "Your listing on %website_url has been approved.\n" "\n" "Listins Title:%listing_title\n" "Listing Url: %listing_url" msgstr "" "Hallo,\n" "Ihr Eintrag auf% website_url wurde genehmigt.\n" "\n" "Listeins Titel:% listing_title\n" "Listing URL:% listing_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5546 msgid "<span class=\"font24\">Expired Listing</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Abgelaufene Liste </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5554 msgid "Subject for Expired Listing" msgstr "Betreff für abgelaufene Auflistung" #: ../framework/options/fave-options.php:5555 msgid "Email subject for expired listing" msgstr "E-Mail Betreff für abgelaufene Auflistung" #: ../framework/options/fave-options.php:5557 msgid "Your listing expired" msgstr "Ihr Eintrag ist abgelaufen" #: ../framework/options/fave-options.php:5562 msgid "Content for Listing Expired" msgstr "Inhalt für Listing abgelaufen" #: ../framework/options/fave-options.php:5563 msgid "Email content for listing expired" msgstr "Der E-Mail-Inhalt für das Angebot ist abgelaufen" #: ../framework/options/fave-options.php:5565 msgid "" "Hi there,\n" "Your listing on %website_url has been expired.\n" "\n" "Listins Title:%listing_title\n" "Listing Url: %listing_url" msgstr "" "Hallo,\n" "Ihr Eintrag auf% website_url ist abgelaufen.\n" "\n" "Listeins Titel:% listing_title\n" "Listing URL:% listing_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5581 msgid "<span class=\"font24\">New Registered User</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Neuer registrierter Benutzer </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5582 msgid "%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, %user_email_register as new user email" msgstr "% user_login_register als Benutzername,% user_pass_register als Benutzerpasswort,% user_email_register als neue Benutzer-E-Mail" #: ../framework/options/fave-options.php:5588 msgid "Subject for New User Notification" msgstr "Betreff für neue Benutzerbenachrichtigung" #: ../framework/options/fave-options.php:5589 msgid "Email subject for new user notification" msgstr "E-Mail Betreff für neue Benutzerbenachrichtigung" #: ../framework/options/fave-options.php:5591 msgid "Your username and password on %website_url" msgstr "Ihr Benutzername und Passwort auf% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5596 msgid "Content for New User Notification" msgstr "Inhalt für neue Benutzerbenachrichtigung" #: ../framework/options/fave-options.php:5597 msgid "Email content for new user notification" msgstr "E-Mail-Inhalt für neue Benutzerbenachrichtigungen" #: ../framework/options/fave-options.php:5599 msgid "" "Hi there,\n" "Welcome to %website_url! You can login now using the below credentials:\n" "Username:%user_login_register\n" "Password: %user_pass_register\n" "If you have any problems, please contact us.\n" "Thank you!" msgstr "" "Hallo,\n" "Willkommen bei% website_url! Sie können sich jetzt mit den folgenden Zugangsdaten einloggen:\n" "Benutzername:% user_login_register\n" "Passwort:% user_pass_register\n" "Wenn Sie irgendwelche Probleme haben, kontaktieren Sie uns bitte.\n" "Vielen Dank!" #: ../framework/options/fave-options.php:5614 msgid "Subject for New User Admin Notification" msgstr "Betreff für die Benachrichtigung des neuen Benutzers Admin" #: ../framework/options/fave-options.php:5615 msgid "Email subject for new user admin notification" msgstr "E-Mail-Betreff für neue Benutzer-Admin-Benachrichtigung" #: ../framework/options/fave-options.php:5617 msgid "New User Registration" msgstr "Neue Benutzerregistrierung" #: ../framework/options/fave-options.php:5622 msgid "Content for New User Admin Notification" msgstr "Inhalt für die Benachrichtigung des neuen Benutzers Admin" #: ../framework/options/fave-options.php:5623 msgid "Email content for new user admin notification" msgstr "E-Mail-Inhalt für neue Benutzer-Admin-Benachrichtigung" #: ../framework/options/fave-options.php:5625 msgid "" "New user registration on %website_url.\n" "Username: %user_login_register,\n" "E-mail: %user_email_register" msgstr "" "Neue Benutzerregistrierung auf% website_url.\n" "Benutzername:% user_login_register,\n" "E-Mail:% user_email_register" #: ../framework/options/fave-options.php:5639 msgid "<span class=\"font24\">New Wire Transfer.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Neue Drahtübertragung. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5640 msgid "you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as total price and %payment_details as payment details" msgstr "Sie können% invoice_no als Rechnungsnummer,% total_price als Gesamtpreis und% payment_details als Zahlungsdetails verwenden" #: ../framework/options/fave-options.php:5645 msgid "Subject for New wire Transfer" msgstr "Betreff für neue Überweisung" #: ../framework/options/fave-options.php:5646 #: ../framework/options/fave-options.php:5670 msgid "Email subject for New wire Transfer" msgstr "E-Mail Betreff für Neue Überweisung" #: ../framework/options/fave-options.php:5648 msgid "You ordered a new Wire Transfer" msgstr "Sie haben eine neue Überweisung bestellt" #: ../framework/options/fave-options.php:5653 msgid "Content for New wire Transfer" msgstr "Inhalt für Neue Überweisung" #: ../framework/options/fave-options.php:5654 #: ../framework/options/fave-options.php:5678 msgid "Email content for New wire Transfer" msgstr "E-Mail-Inhalt für Neue Überweisung" #: ../framework/options/fave-options.php:5656 #: ../framework/options/fave-options.php:5680 msgid "" "We received your Wire Transfer payment request on %website_url !\n" "Please follow the instructions below in order to start submitting properties as soon as possible.\n" "The invoice number is: %invoice_no, Amount: %total_price.\n" "Instructions: %payment_details." msgstr "" "Wir haben Ihre Zahlungsanforderung per Überweisung auf% website_url erhalten!\n" "Bitte folgen Sie den unten stehenden Anweisungen, um mit dem Einreichen von Objekten so schnell wie möglich zu beginnen.\n" "Die Rechnungsnummer lautet:% invoice_no, Betrag:% total_price.\n" "Anweisungen:% payment_details." #: ../framework/options/fave-options.php:5669 msgid "Subject for Admin - New wire Transfer" msgstr "Betreff für Admin - Neue Überweisung" #: ../framework/options/fave-options.php:5672 msgid "Somebody ordered a new Wire Transfer" msgstr "Jemand hat eine neue Überweisung bestellt" #: ../framework/options/fave-options.php:5677 msgid "Content for Admin - New wire Transfer" msgstr "Inhalt für Admin - Neue Überweisung" #: ../framework/options/fave-options.php:5695 msgid "<span class=\"font24\">Paid Submission Per Listing.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Bezahlte Einreichung pro Eintrag. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5696 #: ../framework/options/fave-options.php:5755 msgid "you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title and %listing_id as listing id" msgstr "Sie können% invoice_no als Rechnungsnummer,% listing_title als Listentitel und% listing_id als Listen-ID verwenden" #: ../framework/options/fave-options.php:5702 msgid "Subject for Paid Submission" msgstr "Betreff für kostenpflichtige Einreichung" #: ../framework/options/fave-options.php:5703 #: ../framework/options/fave-options.php:5728 msgid "Email subject for paid submission per listing" msgstr "E-Mail Betreff für bezahlte Einreichung pro Eintrag" #: ../framework/options/fave-options.php:5705 #: ../framework/options/fave-options.php:5823 msgid "Your new listing on %website_url" msgstr "Ihr neuer Eintrag auf% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5710 msgid "Content for Paid Submission" msgstr "Inhalt für bezahlte Einreichung" #: ../framework/options/fave-options.php:5711 #: ../framework/options/fave-options.php:5736 msgid "Email content for paid submission per listing" msgstr "E-Mail-Inhalt für bezahlte Einreichung pro Eintrag" #: ../framework/options/fave-options.php:5713 msgid "" "Hi there,\n" "You have submitted new listing on %website_url!\n" "Listing Title: %listing_title\n" "Listing ID: %listing_id\n" "The invoice number is: %invoice_no" msgstr "" "Hallo,\n" "Sie haben einen neuen Eintrag auf% website_url eingereicht!\n" "Listing Titel:% listing_title\n" "Eintrags-ID:% listing_id\n" "Die Rechnungsnummer lautet:% invoice_no" #: ../framework/options/fave-options.php:5727 msgid "Subject for Admin - Paid Submission" msgstr "Betreff für Admin - Bezahlte Einreichung" #: ../framework/options/fave-options.php:5730 msgid "New paid submission on %website_url" msgstr "Neue bezahlte Einreichung auf% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5735 msgid "Content for Admin - Paid Submission" msgstr "Inhalt für Admin - Bezahlte Einreichung" #: ../framework/options/fave-options.php:5738 msgid "" "Hi there,\n" "You have a new paid submission on %website_url!\n" "Listing Title: %listing_title\n" "Listing ID: %listing_id\n" "The invoice number is: %invoice_no" msgstr "" "Hallo,\n" "Sie haben eine neue bezahlte Einreichung auf% website_url!\n" "Listing Titel:% listing_title\n" "Eintrags-ID:% listing_id\n" "Die Rechnungsnummer lautet:% invoice_no" #: ../framework/options/fave-options.php:5754 msgid "<span class=\"font24\">Featured Submission Per Listing.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Empfohlene Einreichung pro Eintrag. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5761 msgid "Subject for Featured Submission" msgstr "Betreff für die empfohlene Einreichung" #: ../framework/options/fave-options.php:5762 #: ../framework/options/fave-options.php:5787 msgid "Email subject for featured submission per listing" msgstr "E-Mail-Betreff für die vorgestellte Einreichung pro Eintrag" #: ../framework/options/fave-options.php:5764 msgid "New featured upgrade on %website_url" msgstr "Neues Featured Upgrade auf% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5769 msgid "Content for Featured Submission" msgstr "Inhalt für empfohlene Einreichung" #: ../framework/options/fave-options.php:5770 #: ../framework/options/fave-options.php:5795 msgid "Email content for featured submission per listing" msgstr "E-Mail-Inhalt für die vorgestellte Einreichung pro Eintrag" #: ../framework/options/fave-options.php:5772 #: ../framework/options/fave-options.php:5797 msgid "" "Hi there,\n" "You have a new featured submission on %website_url!\n" "Listing Title: %listing_title\n" "Listing ID: %listing_id\n" "The invoice number is: %invoice_no" msgstr "" "Hallo,\n" "Sie haben eine neue vorgestellte Einreichung auf% website_url!\n" "Listing Titel:% listing_title\n" "Eintrags-ID:% listing_id\n" "Die Rechnungsnummer lautet:% invoice_no" #: ../framework/options/fave-options.php:5786 msgid "Subject for Admin - Featured Submission" msgstr "Betreff für Admin - Empfohlene Einreichung" #: ../framework/options/fave-options.php:5789 msgid "New featured submission on %website_url" msgstr "Neue vorgestellte Einreichung auf% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5794 msgid "Content for Admin - Featured Submission" msgstr "Inhalt für Admin - Empfohlene Einreichung" #: ../framework/options/fave-options.php:5813 msgid "<span class=\"font24\">Package and Free Submission Listings.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Paket und freie Einreichung Listings. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5814 msgid "you can use %listing_title as listing title and %listing_id as listing id" msgstr "Sie können% listing_title als Listentitel und% listing_id als Listen-ID verwenden" #: ../framework/options/fave-options.php:5820 msgid "Subject for Submission" msgstr "Betreff für die Einreichung" #: ../framework/options/fave-options.php:5821 #: ../framework/options/fave-options.php:5845 msgid "Email subject for package and free listing submission" msgstr "E-Mail-Betreff für die Paket- und kostenlose Angebotsabgabe" #: ../framework/options/fave-options.php:5828 msgid "Content for Submission" msgstr "Inhalt für die Einreichung" #: ../framework/options/fave-options.php:5829 #: ../framework/options/fave-options.php:5853 msgid "Email content for package and free listing submission" msgstr "E-Mail-Inhalt für die Paket- und kostenlose Angebotsabgabe" #: ../framework/options/fave-options.php:5831 msgid "" "Hi there,<br>\n" "You have submitted new listing on %website_url!<br>\n" "Listing Title: %listing_title<br>\n" "Listing ID: %listing_id" msgstr "" "Hallo, hier\n" "Sie haben einen neuen Eintrag auf% website_url eingereicht! <br>\n" "Listing Titel:% listing_title <br>\n" "Eintrags-ID:% listing_id" #: ../framework/options/fave-options.php:5844 msgid "Subject for Admin - Submission" msgstr "Betreff für Admin - Einreichung" #: ../framework/options/fave-options.php:5847 msgid "New submission on %website_url" msgstr "Neue Einreichung auf% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5852 msgid "Content for Admin - Submission" msgstr "Inhalt für Admin - Einreichung" #: ../framework/options/fave-options.php:5855 msgid "" "Hi there,<br>\n" "You have a new submission on %website_url!<br>\n" "Listing Title: %listing_title<br>\n" "Listing ID: %listing_id" msgstr "" "Hallo, hier\n" "Sie haben eine neue Einreichung auf% website_url! <br>\n" "Listing Titel:% listing_title <br>\n" "Eintrags-ID:% listing_id" #: ../framework/options/fave-options.php:5870 msgid "<span class=\"font24\">Free Listing Expired</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Kostenloses Angebot abgelaufen </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5871 msgid "Can use %expired_listing_url as expired listing url and %expired_listing_name as expired listing name" msgstr "Kann% expired_listing_url als URL für abgelaufene Auflistung und% expired_listing_name als Namen für abgelaufene Liste verwenden" #: ../framework/options/fave-options.php:5876 msgid "Subject for Free Listing Expired" msgstr "Betreff für kostenlose Auflistung abgelaufen" #: ../framework/options/fave-options.php:5877 msgid "Email subject for free listing expired" msgstr "E-Mail-Betreff für kostenloses Angebot abgelaufen" #: ../framework/options/fave-options.php:5879 msgid "Free Listing expired on %website_url" msgstr "Kostenloses Angebot ist auf% website_url abgelaufen" #: ../framework/options/fave-options.php:5884 msgid "Content for Free Listing Expired" msgstr "Inhalt für kostenlose Auflistung abgelaufen" #: ../framework/options/fave-options.php:5885 msgid "Email content for free listing expired" msgstr "E-Mail-Inhalte für das kostenlose Angebot abgelaufen" #: ../framework/options/fave-options.php:5887 msgid "" "Hi there,\n" "One of your free listings on %website_url has \"expired\". The listing is %expired_listing_url.\n" "Thank you!" msgstr "" "Hallo,\n" "Eines Ihrer kostenlosen Angebote auf% website_url ist \"abgelaufen\". Die Auflistung ist% expired_listing_url.\n" "Vielen Dank!" #: ../framework/options/fave-options.php:5901 msgid "<span class=\"font24\">Expired Listings Resend For Approval.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Abgelaufene Einträge werden erneut zur Genehmigung gesendet. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5902 msgid "%submission_title as property title, %submission_url as property submission url" msgstr "% submission_title als Eigenschaftentitel,% submission_url als Property Submission URL" #: ../framework/options/fave-options.php:5907 msgid "Subject for Admin - Expired Listing" msgstr "Betreff für Admin - Expired Listing" #: ../framework/options/fave-options.php:5908 msgid "Email subject for admin expired listing" msgstr "E-Mail-Betreff für den abgelaufenen Administratoreintrag" #: ../framework/options/fave-options.php:5910 msgid "Expired Listing sent for approval on %website_url" msgstr "Expired Listing wurde zur Genehmigung an% website_url gesendet" #: ../framework/options/fave-options.php:5915 msgid "Content for Admin - Expired Listing" msgstr "Inhalt für Admin - abgelaufene Auflistung" #: ../framework/options/fave-options.php:5916 msgid "Email content for admin expired listing" msgstr "E-Mail-Inhalt für den abgelaufenen Administratoreintrag" #: ../framework/options/fave-options.php:5918 msgid "" "Hi there,\n" "A user has re-submited a new property on %website_url! You should go and check it out.\n" "This is the property title: %submission_title." msgstr "" "Hallo,\n" "Ein Nutzer hat eine neue Property auf% website_url erneut eingereicht! Du solltest gehen und es überprüfen.\n" "Dies ist der Eigentumstitel:% submission_title." #: ../framework/options/fave-options.php:5932 msgid "<span class=\"font24\">Matching Submission.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Passende Einreichung. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5933 msgid "Use %matching_submissions as matching submissions list" msgstr "Verwenden Sie% matching_submissions als übereinstimmende Einreichungsliste" #: ../framework/options/fave-options.php:5938 msgid "Subject for Matching Submissions" msgstr "Betreff für übereinstimmende Einsendungen" #: ../framework/options/fave-options.php:5939 msgid "Email subject for matching submissions" msgstr "E-Mail Betreff für passende Einsendungen" #: ../framework/options/fave-options.php:5941 msgid "Matching Submissions on %website_url" msgstr "Passende Einsendungen auf% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5946 msgid "Content for Matching Submissions" msgstr "Inhalt für übereinstimmende Einreichungen" #: ../framework/options/fave-options.php:5947 msgid "Email content for matching submissions" msgstr "E-Mail-Inhalt für passende Einsendungen" #: ../framework/options/fave-options.php:5949 msgid "" "Hi there,\n" "A new submission matching your chosen criteria has been published at %website_url.\n" "These are the new submissions:\n" "%matching_submissions" msgstr "" "Hallo,\n" "Eine neue Einreichung, die Ihren gewählten Kriterien entspricht, wurde unter% website_url veröffentlicht.\n" "Dies sind die neuen Einreichungen:\n" "% matching_submissions" #: ../framework/options/fave-options.php:5965 msgid "<span class=\"font24\">Recurring Payment</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Wiederkehrende Zahlung </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5966 msgid "Can use %recurring_package_name as recurring packacge name and %merchant as merchant name" msgstr "Kann% wiederkehrender_Paketname als wiederkehrenden Packungsnamen und% Händler als Händlernamen verwenden" #: ../framework/options/fave-options.php:5971 msgid "Subject for Recurring Payment" msgstr "Betreff für wiederkehrende Zahlungen" #: ../framework/options/fave-options.php:5972 msgid "Email subject for recurring payment" msgstr "E-Mail Betreff für wiederkehrende Zahlung" #: ../framework/options/fave-options.php:5974 msgid "Recurring Payment on %website_url" msgstr "Wiederkehrende Zahlung auf% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5979 msgid "Content for Recurring Payment" msgstr "Inhalt für wiederkehrende Zahlungen" #: ../framework/options/fave-options.php:5980 msgid "Email content for recurring payment" msgstr "E-Mail-Inhalt für wiederkehrende Zahlungen" #: ../framework/options/fave-options.php:5982 msgid "" "Hi there,\n" "We charged your account on %merchant for a subscription on %website_url ! You should go and check it out." msgstr "" "Hallo,\n" "Wir haben Ihr Konto bei% merchant für ein Abonnement auf% website_url belastet! Du solltest gehen und es überprüfen." #: ../framework/options/fave-options.php:5995 msgid "<span class=\"font24\">Membership Cancelled</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Mitgliedschaft abgebrochen </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6001 msgid "Subject for Membership Cancelled" msgstr "Antrag auf Mitgliedschaft storniert" #: ../framework/options/fave-options.php:6002 msgid "Email subject for membership cancelled" msgstr "E-Mail-Betreff für die Mitgliedschaft abgebrochen" #: ../framework/options/fave-options.php:6004 msgid "Membership Cancelled on %website_url" msgstr "Mitgliedschaft abgebrochen auf% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:6009 msgid "Content for Membership Cancelled" msgstr "Inhalt für die Mitgliedschaft abgebrochen" #: ../framework/options/fave-options.php:6010 msgid "Email content for membership cancelled" msgstr "E-Mail-Inhalt für die Mitgliedschaft abgebrochen" #: ../framework/options/fave-options.php:6012 msgid "" "Hi there,\n" "Your subscription on %website_url was cancelled because it expired or the recurring payment from the merchant was not processed. All your listings are no longer visible for our visitors but remain in your account.\n" "Thank you." msgstr "" "Hallo,\n" "Ihr Abonnement auf% website_url wurde storniert, weil es abgelaufen ist oder die wiederkehrende Zahlung vom Händler nicht verarbeitet wurde. Alle Ihre Einträge sind für unsere Besucher nicht mehr sichtbar, verbleiben jedoch in Ihrem Konto.\n" "Vielen Dank." #: ../framework/options/fave-options.php:6029 msgid "Email Header" msgstr "E-Mail-Kopfzeile" #: ../framework/options/fave-options.php:6038 msgid "Enable Email Header." msgstr "E-Mail-Kopfzeile aktivieren" #: ../framework/options/fave-options.php:6040 msgid "Enable/Disable email header" msgstr "E-Mail-Header aktivieren / deaktivieren" #: ../framework/options/fave-options.php:6053 msgid "Upload your custom logo for email header." msgstr "Laden Sie Ihr benutzerdefiniertes Logo für den E-Mail-Header hoch." #: ../framework/options/fave-options.php:6058 msgid "Header background Color" msgstr "Kopfzeilenhintergrund Farbe" #: ../framework/options/fave-options.php:6071 msgid "Email Footer" msgstr "E-Mail-Fußzeile" #: ../framework/options/fave-options.php:6080 msgid "Enable Email Footer." msgstr "Aktivieren Sie die E-Mail-Fußzeile." #: ../framework/options/fave-options.php:6082 msgid "Enable/Disable email footer" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der E-Mail-Fußzeile" #: ../framework/options/fave-options.php:6090 msgid "Footer background Color" msgstr "Fußzeilenhintergrund Farbe" #: ../framework/options/fave-options.php:6100 msgid "Footer Content" msgstr "Fußzeileninhalt" #: ../framework/options/fave-options.php:6120 msgid "<span class=\"font24\">Social Link 1</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Soziale Verknüpfung 1 </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6129 #: ../framework/options/fave-options.php:6158 #: ../framework/options/fave-options.php:6186 #: ../framework/options/fave-options.php:6213 msgid "Social Icon" msgstr "Soziale Ikone" #: ../framework/options/fave-options.php:6137 #: ../framework/options/fave-options.php:6166 #: ../framework/options/fave-options.php:6193 #: ../framework/options/fave-options.php:6221 msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" #: ../framework/options/fave-options.php:6138 #: ../framework/options/fave-options.php:6167 #: ../framework/options/fave-options.php:6194 #: ../framework/options/fave-options.php:6222 msgid "Enter full url" msgstr "Geben Sie die vollständige URL ein" #: ../framework/options/fave-options.php:6149 msgid "<span class=\"font24\">Social Link 2</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Soziale Verbindung 2 </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6177 msgid "<span class=\"font24\">Social Link 3</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Soziale Verbindung 3 </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6205 msgid "<span class=\"font24\">Social Link 4</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Soziale Verbindung 4 </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6242 msgid "Show Advanced Search ?." msgstr "Erweiterte Suche anzeigen?" #: ../framework/options/fave-options.php:6244 msgid "Enable/Disable advanced search over header type: map, revolution slider, image, property slider and video." msgstr "Erweiterte Suche über den Header-Typ aktivieren / deaktivieren: Karte, Schieberegler, Bild, Eigenschaftenschieberegler und Video." #: ../framework/options/fave-options.php:6254 msgid "Choose Header Type" msgstr "Wählen Sie Kopfzeilenart" #: ../framework/options/fave-options.php:6256 msgid "Choose on which header type you want to show advanced search" msgstr "Wählen Sie aus, auf welchem Kopftyp die erweiterte Suche angezeigt werden soll" #: ../framework/options/fave-options.php:6281 msgid "Specific Pages" msgstr "Spezifische Seiten" #: ../framework/options/fave-options.php:6291 msgid "Select Pages" msgstr "Wählen Sie Seiten" #: ../framework/options/fave-options.php:6292 msgid "You can select multiple pages" msgstr "Sie können mehrere Seiten auswählen" #: ../framework/options/fave-options.php:6299 msgid "Keep Advanced Search visible?" msgstr "Erweiterte Suche sichtbar machen?" #: ../framework/options/fave-options.php:6301 msgid "If no, advanced search over header will display in closed position by default." msgstr "Wenn nein, wird die erweiterte Suche über die Kopfzeile standardmäßig in der geschlossenen Position angezeigt." #: ../framework/options/fave-options.php:6309 msgid "Features Limit" msgstr "Funktionen beschränken" #: ../framework/options/fave-options.php:6310 msgid "Number of features to show in advanced search, add -1 for all." msgstr "Anzahl der Features, die in der erweiterten Suche angezeigt werden sollen, fügen Sie -1 für alle hinzu." #: ../framework/options/fave-options.php:6317 msgid "Show Slider for Price?" msgstr "Slider für Preis anzeigen?" #: ../framework/options/fave-options.php:6318 msgid "Will effect on all searches" msgstr "Wirkt sich auf alle Suchen aus" #: ../framework/options/fave-options.php:6319 msgid "If no, it will show price dropdowns" msgstr "Wenn nein, werden die Preisdropdowns angezeigt" #: ../framework/options/fave-options.php:6327 msgid "Use Save Search Feature." msgstr "Verwenden Sie Suchfunktion speichern." #: ../framework/options/fave-options.php:6329 msgid "Save search option on search result page" msgstr "Speichern Sie die Suchoption auf der Suchergebnisseite" #: ../framework/options/fave-options.php:6337 msgid "Send Emails" msgstr "E-Mails senden" #: ../framework/options/fave-options.php:6342 msgid "Daily" msgstr "Täglich" #: ../framework/options/fave-options.php:6343 msgid "weekly" msgstr "wöchentlich" #: ../framework/options/fave-options.php:6350 msgid "Minimum Prices List for Advance Search Form" msgstr "Mindestpreisliste für das erweiterte Suchformular" #: ../framework/options/fave-options.php:6353 #: ../framework/options/fave-options.php:6361 #: ../framework/options/fave-options.php:6387 #: ../framework/options/fave-options.php:6395 msgid "Only provide comma separated numbers. Do not add decimal points, dashes, spaces and currency signs." msgstr "Geben Sie nur kommaseparierte Zahlen an. Fügen Sie keine Dezimalpunkte, Bindestriche, Leerzeichen und Währungszeichen hinzu." #: ../framework/options/fave-options.php:6358 msgid "Maximum Prices List for Advance Search Form" msgstr "Höchstpreisliste für das erweiterte Suchformular" #: ../framework/options/fave-options.php:6368 msgid "<span class=\"font24\">Rent Prices.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Mietpreise. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6369 msgid "Visitors expect smaller values for rent prices, So please provide the list of minimum and maximum rent prices below" msgstr "Besucher erwarten kleinere Werte für die Mietpreise. Bitte geben Sie unten die Liste der Mindest- und Höchstmietpreise an" #: ../framework/options/fave-options.php:6374 #: ../framework/options/fave-options.php:6424 msgid "Select the Appropriate Rent Status" msgstr "Wählen Sie den entsprechenden Mietstatus aus" #: ../framework/options/fave-options.php:6375 #: ../framework/options/fave-options.php:6425 msgid "The rent prices will be displayed based on selected status." msgstr "Die Mietpreise werden basierend auf dem ausgewählten Status angezeigt." #: ../framework/options/fave-options.php:6384 msgid "Minimum Prices List for Rent Only" msgstr "Mindestpreisliste für nur Miete" #: ../framework/options/fave-options.php:6392 msgid "Maximum Prices List for Rent Only" msgstr "Höchstpreisliste nur für Miete" #: ../framework/options/fave-options.php:6402 msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Price range for price slider.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Erweiterte Suche Preisspanne für Preisschieberegler. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6408 msgid "Minimum Price" msgstr "Minimaler Preis" #: ../framework/options/fave-options.php:6416 msgid "Maximum Price" msgstr "Höchstpreis" #: ../framework/options/fave-options.php:6433 msgid "Minimum Price for Rent Only" msgstr "Mindestpreis für Miete" #: ../framework/options/fave-options.php:6441 msgid "Maximum Price for Rent Only" msgstr "Höchstpreis nur für Miete" #: ../framework/options/fave-options.php:6453 msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Widget Area Size range.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Widgetbereich für die erweiterte Suche Größenbereich. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6459 msgid "Minimum Area Size" msgstr "Mindestgröße des Bereichs" #: ../framework/options/fave-options.php:6467 msgid "Maximum Area Size" msgstr "Maximale Flächengröße" #: ../framework/options/fave-options.php:6478 msgid "<span class=\"font24\">Bedrooms & Bathrooms</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Schlafzimmer und Badezimmer </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6484 msgid "Bedrooms List" msgstr "Schlafzimmer Liste" #: ../framework/options/fave-options.php:6487 #: ../framework/options/fave-options.php:6495 msgid "Only provide comma separated numbers. Do not add dashes, spaces and currency signs." msgstr "Geben Sie nur kommaseparierte Zahlen an. Fügen Sie keine Bindestriche, Leerzeichen und Währungszeichen hinzu." #: ../framework/options/fave-options.php:6492 msgid "Bathrooms List" msgstr "Badezimmer Liste" #: ../framework/options/fave-options.php:6501 msgid "Search Fields" msgstr "Suchfelder" #: ../framework/options/fave-options.php:6509 msgid "Keyword Field" msgstr "Schlüsselwortfeld" #: ../framework/options/fave-options.php:6510 msgid "What keyword field should search from ?" msgstr "Nach welchem Keyword-Feld soll gesucht werden?" #: ../framework/options/fave-options.php:6512 msgid "Property Title or Content" msgstr "Eigentum Titel oder Inhalt" #: ../framework/options/fave-options.php:6513 msgid "Property address, street, zip or property ID" msgstr "Adresse der Unterkunft, Straße, Postleitzahl oder Immobilien-ID" #: ../framework/options/fave-options.php:6514 msgid "Search State, City or Area" msgstr "Suche Staat, Stadt oder Gebiet" #: ../framework/options/fave-options.php:6521 msgid "Enable Radius Search." msgstr "Aktivieren Sie die Radius-Suche." #: ../framework/options/fave-options.php:6523 msgid "Enable/Disable advanced search radius search" msgstr "Erweiterte Suchradiussuche aktivieren / deaktivieren" #: ../framework/options/fave-options.php:6531 msgid "Enable Radius Search on half map." msgstr "Aktivieren Sie die Radius-Suche auf halber Karte." #: ../framework/options/fave-options.php:6533 msgid "Enable/Disable advanced search radius search on half map" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der erweiterten Suchradius-Suche auf halber Karte" #: ../framework/options/fave-options.php:6541 msgid "Default Radius" msgstr "Standardradius" #: ../framework/options/fave-options.php:6542 msgid "Choose default radius" msgstr "Wählen Sie den Standardradius" #: ../framework/options/fave-options.php:6553 msgid "Radius Unit" msgstr "Radiuseinheit" #: ../framework/options/fave-options.php:6564 msgid "Auto Complete" msgstr "Auto abgeschlossen" #: ../framework/options/fave-options.php:6566 msgid "Enable/Disable auto complete for keyeord field." msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der automatischen Vervollständigung für keyeord Feld." #: ../framework/options/fave-options.php:6575 msgid "Splash/Banner Search dropdown" msgstr "Dropdown-Menü für Splash / Banner-Suche" #: ../framework/options/fave-options.php:6576 msgid "What you want to show Splash/Banner Search type 1 first field dropdown data ?" msgstr "Was möchten Sie anzeigen? Splash / Banner Search Typ 1 erstes Feld Dropdown-Daten?" #: ../framework/options/fave-options.php:6579 #: ../framework/options/fave-options.php:6610 #: ../framework/options/fave-options.php:6660 msgid "Countries" msgstr "Länder" #: ../framework/options/fave-options.php:6582 #: ../framework/options/fave-options.php:6613 #: ../framework/options/fave-options.php:6663 msgid "Areas" msgstr "Bereiche" #: ../framework/options/fave-options.php:6592 msgid "Bedrooms, Bathrooms" msgstr "Schlafzimmer, Badezimmer" #: ../framework/options/fave-options.php:6593 msgid "Search criteria for bedrooms and bathrooms" msgstr "Suchkriterien für Schlafzimmer und Badezimmer" #: ../framework/options/fave-options.php:6596 msgid "Equal" msgstr "Gleich" #: ../framework/options/fave-options.php:6597 msgid "Greater" msgstr "Größer" #: ../framework/options/fave-options.php:6605 msgid "Hide Advanced Search Fields" msgstr "Erweiterte Suchfelder ausblenden" #: ../framework/options/fave-options.php:6607 msgid "Show/Hide advanced search fields" msgstr "Erweiterte Suchfelder ein- / ausblenden" #: ../framework/options/fave-options.php:6609 #: ../framework/options/fave-options.php:6659 msgid "Keyword" msgstr "Stichwort" #: ../framework/options/fave-options.php:6622 #: ../framework/options/fave-options.php:6672 msgid "Price Range Slider" msgstr "Preisspanne Slider" #: ../framework/options/fave-options.php:6623 #: ../framework/options/fave-options.php:6673 msgid "Area Range Slider" msgstr "Bereichsschieberegler" #: ../framework/options/fave-options.php:6655 msgid "Hide Half Map Search Fields" msgstr "Halbe Kartensuchfelder ausblenden" #: ../framework/options/fave-options.php:6657 msgid "Show/Hide Half map advanced search fields" msgstr "Zeige / Verstecke halbe Karte erweiterte Suchfelder" #: ../framework/options/fave-options.php:6706 msgid "Search Result Page" msgstr "Suchergebnisseite" #: ../framework/options/fave-options.php:6714 msgid "Search Reslt Page" msgstr "Suche Ergebnisseite" #: ../framework/options/fave-options.php:6715 msgid "<strong>Normal Page:</strong> Create page using \"Advanced Search Result\" template.<br/><strong>Half Map:</strong> Create page using \"Property Listings Half Map\" template." msgstr "<strong> Normale Seite: </ strong> Erstellen Sie die Seite mit der Vorlage \"Erweitertes Suchergebnis\". <br/> <strong> Halbe Map: </ strong> Erstellen Sie die Seite mit der Vorlage \"Property Listings Half Map\"." #: ../framework/options/fave-options.php:6726 #: ../framework/options/fave-options.php:6934 msgid "Page Layout" msgstr "Seitenlayout" #: ../framework/options/fave-options.php:6727 msgid "Select layout for search result page." msgstr "Wählen Sie das Layout für die Suchergebnisseite." #: ../framework/options/fave-options.php:6748 msgid "Properties Layout" msgstr "Eigenschaften Layout" #: ../framework/options/fave-options.php:6749 msgid "Select properties layout for search result page." msgstr "Wählen Sie das Eigenschaftenlayout für die Suchergebnisseite aus." #: ../framework/options/fave-options.php:6763 msgid "Select result page properties default display order." msgstr "Wählen Sie die Standardanzeige der Ergebnisseiteneigenschaften aus." #: ../framework/options/fave-options.php:6777 #: ../framework/options/fave-options.php:6982 msgid "Number of Listings to Show" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Einträge" #: ../framework/options/fave-options.php:6789 msgid "Google Map Settings" msgstr "Google Karteneinstellungen" #: ../framework/options/fave-options.php:6798 msgid "Map Cluster" msgstr "Kartencluster" #: ../framework/options/fave-options.php:6801 msgid "Upload map cluster icon." msgstr "Laden Sie das Kartenclustersymbol hoch." #: ../framework/options/fave-options.php:6806 msgid "Google Maps SSL" msgstr "Google Maps SSL" #: ../framework/options/fave-options.php:6807 msgid "Use google maps with ssl" msgstr "Verwenden Sie Google Maps mit SSL" #: ../framework/options/fave-options.php:6818 msgid "Limit to Country" msgstr "Beschränkung auf Land" #: ../framework/options/fave-options.php:6820 msgid "Geo autocomplete limit to specific country" msgstr "Geo-Autocomplete-Limit für ein bestimmtes Land" #: ../framework/options/fave-options.php:6829 msgid "Geo Auto Complete Country" msgstr "Geo Auto Komplettes Land" #: ../framework/options/fave-options.php:6830 msgid "Limit Geo auto complete to specific country" msgstr "Begrenzen Sie die geografische Ausrichtung auf ein bestimmtes Land" #: ../framework/options/fave-options.php:6838 msgid "Map Fullscreen" msgstr "Karte Vollbild" #: ../framework/options/fave-options.php:6840 msgid "Enable/Disable map fullscreen button on half map." msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Karte Vollbild-Schaltfläche auf der halben Karte." #: ../framework/options/fave-options.php:6849 msgid "Geo Location" msgstr "Geo-Standort" #: ../framework/options/fave-options.php:6851 msgid "Enable/Disable geo location." msgstr "Aktivieren / Deaktivieren des geografischen Standorts" #: ../framework/options/fave-options.php:6863 msgid "Note: Google Geo location not work in chrome without SSL (https://), you can enable IPINFO location below for Google chrome if you don not have SSL. " msgstr "Hinweis: Der Google Geo-Standort funktioniert nicht in Chrome ohne SSL (https: //). Sie können den IPINFO-Standort unten für Google Chrome aktivieren, wenn Sie kein SSL haben." #: ../framework/options/fave-options.php:6869 msgid "IPINFO Location" msgstr "IPINFO-Standort" #: ../framework/options/fave-options.php:6871 msgid "Enable/Disable Ip info location, only work with chrome withour SSL." msgstr "Aktiviere / deaktiviere Ip info location, arbeite nur mit Chrome ohne SSL." #: ../framework/options/fave-options.php:6880 msgid "Google Maps API KEY" msgstr "Google Maps API SCHLÜSSEL" #: ../framework/options/fave-options.php:6881 msgid "We strongly encourage you to get an APIs Console key and post the code in Theme Options. You can get it from <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\">here</a>." msgstr "Wir empfehlen Ihnen dringend, einen Schlüssel für die API-Konsole zu erhalten und den Code in den Designoptionen zu veröffentlichen. Sie erhalten es von <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\"> hier </a>." #: ../framework/options/fave-options.php:6882 msgid "Enter your google maps api key" msgstr "Geben Sie Ihren Google Maps API-Schlüssel ein" #: ../framework/options/fave-options.php:6888 msgid "Default Map Zoom" msgstr "Standardkartenzoom" #: ../framework/options/fave-options.php:6890 msgid "1 to 20" msgstr "1 bis 20" #: ../framework/options/fave-options.php:6896 msgid "Pin Cluster" msgstr "Stiftcluster" #: ../framework/options/fave-options.php:6897 msgid "Use pin cluster on google map" msgstr "Verwenden Sie den Pin-Cluster in Google Maps" #: ../framework/options/fave-options.php:6908 msgid "Cluster Zoom Level" msgstr "Cluster Zoom Level" #: ../framework/options/fave-options.php:6910 msgid "Maximum zoom level for Cluster to appear. Default 10" msgstr "Maximale Zoomstufe für Cluster. Standard 10" #: ../framework/options/fave-options.php:6916 msgid "Style for Google Map" msgstr "Stil für Google Map" #: ../framework/options/fave-options.php:6917 msgid "Use https://snazzymaps.com/ to create styles" msgstr "Verwenden Sie https://snazzymaps.com/, um Stile zu erstellen" #: ../framework/options/fave-options.php:6926 msgid "Taxonomies Layout" msgstr "Taxonomie-Layout" #: ../framework/options/fave-options.php:6928 msgid "Select taxonomies ( type, status, city, state, features, neighbourhood, labels ) pages layout" msgstr "Wählen Sie das Layout der Taxonomien (Typ, Status, Ort, Status, Eigenschaften, Nachbarschaft, Etiketten) aus" #: ../framework/options/fave-options.php:6955 #: ../framework/options/fave-options.php:6999 msgid "Listings Layout" msgstr "Listen-Layout" #: ../framework/options/fave-options.php:6956 msgid "Select Listings layout for taxonomy page." msgstr "Wählen Sie das Listings-Layout für die Taxonomieseite aus." #: ../framework/options/fave-options.php:6969 msgid "Select taxonomy page listings default display order." msgstr "Wählen Sie die Anzeigereihenfolge der Taxonomie-Seitenlisten aus." #: ../framework/options/fave-options.php:6991 msgid "Half Map Template" msgstr "Halbe Kartenvorlage" #: ../framework/options/fave-options.php:7000 msgid "Select Listings layout for half map." msgstr "Wählen Sie das Listen-Layout für die halbe Karte aus." #: ../framework/options/fave-options.php:7024 msgid "Number of Agencies to Display" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Agenturen" #: ../framework/options/fave-options.php:7035 ../framework/vc_extend.php:1564 #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:111 ../inc/header/login-nav.php:111 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:83 msgid "Agents" msgstr "Agenten" #: ../framework/options/fave-options.php:7044 msgid "Number of Agents to Display" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Agenten" #: ../framework/options/fave-options.php:7055 msgid "Page 404" msgstr "Seite 404" #: ../framework/options/fave-options.php:7071 msgid "Page Description" msgstr "Seitenbeschreibung" #: ../framework/options/fave-options.php:7082 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: ../framework/options/fave-options.php:7090 msgid "Number of Posts ( for masonry blog template )" msgstr "Anzahl der Beiträge (für Mauerwerk Blog-Vorlage)" #: ../framework/options/fave-options.php:7097 msgid "Enable/Disable blog featured image" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von Blog-Featured-Bild" #: ../framework/options/fave-options.php:7108 msgid "Enable/Disable blog posts date" msgstr "Aktiviere / Deaktiviere das Datum der Blogposts" #: ../framework/options/fave-options.php:7119 msgid "Enable/Disable blog posts author" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von Blog-Posts-Autor" #: ../framework/options/fave-options.php:7130 msgid "Enable/Disable author box on post detail page" msgstr "Aktiviere / Deaktiviere das Autor-Feld auf der Post-Detailseite" #: ../framework/options/fave-options.php:7145 msgid "Optimizations" msgstr "Optimierungen" #: ../framework/options/fave-options.php:7153 msgid "Minify JS" msgstr "Reduzieren Sie JS" #: ../framework/options/fave-options.php:7154 msgid "Use minify version of js files" msgstr "Verwenden Sie die Version von js-Dateien verkleinern" #: ../framework/options/fave-options.php:7156 #: ../framework/options/fave-options.php:7166 #: ../framework/options/fave-options.php:7176 #: ../framework/options/fave-options.php:7186 msgid "On" msgstr "Auf" #: ../framework/options/fave-options.php:7157 #: ../framework/options/fave-options.php:7167 #: ../framework/options/fave-options.php:7177 #: ../framework/options/fave-options.php:7187 msgid "Off" msgstr "aus" #: ../framework/options/fave-options.php:7163 msgid "Minify CSS" msgstr "CSS reduzieren" #: ../framework/options/fave-options.php:7164 msgid "By default the theme loads a style.css that is not minified. If you wish you can enable this setting to instead load a single style-min.css file with the code minified. If you are using a child theme you will have to change the @import from pointing to style.css to point to style-min.css" msgstr "Standardmäßig lädt das Design eine style.css, die nicht verkleinert ist. Wenn Sie möchten, können Sie diese Einstellung aktivieren, um stattdessen eine einzelne style-min.css-Datei mit minimiertem Code zu laden. Wenn Sie ein untergeordnetes Thema verwenden, müssen Sie den @ import so ändern, dass er auf style.css zeigt und auf style-min.css zeigt" #: ../framework/options/fave-options.php:7173 msgid "Remove Version Parameter From JS & CSS Files" msgstr "Entferne Versionsparameter aus JS- und CSS-Dateien" #: ../framework/options/fave-options.php:7174 msgid "Most scripts and style-sheets called by WordPress include a query string identifying the version. This can cause issues with caching and such, which will result in less than optimal load times. You can toggle this setting on to remove the query string from such strings." msgstr "Die meisten von WordPress aufgerufenen Skripte und Stylesheets enthalten eine Abfragezeichenfolge, die die Version angibt. Dies kann zu Problemen beim Caching führen, was zu weniger als optimalen Ladezeiten führt. Sie können diese Einstellung aktivieren, um die Abfragezeichenfolge aus solchen Zeichenfolgen zu entfernen." #: ../framework/options/fave-options.php:7183 msgid "JPEG 100% Quality" msgstr "JPEG 100% Qualität" #: ../framework/options/fave-options.php:7184 msgid "By default images cropped with WordPress are resized/cropped at 90% quality. Enable this setting to set all JPEGs to 100% quality." msgstr "Standardmäßig werden mit WordPress beschnittene Bilder in 90% Qualität verkleinert. Aktivieren Sie diese Einstellung, um alle JPEGs auf 100% Qualität zu setzen." #: ../framework/options/fave-options.php:7197 msgid "Custom Code" msgstr "Benutzerdefinierter Code" #: ../framework/options/fave-options.php:7205 msgid "CSS Code" msgstr "CSS-Code" #: ../framework/options/fave-options.php:7206 msgid "Paste your CSS code here." msgstr "Fügen Sie Ihren CSS-Code hier ein." #: ../framework/options/fave-options.php:7215 #: ../framework/options/fave-options.php:7225 msgid "Custom JS Code" msgstr "Benutzerdefinierter JS-Code" #: ../framework/options/fave-options.php:7216 msgid "Custom JavaScript/Analytics Header." msgstr "Benutzerdefinierte JavaScript / Analytics-Header." #: ../framework/options/fave-options.php:7226 msgid "Custom JavaScript/Analytics Footer." msgstr "Benutzerdefinierte JavaScript / Analytics-Fußzeile." #: ../framework/options/fave-options.php:7247 msgid "Footer Layout" msgstr "Fußzeilenlayout" #: ../framework/options/fave-options.php:7277 msgid "Copyright" msgstr "Urheberrechte ©" #: ../framework/options/fave-options.php:7284 msgid "Enable/Disable footer social media" msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von Footer Social Media" #: ../framework/options/fave-options.php:7359 msgid "Enter youtube profile url" msgstr "Geben Sie die YouTube-Profil-URL ein" #: ../framework/vc_extend.php:154 msgid "Section Title" msgstr "Abschnittsüberschrift" #: ../framework/vc_extend.php:167 ../framework/vc_extend.php:235 #: ../inc/widgets/houzez-about.php:100 #: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:89 #: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:89 #: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:93 #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:121 ../inc/widgets/houzez-facebook.php:103 #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:193 #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:106 #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:136 #: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:131 #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:122 #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:90 #: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:145 #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:210 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:98 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: ../framework/vc_extend.php:168 ../framework/vc_extend.php:236 msgid "Enter section title" msgstr "Geben Sie den Titel des Abschnitts ein" #: ../framework/vc_extend.php:175 msgid "Sub Title:" msgstr "Untertitel:" #: ../framework/vc_extend.php:176 msgid "Enter section sub title" msgstr "Geben Sie den Untertitel des Abschnitts ein" #: ../framework/vc_extend.php:183 msgid "Align:" msgstr "Ausrichten:" #: ../framework/vc_extend.php:190 msgid "Title Color Scheme" msgstr "Titel Farbschema" #: ../framework/vc_extend.php:200 msgid "Empty Space" msgstr "Freiraum" #: ../framework/vc_extend.php:205 msgid "By Favethemes" msgstr "Von Favethemen" #: ../framework/vc_extend.php:210 msgid "Height of the space(px)" msgstr "Höhe des Raums (px)" #: ../framework/vc_extend.php:213 msgid "Set height of the space. You can add white space between elements to separate them beautifully." msgstr "Stellen Sie die Höhe des Raums ein. Sie können Leerraum zwischen Elementen hinzufügen, um sie schön zu trennen." #: ../framework/vc_extend.php:246 msgid "Houzez Grids" msgstr "Houzez-Gitter" #: ../framework/vc_extend.php:260 msgid "Choose Grid:" msgstr "Wählen Sie Gitter:" #: ../framework/vc_extend.php:267 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomie:" #: ../framework/vc_extend.php:274 msgid "Show Child:" msgstr "Zeige Kind:" #: ../framework/vc_extend.php:281 ../framework/vc_extend.php:1543 #: ../framework/vc_extend.php:1629 ../framework/vc_extend.php:1697 msgid "Order By:" msgstr "Sortieren nach:" #: ../framework/vc_extend.php:288 ../framework/vc_extend.php:1551 #: ../framework/vc_extend.php:1637 ../framework/vc_extend.php:1705 msgid "Order:" msgstr "Auftrag:" #: ../framework/vc_extend.php:295 msgid "Hide Empty:" msgstr "Ausblenden Leer:" #: ../framework/vc_extend.php:302 msgid "Number of Items to Show:" msgstr "Anzahl der Elemente, die angezeigt werden sollen:" #: ../framework/vc_extend.php:309 msgid "Exclude Types:" msgstr "Arten ausschließen:" #: ../framework/vc_extend.php:319 msgid "Exclude Cities:" msgstr "Städte ausschließen:" #: ../framework/vc_extend.php:329 msgid "Exclude Labels:" msgstr "Labels ausschließen:" #: ../framework/vc_extend.php:339 msgid "Exclude Neighborhood:" msgstr "Nachbarschaft ausschließen:" #: ../framework/vc_extend.php:349 msgid "Exclude County/State:" msgstr "Kreis / Staat ausschließen:" #: ../framework/vc_extend.php:363 msgid "Properties Carousel V1" msgstr "Eigenschaften Karussell V1" #: ../framework/vc_extend.php:378 ../framework/vc_extend.php:627 #: ../framework/vc_extend.php:853 ../framework/vc_extend.php:1053 #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:214 msgid "Property Type filter:" msgstr "Eigenschaftstypfilter:" #: ../framework/vc_extend.php:388 ../framework/vc_extend.php:637 #: ../framework/vc_extend.php:864 ../framework/vc_extend.php:1063 #: ../framework/vc_extend.php:1200 ../inc/widgets/houzez-properties.php:230 msgid "Property Status filter:" msgstr "Eigenschaftsstatusfilter:" #: ../framework/vc_extend.php:398 ../framework/vc_extend.php:647 #: ../framework/vc_extend.php:875 ../framework/vc_extend.php:1073 #: ../framework/vc_extend.php:1183 ../inc/widgets/houzez-properties.php:278 msgid "Property State filter:" msgstr "Eigenschaftsstatusfilter:" #: ../framework/vc_extend.php:407 ../framework/vc_extend.php:656 #: ../framework/vc_extend.php:885 ../framework/vc_extend.php:1082 #: ../framework/vc_extend.php:1192 ../inc/widgets/houzez-properties.php:246 msgid "Property City filter:" msgstr "Eigenschaft Stadtfilter:" #: ../framework/vc_extend.php:416 ../framework/vc_extend.php:666 #: ../framework/vc_extend.php:896 ../framework/vc_extend.php:1092 #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:262 msgid "Property Area filter:" msgstr "Eigenschaftsbereich-Filter:" #: ../framework/vc_extend.php:425 ../framework/vc_extend.php:675 #: ../framework/vc_extend.php:906 ../framework/vc_extend.php:1101 msgid "Property label filter:" msgstr "Eigenschaftskennsatzfilter:" #: ../framework/vc_extend.php:434 ../framework/vc_extend.php:684 #: ../framework/vc_extend.php:933 ../framework/vc_extend.php:1110 msgid "Featured Properties:" msgstr "Hervorgehobene Eigenschaften:" #: ../framework/vc_extend.php:435 ../framework/vc_extend.php:685 #: ../framework/vc_extend.php:934 ../framework/vc_extend.php:1111 msgid "You can make a post featured by clicking featured properties checkbox while add/edit post" msgstr "Sie können einen Beitrag erstellen, indem Sie beim Hinzufügen / Bearbeiten eines Beitrags auf das Kontrollkästchen Eigenschaften markieren klicken" #: ../framework/vc_extend.php:442 ../framework/vc_extend.php:693 #: ../framework/vc_extend.php:1018 msgid "Properties IDs:" msgstr "Eigenschaften-IDs:" #: ../framework/vc_extend.php:443 ../framework/vc_extend.php:694 #: ../framework/vc_extend.php:1019 msgid "Enter properties ids comma separated. Ex 12,305,34" msgstr "Geben Sie Eigenschaften ein, die durch Kommas getrennt sind. Ex 12,305,34" #: ../framework/vc_extend.php:454 msgid "Meta Position:" msgstr "Meta-Position:" #: ../framework/vc_extend.php:463 ../framework/vc_extend.php:702 #: ../framework/vc_extend.php:943 ../framework/vc_extend.php:1119 #: ../framework/vc_extend.php:1210 msgid "Limit post number:" msgstr "Limit Postnummer:" #: ../framework/vc_extend.php:471 ../framework/vc_extend.php:710 #: ../framework/vc_extend.php:951 ../framework/vc_extend.php:1127 #: ../framework/vc_extend.php:1534 ../framework/vc_extend.php:1620 #: ../framework/vc_extend.php:1688 msgid "Offset posts:" msgstr "Versetzte Posts:" #: ../framework/vc_extend.php:481 ../framework/vc_extend.php:720 #: ../framework/vc_extend.php:1137 ../framework/vc_extend.php:1594 #: ../framework/vc_extend.php:1664 msgid "Optional - Custom Title:" msgstr "Optional - Benutzerdefinierter Titel:" #: ../framework/vc_extend.php:490 ../framework/vc_extend.php:729 #: ../framework/vc_extend.php:1146 msgid "All - Button Text:" msgstr "Alles - Schaltflächentext:" #: ../framework/vc_extend.php:499 ../framework/vc_extend.php:738 #: ../framework/vc_extend.php:1154 msgid "All - button url:" msgstr "Alle - Schaltfläche URL:" #: ../framework/vc_extend.php:515 msgid "Slides To Show:" msgstr "Folien zu zeigen:" #: ../framework/vc_extend.php:531 ../framework/vc_extend.php:784 msgid "Slides To Scroll:" msgstr "Folien zum Blättern:" #: ../framework/vc_extend.php:543 ../framework/vc_extend.php:762 msgid "Infinite Scroll:" msgstr "Unendliche Schriftrolle:" #: ../framework/vc_extend.php:555 ../framework/vc_extend.php:750 msgid "Auto Play:" msgstr "Automatisches Abspielen:" #: ../framework/vc_extend.php:564 ../framework/vc_extend.php:771 msgid "Auto Play Speed:" msgstr "Automatische Wiedergabegeschwindigkeit:" #: ../framework/vc_extend.php:576 ../framework/vc_extend.php:796 msgid "Next/Prev Navigation:" msgstr "Weiter / Zurück Navigation:" #: ../framework/vc_extend.php:588 ../framework/vc_extend.php:808 msgid "Dots Nav:" msgstr "Punkte Nav:" #: ../framework/vc_extend.php:604 msgid "Properties Carousel V2" msgstr "Eigenschaften Karussell V2" #: ../framework/vc_extend.php:618 ../framework/vc_extend.php:1045 #: ../framework/vc_extend.php:1854 ../framework/vc_extend.php:1939 msgid "Grid Style:" msgstr "Gitterstil:" #: ../framework/vc_extend.php:619 msgid "Choose grid style, default will be version 1" msgstr "Wählen Sie den Rasterstil, Standard ist Version 1" #: ../framework/vc_extend.php:836 ../framework/vc_extend.php:977 #: ../framework/vc_extend.php:1010 msgid "Grid/List Style:" msgstr "Raster- / Listenstil:" #: ../framework/vc_extend.php:837 ../framework/vc_extend.php:978 #: ../framework/vc_extend.php:1011 msgid "Choose grid/list style, default will be version 1" msgstr "Wählen Sie den Raster- / Listenstil, Standard ist Version 1" #: ../framework/vc_extend.php:844 msgid "Layout:" msgstr "Layout:" #: ../framework/vc_extend.php:920 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../framework/vc_extend.php:923 msgid "User Role:" msgstr "Benutzer-Rolle:" #: ../framework/vc_extend.php:964 msgid "Property by ID" msgstr "Eigenschaft nach ID" #: ../framework/vc_extend.php:965 msgid "Show single property by id" msgstr "Einzelne Eigenschaft nach ID anzeigen" #: ../framework/vc_extend.php:986 msgid "Enter property ID. Ex 305" msgstr "Geben Sie die Eigenschaften-ID ein. Ex 305" #: ../framework/vc_extend.php:997 msgid "Properties by IDs" msgstr "Eigenschaften nach IDs" #: ../framework/vc_extend.php:998 msgid "Show properties by IDs" msgstr "Eigenschaften nach IDs anzeigen" #: ../framework/vc_extend.php:1030 msgid "Properties Grids" msgstr "Eigenschaften Gitter" #: ../framework/vc_extend.php:1169 msgid "Properties Map" msgstr "Eigenschaften Karte" #: ../framework/vc_extend.php:1211 msgid "Enter -1 to show all" msgstr "Geben Sie -1 ein, um alle anzuzeigen" #: ../framework/vc_extend.php:1230 msgid "Price Table" msgstr "Preisliste" #: ../framework/vc_extend.php:1244 msgid "Select Package:" msgstr "Wählen Sie das Paket:" #: ../framework/vc_extend.php:1253 msgid "Data Type:" msgstr "Datentyp:" #: ../framework/vc_extend.php:1261 msgid "Popular?" msgstr "Beliebt?" #: ../framework/vc_extend.php:1269 msgid "Package Name:" msgstr "Paketnamen:" #: ../framework/vc_extend.php:1278 msgid "Package Price:" msgstr "Paketpreis:" #: ../framework/vc_extend.php:1287 msgid "Package Decimal:" msgstr "Paket Dezimal:" #: ../framework/vc_extend.php:1288 msgid "Enter price decimal, IE .99" msgstr "Geben Sie den Preis dezimal ein, IE .99" #: ../framework/vc_extend.php:1296 msgid "Package Currency:" msgstr "Währung des Pakets:" #: ../framework/vc_extend.php:1309 msgid "Content:" msgstr "Inhalt:" #: ../framework/vc_extend.php:1318 msgid "Button Text:" msgstr "Schaltflächentext:" #: ../framework/vc_extend.php:1331 msgid "Team" msgstr "Mannschaft" #: ../framework/vc_extend.php:1352 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../framework/vc_extend.php:1376 msgid "Custom Link" msgstr "Benutzerdefinierten Link" #: ../framework/vc_extend.php:1384 msgid "Facebook Profile Link" msgstr "Facebook Profil Link" #: ../framework/vc_extend.php:1407 msgid "Twitter Profile Link" msgstr "Twitter Profil Link" #: ../framework/vc_extend.php:1430 msgid "LinkedIn Profile Link" msgstr "LinkedIn Profil Link" #: ../framework/vc_extend.php:1453 msgid "Pinterest Profile Link" msgstr "Pinterest Profil Link" #: ../framework/vc_extend.php:1476 msgid "Google Plus Profile Link" msgstr "Google Plus-Profillink" #: ../framework/vc_extend.php:1504 msgid "Testimonials" msgstr "Referenzen" #: ../framework/vc_extend.php:1518 msgid "Testimonials Type:" msgstr "Erfahrungsberichte Typ:" #: ../framework/vc_extend.php:1526 ../framework/vc_extend.php:1612 #: ../framework/vc_extend.php:1680 msgid "Limit:" msgstr "Grenze:" #: ../framework/vc_extend.php:1578 msgid "Agents Type:" msgstr "Agenten Typ:" #: ../framework/vc_extend.php:1586 ../framework/vc_extend.php:1862 #: ../framework/vc_extend.php:1947 msgid "Category filter:" msgstr "Kategoriefilter:" #: ../framework/vc_extend.php:1603 ../framework/vc_extend.php:1672 msgid "Optional - Custom Sub Title:" msgstr "Optional - Benutzerdefinierter Untertitel:" #: ../framework/vc_extend.php:1650 msgid "Partners" msgstr "Partner" #: ../framework/vc_extend.php:1782 msgid "Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'>FontAwesome project page</a>. For example, if an icon is named 'fa-angle-right', the value you have to add inside the field is 'angle-right'." msgstr "Bitte ein Icon setzen. Die gesamte Liste der Icons finden Sie auf der <a href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'> FontAwesome-Projektseite </a>. Wenn ein Symbol zum Beispiel \"fa-angle-right\" heißt, muss der Wert innerhalb des Felds \"angle-right\" sein." #: ../framework/vc_extend.php:1838 msgid "Blog Posts Grid" msgstr "Blog Beiträge Gitter" #: ../framework/vc_extend.php:1870 ../framework/vc_extend.php:1955 msgid "Offset" msgstr "Offset" #: ../framework/vc_extend.php:1878 ../framework/vc_extend.php:1963 msgid "Number of posts to show" msgstr "Anzahl anzuzeigender Posts" #: ../framework/vc_extend.php:1902 ../framework/vc_extend.php:1986 msgid "All Posts Text" msgstr "Alle Beiträge Text" #: ../framework/vc_extend.php:1911 ../framework/vc_extend.php:1995 msgid "All Posts Link" msgstr "Alle Beiträge verlinken" #: ../framework/vc_extend.php:1923 msgid "Blog Posts Carousel" msgstr "Blog Posts Karussell" #: ../functions.php:58 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" #: ../functions.php:59 msgid "Top Menu" msgstr "Hauptmenü" #: ../functions.php:60 msgid "Footer Menu" msgstr "Fußzeilenmenü" #: ../functions.php:281 msgid "Widgets in this area will be shown in the blog sidebar." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden in der Blog-Seitenleiste angezeigt." #: ../functions.php:288 msgid "Property Listings" msgstr "Immobilienangebote" #: ../functions.php:290 msgid "Widgets in this area will be shown in property listings sidebar." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden in der Eigenschaftsliste angezeigt." #: ../functions.php:299 msgid "Widgets in this area will be shown in single property sidebar." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden in der Eigenschaftsseitenleiste angezeigt." #: ../functions.php:308 msgid "Widgets in this area will be shown in agencies template and agency detail page." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden in der Agenturvorlage und der Agenturdetailseite angezeigt." #: ../functions.php:317 msgid "Widgets in this area will be shown in agents template and angent detail page." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden auf der Agenten-Detailseite und der Agenten-Detailseite angezeigt." #: ../functions.php:326 msgid "Widgets in this area will be shown in search result page." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden auf der Suchergebnisseite angezeigt." #: ../functions.php:335 msgid "Widgets in this area will be shown in page sidebar." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden in der Seitenleiste angezeigt." #: ../functions.php:342 msgid "IDX Sidebar" msgstr "IDX-Seitenleiste" #: ../functions.php:344 msgid "Widgets in this area will be shown in idx template sidebar." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden in der Seitenleiste der idx-Vorlage angezeigt." #: ../functions.php:351 msgid "Create Listing Sidebar" msgstr "Listing Sidebar erstellen" #: ../functions.php:353 msgid "Widgets in this area will be shown in create listing sidebar." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden in der Seitenleiste \"create listing\" angezeigt." #: ../functions.php:360 msgid "Footer Area 1" msgstr "Fußzeile Bereich 1" #: ../functions.php:362 msgid "Widgets in this area will be show in footer column one" msgstr "Widgets in diesem Bereich werden in der Fußzeile der ersten Spalte angezeigt" #: ../functions.php:369 msgid "Footer Area 2" msgstr "Fußbereich 2" #: ../functions.php:371 msgid "Widgets in this area will be show in footer column two" msgstr "Widgets in diesem Bereich werden in Fußzeile zwei angezeigt" #: ../functions.php:378 msgid "Footer Area 3" msgstr "Fußzeile Bereich 3" #: ../functions.php:380 msgid "Widgets in this area will be show in footer column three" msgstr "Widgets in diesem Bereich werden in Fußzeile 3 angezeigt" #: ../functions.php:387 msgid "Footer Area 4" msgstr "Fußbereich 4" #: ../functions.php:389 msgid "Widgets in this area will be show in footer column four" msgstr "Widgets in diesem Bereich werden in Fußzeile vier angezeigt" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:108 ../inc/header/login-nav.php:108 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:80 msgid "My profile" msgstr "Mein Profil" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:112 ../inc/header/login-nav.php:112 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:22 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:78 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:84 msgid "Add New Agent" msgstr "Fügen Sie einen neuen Agenten hinzu" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:118 ../inc/header/login-nav.php:118 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:90 msgid "My Properties" msgstr "Meine Eigenschaften" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:129 ../inc/header/login-nav.php:129 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:101 msgid "Add new property" msgstr "Fügen Sie eine neue Eigenschaft hinzu" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:132 ../inc/header/login-nav.php:132 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:104 msgid "Favourite properties" msgstr "Lieblingseigenschaften" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:135 ../inc/header/login-nav.php:135 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:107 msgid "Saved Searches" msgstr "Gespeicherte Suche" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:138 ../inc/header/login-nav.php:138 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:110 msgid "Invoices" msgstr "Rechnungen" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:141 ../inc/header/login-nav.php:141 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:113 msgid "Messages" msgstr "Mitteilungen" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:146 ../inc/header/login-nav.php:146 #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:69 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:119 msgid "Log out" msgstr "Ausloggen" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:172 ../inc/header/login-nav.php:159 msgid "Sign In / Register" msgstr "Melden Registrieren" #: ../inc/header/login-register-popup.php:14 #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:78 #: ../template-parts/login-register.php:54 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" #: ../inc/header/login-register-popup.php:15 #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:79 #: ../template-parts/login-register.php:131 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: ../inc/header/login-register-popup.php:32 ../template/reset_password.php:69 msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: ../inc/header/login-register-popup.php:38 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihre E-Mail-Adresse ein. Sie erhalten einen Link, um ein neues Passwort per E-Mail zu erstellen." #: ../inc/header/login-register-popup.php:43 msgid "Enter your username or email" msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihre E-Mail Adresse ein" #: ../inc/header/login-register-popup.php:47 msgid "Get new password" msgstr "Bekomme ein neues Passwort" #: ../inc/header/top-bar-area.php:18 ../inc/header/top-bar-area.php:27 msgid "Square feet" msgstr "Quadratfuß" #: ../inc/header/top-bar-area.php:20 ../inc/header/top-bar-area.php:28 msgid "Square Meters" msgstr "Quadratmeter" #: ../inc/register-scripts.php:269 msgid "Terrible" msgstr "Furchtbar" #: ../inc/register-scripts.php:270 msgid "Poor" msgstr "Arm" #: ../inc/register-scripts.php:271 msgid "Average" msgstr "Durchschnittlich" #: ../inc/register-scripts.php:272 msgid "Very Good" msgstr "Sehr gut" #: ../inc/register-scripts.php:273 msgid "Exceptional" msgstr "Außergewöhnlich" #: ../inc/register-scripts.php:344 ../inc/register-scripts.php:625 msgid "Sending user info, please wait..." msgstr "Benutzerinformationen senden, bitte warten ..." #: ../inc/register-scripts.php:345 ../inc/register-scripts.php:523 #: ../inc/register-scripts.php:626 msgid "Processing, Please wait..." msgstr "Verarbeite .. Bitte warten..." #: ../inc/register-scripts.php:366 msgid "You have used all the \"Featured\" listings in your package." msgstr "Sie haben alle \"Featured\" Listings in Ihrem Paket verwendet." #: ../inc/register-scripts.php:367 msgid "Sent for Approval" msgstr "Zur Genehmigung gesendet" #: ../inc/register-scripts.php:368 msgid "Connecting to paypal, Please wait... " msgstr "Verbindung zu paypal, Bitte warten ..." #: ../inc/register-scripts.php:369 msgid "Connecting to mollie, Please wait... " msgstr "Verbindung mit Mollie, Bitte warten ..." #: ../inc/register-scripts.php:370 ../inc/register-scripts.php:375 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:126 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten?" #: ../inc/register-scripts.php:371 msgid "Are you sure you want to make this a featured listing?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dies zu einem Feature-Eintrag machen möchten?" #: ../inc/register-scripts.php:372 msgid "Are you sure you want to remove from featured listing?" msgstr "Möchten Sie den angezeigten Eintrag wirklich entfernen?" #: ../inc/register-scripts.php:373 msgid "Are you sure you want to relist this property?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Eigenschaft erneut bereitstellen möchten?" #: ../inc/register-scripts.php:374 msgid "Processing, please wait..." msgstr "Verarbeite .. Bitte warten..." #: ../inc/register-scripts.php:376 msgid "We didn't find any results" msgstr "Wir haben keine Ergebnisse gefunden" #: ../inc/register-scripts.php:422 ../property-details/v2/yelp-nearby.php:41 #: ../property-details/yelp-nearby.php:43 msgid "Transportation" msgstr "Transport" #: ../inc/register-scripts.php:423 msgid "Supermarket" msgstr "Supermarkt" #: ../inc/register-scripts.php:424 msgid "Schools" msgstr "Schulen" #: ../inc/register-scripts.php:425 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" #: ../inc/register-scripts.php:426 msgid "Pharmacies" msgstr "Apotheken" #: ../inc/register-scripts.php:427 msgid "Hospitals" msgstr "Krankenhäuser" #: ../inc/register-scripts.php:429 msgid "Updating, Please wait..." msgstr "Aktualisierung, Bitte warten ..." #: ../inc/register-scripts.php:430 msgid "Searching..." msgstr "Suche ..." #: ../inc/register-scripts.php:431 msgid "Updating Currency, Please wait..." msgstr "Währung wird aktualisiert, bitte warten ..." #: ../inc/register-scripts.php:434 msgid "To be paid" msgstr "Bezahlt werden" #: ../inc/register-scripts.php:435 msgid "Thank you. Please check your email for payment instructions." msgstr "Vielen Dank. Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail-Adresse für Zahlungsanweisungen." #: ../inc/register-scripts.php:436 msgid "Direct Payment Instructions" msgstr "Direkte Zahlungsanweisungen" #: ../inc/register-scripts.php:437 msgid "SEND ME THE INVOICE" msgstr "Sendet mir die Rechnung" #: ../inc/register-scripts.php:443 msgid "Monthly Payment" msgstr "Monatliche Bezahlung" #: ../inc/register-scripts.php:444 msgid "Weekly Payment" msgstr "Wöchentliche Zahlung" #: ../inc/register-scripts.php:445 msgid "Bi-Weekly Payment" msgstr "Zweiwöchentliche Zahlung" #: ../inc/register-scripts.php:448 msgid "Please create page using compare properties template" msgstr "Bitte erstellen Sie die Seite mithilfe der Vorlage \"Eigenschaften vergleichen\"" #: ../inc/register-scripts.php:483 msgid "Views" msgstr "Ansichten" #: ../inc/register-scripts.php:516 ../inc/register-scripts.php:576 msgid "Valid file formats" msgstr "Gültige Dateiformate" #: ../inc/register-scripts.php:524 msgid "Sending info" msgstr "Informationen senden" #: ../inc/register-scripts.php:577 msgid "Please enter only digits" msgstr "Bitte gib nur Ziffern ein" #: ../inc/register-scripts.php:596 msgid "Property Price" msgstr "Immobilienpreis" #: ../inc/register-scripts.php:627 msgid "Submitting, Please wait..." msgstr "Einreichen, Bitte warten ..." #: ../inc/widgets/houzez-about.php:12 msgid "HOUZEZ: About Site" msgstr "HOUZEZ: Über die Site" #: ../inc/widgets/houzez-about.php:13 msgid "About site widget" msgstr "Über das Website-Widget" #: ../inc/widgets/houzez-about.php:56 ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:81 msgid "Read more" msgstr "Weiterlesen" #: ../inc/widgets/houzez-about.php:105 msgid "Image Url:" msgstr "Bild URL:" #: ../inc/widgets/houzez-about.php:110 ../inc/widgets/houzez-contact.php:126 msgid "Text:" msgstr "Text:" #: ../inc/widgets/houzez-about.php:115 msgid "Read More Link:" msgstr "Lesen Sie mehr Link:" #: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:23 msgid "HOUZEZ: Advanced Search" msgstr "HOUZEZ: Erweiterte Suche" #: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:23 msgid "HOUZEZ: Agent Search" msgstr "HOUZEZ: Agentensuche" #: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:24 msgid "Agents Search" msgstr "Agentensuche" #: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:12 msgid "HOUZEZ: Code Banner" msgstr "HOUZEZ: Code Banner" #: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:13 msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code" msgstr "Fügen Sie Ihren Banner JS- oder Google Adsense-Code ein" #: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:97 msgid "JS or Google AdSense Code" msgstr "JS oder Google AdSense-Code" #: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:102 #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:119 msgid "Do not display the title" msgstr "Zeigen Sie den Titel nicht an" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:12 msgid "HOUZEZ: Contact Us" msgstr "HOUZEZ: Kontaktieren Sie uns" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:13 msgid "Contact us widget" msgstr "Kontaktieren Sie uns Widget" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:71 msgid "Contact us" msgstr "Kontaktiere uns" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:131 #: ../property-details/property-address.php:30 #: ../property-details/v2/address.php:27 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:136 msgid "Phone Number:" msgstr "Telefonnummer:" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:141 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:151 msgid "Link:" msgstr "Verknüpfung:" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:15 msgid "HOUZEZ: Facebook" msgstr "HOUZEZ: Facebook" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:16 msgid "Adds support for Facebook Like Box." msgstr "Fügt Unterstützung für Facebook Like Box hinzu." #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:109 msgid "Facebook Page URL:" msgstr "Facebook-Seiten-URL:" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:114 msgid "Width:" msgstr "Breite:" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:119 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:125 msgid "Adapt to container width" msgstr "An Containerbreite anpassen" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:130 msgid "Use Small Header" msgstr "Verwenden Sie kleinen Header" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:135 msgid "Show Friend's faces" msgstr "Zeige die Gesichter von Freunden" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:140 msgid "Show Page Posts" msgstr "Seitenposts anzeigen" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:145 msgid "Hide Widget Title" msgstr "Widget-Titel ausblenden" #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:18 msgid "HOUZEZ: Featured Properties" msgstr "HOUZEZ: Ausgewählte Eigenschaften" #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:19 msgid "Show featured properties" msgstr "Vorgestellte Eigenschaften anzeigen" #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:197 #: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:135 #: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:149 #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:328 msgid "Maximum posts to show:" msgstr "Maximale Beiträge zum Anzeigen:" #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:202 msgid "Display Properties as Slider" msgstr "Eigenschaften als Slider anzeigen" #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:205 msgid "Display Properties as List" msgstr "Eigenschaften als Liste anzeigen" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:18 msgid "HOUZEZ: Flickr" msgstr "HOUZEZ: Flickr" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:19 msgid "Show photos from Flickr." msgstr "Zeige Fotos von Flickr." #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:152 msgid "Flickr ID" msgstr "Flickr ID" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:152 msgid "What's my Flickr ID?" msgstr "Was ist meine Flickr ID?" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:154 msgid "Example ID: 23100287@N07" msgstr "Beispiel-ID: 23100287 @ N07" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:157 msgid "Number of photos" msgstr "Anzahl der Fotos" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:162 msgid "Thumbnail width" msgstr "Vorschaubildbreite" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:167 msgid "Thumbnail height" msgstr "Thumbnail Höhe" #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:19 msgid "HOUZEZ: Image Banner 300x250" msgstr "HOUZEZ: Bild Banner 300x250" #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:20 msgid "Add image banner 300x300 or 300x250" msgstr "Fügen Sie das Bild Banner 300x300 oder 300x250 hinzu" #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:110 msgid "Image Banner URL:" msgstr "Bild Banner URL:" #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:114 msgid "Image Banner Link:" msgstr "Bild Banner Link:" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:21 msgid "Houzez: Instagram Slider" msgstr "Houzez: Instagram Slider" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:22 msgid "A widget that displays a slider/thumbs with instagram images" msgstr "Ein Widget, das einen Schieberegler / Daumen mit Instagram-Bildern anzeigt" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:123 msgid "Instagram Slider" msgstr "Instagram-Schieberegler" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:139 msgid "Instagram user ID:" msgstr "Instagram-Benutzer-ID:" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:140 msgid "Instagram access token:" msgstr "Instagram Access Token:" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:142 msgid "Images Layout" msgstr "Bilder Layout" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:145 msgid "Slider - Overlay Text" msgstr "Schieberegler - Überlagerter Text" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:146 msgid "Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:151 msgid "Link Images To:" msgstr "Bilder verlinken an:" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:152 msgid "Instagram Image" msgstr "Instagram-Bild" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:153 msgid "Instagram Profile" msgstr "Instagram-Profil" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:158 msgid "Number of Images to Show:" msgstr "Anzahl der Bilder, die angezeigt werden sollen:" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:160 msgid "( max 20 )" msgstr "(max 20)" #: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:18 msgid "HOUZEZ: Latest Posts" msgstr "HOUZEZ: Neueste Beiträge" #: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:19 msgid "Show latest posts by category" msgstr "Zeige die neuesten Beiträge nach Kategorie" #: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:143 msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:19 msgid "HOUZEZ: Login" msgstr "HOUZEZ: Einloggen" #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:20 msgid "houzez login widget" msgstr "houzez Login-Widget" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:24 msgid "HOUZEZ: Mortgage Calculator" msgstr "HOUZEZ: Hypothekenrechner" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:25 msgid "Add a responsive mortgage calculator widget" msgstr "Fügen Sie ein reaktionsfähiges Hypothekenrechner-Widget hinzu" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:116 msgid "Total Amount" msgstr "Gesamtmenge" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:120 msgid "Down Payment" msgstr "Anzahlung" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:124 msgid "Interest Rate" msgstr "Zinsrate" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:128 msgid "Loan Term (Years)" msgstr "Darlehenslaufzeit (Jahre)" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:133 msgid "Monthly" msgstr "Monatlich" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:134 msgid "Bi-Weekly" msgstr "Zweiwöchentlich" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:135 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:138 msgid "Calculate" msgstr "Berechnung" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:146 msgid "Amount Financed:" msgstr "Finanziert:" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:151 msgid "Mortgage Payments:" msgstr "Hypothekenzahlungen:" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:156 msgid "Annual cost of Loan:" msgstr "Jährliche Kosten des Darlehens:" #: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:18 msgid "HOUZEZ: Recent View Properties" msgstr "HOUZEZ: Aktuelle Ansichtseigenschaften" #: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:19 msgid "Show properties Recently viewed properties" msgstr "Eigenschaften anzeigen Zuletzt angezeigte Objekte" #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:18 msgid "HOUZEZ: Properties" msgstr "HOUZEZ: Eigenschaften" #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:19 msgid "Show properties" msgstr "Eigenschaften anzeigen" #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:283 #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:308 msgid " - All - " msgstr " - Alle -" #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:303 msgid "Property Label filter:" msgstr "Eigenschaftskennsatzfilter:" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:18 msgid "HOUZEZ: Property Taxonomies" msgstr "HOUZEZ: Eigenschaftstaxonomien" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:19 msgid "Show property type, status, features, cities, states" msgstr "Zeige Eigenschaftstyp, Status, Funktionen, Städte, Bundesländer" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:102 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:107 msgid "Property State" msgstr "Immobilien Staat" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:110 msgid "Property Neighbourhood" msgstr "Eigentum Nachbarschaft" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:115 msgid "Count" msgstr "Anzahl" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:117 msgid "Show Count" msgstr "Zählung anzeigen" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:118 msgid "Hide Count" msgstr "Zählung ausblenden" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:123 msgid "Child" msgstr "Kind" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:125 msgid "Hide Child" msgstr "Kind ausblenden" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:126 msgid "Show Child" msgstr "Zeige Kind" #: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:21 msgid "Houzez: Twitter Feeds" msgstr "Houzez: Twitter-Feeds" #: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:22 msgid "A widget that shows latest tweets from twitter profile" msgstr "Ein Widget, das die neuesten Tweets von Twitter-Profil zeigt" #: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:104 #: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:86 #: ../template-parts/property-for-listing-v2-vc.php:70 #: ../template-parts/property-for-listing-v2.php:78 #: ../template-parts/property-for-listing-vc.php:85 #: ../template-parts/property-for-listing.php:79 #: ../template-parts/property-for-listing.php:123 msgid "%s ago" msgstr "% s vor" #: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:249 msgid "Latest Tweets" msgstr "Neueste Tweets" #: ../property-details/agent-bottom.php:163 msgid "Contact info" msgstr "Kontaktinformation" #: ../property-details/agent-bottom.php:165 msgid "View my listings" msgstr "Sehen Sie sich meine Angebote an" #: ../property-details/agent-bottom.php:175 #: ../property-details/v2/agent-form.php:142 msgid "Inquire about this property" msgstr "Informieren Sie sich über diese Eigenschaft" #: ../property-details/agent-bottom.php:186 #: ../property-details/agent-bottom.php:226 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:145 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:175 #: ../property-details/agent-form.php:169 #: ../property-details/agent-form.php:199 #: ../property-details/v2/agent-form.php:152 #: ../property-details/v2/agent-form.php:192 msgid "Hello, I am interested in" msgstr "Hallo, mich interessiert das" #: ../property-details/agent-bottom.php:189 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:148 #: ../property-details/agent-form.php:172 msgid "Send Message" msgstr "Nachricht senden" #: ../property-details/agent-bottom.php:235 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:180 #: ../property-details/agent-form.php:204 #: ../property-details/v2/agent-form.php:155 #: ../property-details/v2/agent-form.php:199 msgid "Request info" msgstr "Infos anfordern" #: ../property-details/agent-bottom.php:237 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:182 #: ../property-details/agent-form.php:206 #: ../property-details/v2/agent-form.php:202 msgid "Send Direct Message" msgstr "Direktnachricht senden" #: ../property-details/detail-nav.php:51 msgid "Sub listings" msgstr "Unterlistungen" #: ../property-details/detail-nav.php:109 msgid "Near by" msgstr "In der Nähe" #: ../property-details/detail-nav.php:115 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: ../property-details/floor-plans.php:14 #: ../property-details/v2/floor-plans.php:20 msgid "Floor plans" msgstr "Grundrisse" #: ../property-details/header-detail.php:45 #: ../property-details/toparea-v2.php:86 ../property-details/toparea-v5.php:116 msgid "Print" msgstr "Drucken" #: ../property-details/lightbox.php:79 msgid "Loading Slider..." msgstr "Schieberegler wird geladen ..." #: ../property-details/media-tabs.php:14 msgid "View Photos" msgstr "Fotos ansehen" #: ../property-details/multi-unit.php:17 msgid "Sub Listings" msgstr "Unter Auflistungen" #: ../property-details/next-prev.php:21 msgid "PREVIOUS PROPERTY" msgstr "VORHERIGE EIGENTUM" #: ../property-details/next-prev.php:46 msgid "NEXT PROPERTY" msgstr "Nächste Eigenschaft" #: ../property-details/property-address.php:23 msgid "Open on Google Maps" msgstr "Öffnen Sie auf Google Maps" #: ../property-details/property-address.php:33 #: ../property-details/v2/address.php:30 msgid "City:" msgstr "Stadt:" #: ../property-details/property-address.php:36 #: ../property-details/v2/address.php:33 msgid "State/county:" msgstr "Staat / Landkreis:" #: ../property-details/property-address.php:39 #: ../property-details/v2/address.php:36 msgid "Zip/Postal Code:" msgstr "Postleitzahl:" #: ../property-details/property-address.php:42 #: ../property-details/v2/address.php:39 msgid "Neighborhood:" msgstr "Gegend:" #: ../property-details/property-address.php:45 #: ../property-details/v2/address.php:42 msgid "Country:" msgstr "Land:" #: ../property-details/property-description.php:22 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:56 msgid "Property Documents" msgstr "Eigentumsdokumente" #: ../property-details/property-description.php:35 #: ../property-details/property-description.php:37 #: ../property-details/property-description.php:40 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:69 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:71 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:74 msgid "DOWNLOAD" msgstr "HERUNTERLADEN" #: ../property-details/property-details.php:45 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:84 msgid "Detail" msgstr "Detail" #: ../property-details/property-details.php:49 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:161 msgid "Updated on" msgstr "Aktualisiert am" #: ../property-details/property-details.php:67 msgid "Land Area:" msgstr "Grundstücksfläche:" #: ../property-details/property-details.php:85 msgid "Property Type:" msgstr "Art der Immobilie:" #: ../property-details/property-details.php:88 msgid "Property Status:" msgstr "Eigenschaftenstatus:" #: ../property-details/property-ratings.php:41 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:42 msgid "No Review" msgstr "Keine Überprüfung" #: ../property-details/property-ratings.php:43 msgid "Review" msgstr "Rezension" #: ../property-details/property-ratings.php:45 msgid "Reviews" msgstr "Bewertungen" #: ../property-details/property-ratings.php:53 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:54 msgid "out of" msgstr "aus" #: ../property-details/property-ratings.php:59 #: ../property-details/property-ratings.php:107 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:60 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:105 msgid "Write a Review" msgstr "Eine Rezension schreiben" #: ../property-details/property-ratings.php:95 msgid "Waiting for approval." msgstr "Warten auf die Bestätigung." #: ../property-details/property-ratings.php:110 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:108 msgid "Login for Review" msgstr "Melden Sie sich für die Überprüfung an" #: ../property-details/property-ratings.php:122 #: ../property-details/property-ratings.php:158 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:119 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:155 msgid "Review Title" msgstr "Titel der Bewertung" #: ../property-details/property-ratings.php:124 #: ../property-details/property-ratings.php:159 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:121 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:156 msgid "Enter a title for your review" msgstr "Geben Sie einen Titel für Ihre Bewertung ein" #: ../property-details/property-ratings.php:129 #: ../property-details/property-ratings.php:164 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:126 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:161 msgid "Rate This Property" msgstr "Bewerten Sie diese Eigenschaft" #: ../property-details/property-ratings.php:139 #: ../property-details/property-ratings.php:174 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:136 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:171 msgid "Your review" msgstr "Deine Bewertung" #: ../property-details/property-ratings.php:144 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:141 msgid "Submit Review" msgstr "Bewertung abschicken" #: ../property-details/property-ratings.php:179 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:176 msgid "Update Review" msgstr "Überprüfung aktualisieren" #: ../property-details/property-stats.php:16 #: ../property-details/v2/stats.php:15 msgid "Page Views" msgstr "Seitenaufrufe" #: ../property-details/schedule-tour.php:61 msgid "Schedule a Tour" msgstr "Planen Sie eine Tour" #: ../property-details/schedule-tour.php:78 msgid "Select tour date" msgstr "Wählen Sie das Tourdatum aus" #: ../property-details/schedule-tour.php:83 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: ../property-details/schedule-tour.php:96 msgid "Your information" msgstr "Ihre Informationen" #: ../property-details/single-property-tabs.php:69 msgid "Floor Plan" msgstr "Gebäudeplan" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:19 #: ../property-details/yelp-nearby.php:21 msgid "Active Life" msgstr "Aktives Leben" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:20 #: ../property-details/yelp-nearby.php:22 msgid "Arts & Entertainment" msgstr "Kunst und Unterhaltung" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:21 #: ../property-details/yelp-nearby.php:23 msgid "Automotive" msgstr "Automobil" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:22 #: ../property-details/yelp-nearby.php:24 msgid "Beauty & Spas" msgstr "Schönheit & Wellness" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:23 #: ../property-details/yelp-nearby.php:25 msgid "Education" msgstr "Bildung" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:24 #: ../property-details/yelp-nearby.php:26 msgid "Event Planning & Services" msgstr "Veranstaltungsservice" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:25 #: ../property-details/yelp-nearby.php:27 msgid "Financial Services" msgstr "Finanzdienstleistungen" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:26 #: ../property-details/yelp-nearby.php:28 msgid "Food" msgstr "Essen" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:27 #: ../property-details/yelp-nearby.php:29 msgid "Health & Medical" msgstr "Gesundheit und Medizin" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:28 #: ../property-details/yelp-nearby.php:30 msgid "Home Services " msgstr "Hausdienste" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:29 #: ../property-details/yelp-nearby.php:31 msgid "Hotels & Travel" msgstr "Hotels & Reisen" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:30 #: ../property-details/yelp-nearby.php:32 msgid "Local Flavor" msgstr "Lokaler Geschmack" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:31 #: ../property-details/yelp-nearby.php:33 msgid "Local Services" msgstr "Lokale Dienste" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:32 #: ../property-details/yelp-nearby.php:34 msgid "Mass Media" msgstr "Massenmedien" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:33 #: ../property-details/yelp-nearby.php:35 msgid "Nightlife" msgstr "Nachtleben" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:34 #: ../property-details/yelp-nearby.php:36 msgid "Pets" msgstr "Haustiere" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:35 #: ../property-details/yelp-nearby.php:37 msgid "Professional Services" msgstr "Professionelle Dienste" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:36 #: ../property-details/yelp-nearby.php:38 msgid "Public Services & Government" msgstr "Öffentliche Dienste & Regierung" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:37 #: ../property-details/yelp-nearby.php:39 msgid "Real Estate" msgstr "Grundeigentum" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:38 #: ../property-details/yelp-nearby.php:40 msgid "Religious Organizations" msgstr "Religiöse Organisationen" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:39 #: ../property-details/yelp-nearby.php:41 msgid "Restaurants" msgstr "Restaurants" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:40 #: ../property-details/yelp-nearby.php:42 msgid "Shopping" msgstr "Einkaufen" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:62 #: ../property-details/yelp-nearby.php:71 msgid "What's Nearby?" msgstr "Was ist in der Nähe?" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:64 #: ../property-details/yelp-nearby.php:73 msgid "powered by" msgstr "unterstützt von" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:122 #: ../property-details/yelp-nearby.php:131 msgid "reviews" msgstr "Bewertungen" #: ../property-details/walkscore.php:17 msgid "WalkScore" msgstr "WalkScore" #: ../single-houzez_agency.php:160 msgid "OVERVIEW" msgstr "ÜBERBLICK" #: ../single-houzez_agency.php:161 ../single-houzez_agency.php:179 #: ../template-parts/agency-agents.php:38 msgid "Listings" msgstr "Einträge" #: ../single-houzez_agency.php:162 msgid "AGENTS" msgstr "AGENTEN" #: ../single-houzez_agency.php:163 msgid "MAP" msgstr "KARTE" #: ../single-post/post-nav.php:20 msgid "Previous post" msgstr "Vorherigen Post" #: ../single-post/post-nav.php:46 msgid "Next post" msgstr "Nächster Beitrag" #: ../single-post/related-posts.php:18 msgid "Related posts" msgstr "Zusammenhängende Posts" #: ../single-post/tags.php:3 msgid "Tags:" msgstr "Stichworte:" #: ../template-parts/advanced-search/desktop-type2.php:114 #: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:142 #: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:267 #: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:90 #: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:64 #: ../template-parts/search-list.php:42 msgid "Location" msgstr "Ort" #: ../template-parts/advanced-search/desktop-type2.php:122 #: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:151 #: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:271 #: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:72 msgid "Radius" msgstr "Radius" #: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:102 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" #: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:425 #: ../template-parts/save-search.php:55 msgid "Save" msgstr "sparen" #: ../template-parts/agency-agents.php:41 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:122 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:21 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:28 msgid "CONTACT" msgstr "KONTAKT" #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:41 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:48 msgid "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if you could help me" msgstr "Hi% s, ich habe dein Profil auf% s gesehen und wollte sehen, ob du mir helfen kannst" #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:47 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:54 msgid "SEND MESSAGE" msgstr "NACHRICHT SENDEN" #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:26 #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:66 msgid "Update Agent" msgstr "Aktualisiere den Agenten" #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:32 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:28 #: ../template-parts/login-register.php:76 #: ../template-parts/property-submit.php:143 #: ../template-parts/property-submit.php:185 #: ../template-parts/user-profile.php:107 msgid "Username" msgstr "Nutzername" #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:44 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:40 #: ../template-parts/user-profile.php:120 ../template/template-payment.php:83 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:50 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:46 #: ../template-parts/user-profile.php:126 ../template/template-payment.php:89 msgid "Last Name" msgstr "Familienname, Nachname" #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:56 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:52 #: ../template-parts/login-register.php:32 #: ../template-parts/login-register.php:84 #: ../template-parts/property-submit.php:191 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: ../template-parts/agency-new-agent.php:60 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "Senden Sie dem neuen Nutzer eine E-Mail zu seinem Konto." #: ../template-parts/compare-panel.php:12 msgid "Compare Listings" msgstr "Vergleiche Einträge" #: ../template-parts/create-listing-top.php:30 #: ../template-parts/create-listing-top.php:38 msgid "%s Select a %s Package" msgstr "% s Wählen Sie ein Paket% s aus" #: ../template-parts/create-listing-top.php:31 #: ../template-parts/create-listing-top.php:33 #: ../template-parts/create-listing-top.php:40 #: ../template-parts/create-listing-top.php:44 msgid "Payment" msgstr "Zahlung" #: ../template-parts/create-listing-top.php:48 msgid "Done" msgstr "Erledigt" #: ../template-parts/dashboard-sidebar.php:20 msgid "Save as draft" msgstr "Als Entwurf speichern" #: ../template-parts/dashboard-title.php:16 msgid "Edit Property" msgstr "Eigenschaft bearbeiten" #: ../template-parts/dashboard-title.php:28 msgid "Step" msgstr "Schritt" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:45 msgid "Approved" msgstr "Genehmigt" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:47 msgid "Under Approved" msgstr "Unter Genehmigt" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:58 msgid "PAID" msgstr "BEZAHLT" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:60 msgid "NOT PAID" msgstr "NICHT BEZAHLT" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:102 #: ../template/user_dashboard_favorites.php:74 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:115 msgid "Expiration:" msgstr "Ablauf:" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:126 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:128 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikat" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:147 #: ../template-parts/payment-buttons.php:20 msgid "Pay Now" msgstr "Zahl jetzt" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:158 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:164 msgid "Re-List" msgstr "Re-Liste" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:173 msgid "Set as Featured" msgstr "Als \"Empfohlen\" festlegen" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:178 msgid "Remove From Featured" msgstr "Von Hervorgehoben entfernen" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:183 msgid "Reactivate Listing" msgstr "Reaktivieren Sie Listing" #: ../template-parts/edit-property/attachments.php:52 #: ../template-parts/submit-property/attachments.php:22 msgid "Select Attachment" msgstr "Wählen Sie Anhang" #: ../template-parts/edit-property/details.php:34 #: ../template-parts/submit-property/details.php:38 msgid "Enter property ID" msgstr "Geben Sie die Eigenschaften-ID ein" #: ../template-parts/edit-property/details.php:44 #: ../template-parts/submit-property/details.php:48 msgid "Enter property area size" msgstr "Geben Sie die Größe des Eigentumsbereichs ein" #: ../template-parts/edit-property/details.php:59 #: ../template-parts/submit-property/details.php:64 msgid "Enter property land area size" msgstr "Geben Sie die Größe des Grundstücks ein" #: ../template-parts/edit-property/details.php:65 #: ../template-parts/submit-property/details.php:70 msgid "Land Area Size Postfix" msgstr "Landfläche Größe Postfix" #: ../template-parts/edit-property/details.php:75 #: ../template-parts/submit-property/details.php:80 msgid "Enter number of bedrooms" msgstr "Geben Sie die Anzahl der Schlafzimmer ein" #: ../template-parts/edit-property/details.php:84 #: ../template-parts/submit-property/details.php:89 msgid "Enter number of bathrooms" msgstr "Geben Sie die Anzahl der Badezimmer ein" #: ../template-parts/edit-property/details.php:93 #: ../template-parts/submit-property/details.php:98 msgid "Enter number of garages" msgstr "Geben Sie die Anzahl der Garagen ein" #: ../template-parts/edit-property/details.php:102 #: ../template-parts/submit-property/details.php:107 msgid "Enter garage size" msgstr "Garagengröße eingeben" #: ../template-parts/edit-property/details.php:114 #: ../template-parts/edit-property/details.php:117 #: ../template-parts/submit-property/details.php:119 #: ../template-parts/submit-property/details.php:123 msgid "Enter year built" msgstr "Geben Sie das Baujahr ein" #: ../template-parts/edit-property/details.php:127 #: ../template-parts/submit-property/details.php:134 msgid "YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported" msgstr "YouTube, Vimeo, SWF-Datei und MOV-Datei werden unterstützt" #: ../template-parts/edit-property/details.php:183 #: ../template-parts/submit-property/details.php:173 msgid "Add New" msgstr "Neue hinzufügen" #: ../template-parts/edit-property/location.php:92 #: ../template-parts/submit-property/location.php:87 msgid "Enter your property address" msgstr "Geben Sie Ihre Adresse ein" #: ../template-parts/edit-property/location.php:110 #: ../template-parts/submit-property/location.php:114 msgid "Enter your property country" msgstr "Geben Sie Ihr Land ein" #: ../template-parts/edit-property/location.php:126 #: ../template-parts/submit-property/location.php:145 msgid "Enter your property county/state" msgstr "Geben Sie Ihre Eigenschaft Landkreis / Bundesland ein" #: ../template-parts/edit-property/location.php:141 #: ../template-parts/submit-property/location.php:175 msgid "Enter your property city" msgstr "Geben Sie Ihre Immobilienstadt ein" #: ../template-parts/edit-property/location.php:156 #: ../template-parts/submit-property/location.php:205 msgid "Enter your property neighborhood" msgstr "Geben Sie Ihre Grundstücksnachbarschaft ein" #: ../template-parts/edit-property/location.php:166 #: ../template-parts/submit-property/location.php:95 msgid "Enter your property zip code" msgstr "Geben Sie Ihre Postleitzahl ein" #: ../template-parts/edit-property/location.php:181 #: ../template-parts/submit-property/location.php:218 #: ../template-parts/user-profile.php:312 msgid "Place the pin the address above" msgstr "Setzen Sie den Pin die Adresse oben" #: ../template-parts/edit-property/location.php:182 #: ../template-parts/submit-property/location.php:219 #: ../template-parts/user-profile.php:313 msgid "Reset Marker" msgstr "Markierung zurücksetzen" #: ../template-parts/edit-property/location.php:186 #: ../template-parts/submit-property/location.php:223 msgid "Google Maps latitude" msgstr "Google Maps-Breitengrad" #: ../template-parts/edit-property/location.php:187 #: ../template-parts/submit-property/location.php:224 msgid "Enter google maps latitude" msgstr "Geben Sie den Google Maps-Breitengrad ein" #: ../template-parts/edit-property/location.php:190 #: ../template-parts/submit-property/location.php:227 msgid "Google Maps longitude" msgstr "Google Maps Länge" #: ../template-parts/edit-property/location.php:191 #: ../template-parts/submit-property/location.php:228 msgid "Enter google maps longitude" msgstr "Geben Sie google maps longitude ein" #: ../template-parts/edit-property/media.php:12 #: ../template-parts/submit-property/media.php:12 msgid "Property media" msgstr "Immobilienmedien" #: ../template-parts/edit-property/media.php:65 #: ../template-parts/submit-property/media.php:27 msgid "Drag and drop images here" msgstr "Drag & Drop Bilder hier" #: ../template-parts/edit-property/media.php:66 #: ../template-parts/submit-property/media.php:28 msgid "Select Images" msgstr "Wählen Sie Bilder" #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:89 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:81 msgid "Price Postfix " msgstr "Preis Postfix" #: ../template-parts/edit-property/private-note.php:22 #: ../template-parts/submit-property/private-note.php:21 msgid "Write private note for this property, it will not display for public." msgstr "Schreiben Sie eine private Notiz für diese Eigenschaft, sie wird nicht öffentlich angezeigt." #: ../template-parts/edit-property/virtual-tour.php:23 #: ../template-parts/submit-property/virtual-tour.php:22 msgid "Enter virtual tour iframe/embeded code" msgstr "Geben Sie den iframe / embeded-Code der virtuellen Tour ein" #: ../template-parts/invoice-detail.php:45 msgid "INVOICE" msgstr "RECHNUNG" #: ../template-parts/invoice-detail.php:124 msgid "Print Invoice" msgstr "Rechnung drucken" #: ../template-parts/invoice-detail.php:125 msgid "Go back" msgstr "Geh zurück" #: ../template-parts/listing-tabs.php:33 msgid "ALL" msgstr "ALLE" #: ../template-parts/login-register.php:29 msgid "Username or Email" msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse" #: ../template-parts/login-register.php:43 msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" #: ../template-parts/login-register.php:48 msgid "Lost your password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: ../template-parts/login-register.php:59 msgid "login with facebook" msgstr "Mit Facebook einloggen" #: ../template-parts/login-register.php:62 msgid "login with yahoo" msgstr "Einloggen mit Yahoo" #: ../template-parts/login-register.php:65 msgid "login with google" msgstr "Logge dich mit Google ein" #: ../template-parts/login-register.php:87 msgid "Retype Password" msgstr "Passwort erneut eingeben" #: ../template-parts/login-register.php:94 ../template/template-payment.php:123 msgid "Select Type" msgstr "Art auswählen" #: ../template-parts/login-register.php:125 msgid "I agree with your <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>" msgstr "Ich stimme Ihren <a href=\"%s\"> Nutzungsbedingungen </a> zu" #: ../template-parts/login-register.php:134 msgid "User registration is disabled in this demo." msgstr "Die Benutzerregistrierung ist in dieser Demo deaktiviert." #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:50 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:51 msgid "Paypal" msgstr "Paypal" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:61 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:90 msgid "Set as recurring payment" msgstr "Als wiederkehrende Zahlung festlegen" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:78 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:65 msgid "Stripe" msgstr "Streifen" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:121 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:80 msgid "Credit Card" msgstr "Kreditkarte" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:143 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:102 msgid "Make your payment direct into our bank account. Please use order ID as the payment reference" msgstr "Machen Sie Ihre Zahlung direkt auf unser Bankkonto. Bitte verwenden Sie die Bestell-ID als Zahlungsreferenz" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:155 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:157 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:164 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:166 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:177 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:179 msgid "Complete Membership" msgstr "Vollständige Mitgliedschaft" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:158 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:168 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:181 msgid "By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>" msgstr "Indem Sie auf \"Vollständige Mitgliedschaft\" klicken, stimmen Sie unseren <a href=\"%s\"> Allgemeinen Geschäftsbedingungen </a> zu" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:172 msgid "You have already used your free package, please choose different package." msgstr "Sie haben Ihr kostenloses Paket bereits genutzt, bitte wählen Sie ein anderes Paket." #: ../template-parts/membership/price.php:9 msgid "Membership Package" msgstr "Mitgliedschaftspaket" #: ../template-parts/membership/price.php:40 msgid "Change Package" msgstr "Paket ändern" #: ../template-parts/membership/price.php:44 msgid "Package Name" msgstr "Paketnamen" #: ../template-parts/membership/price.php:49 msgid "Package Time:" msgstr "Paketzeit:" #: ../template-parts/membership/price.php:53 msgid "Listing Included:" msgstr "Auflistung enthalten:" #: ../template-parts/membership/price.php:63 msgid "Featured Listing Included:" msgstr "Im Angebot enthalten:" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:61 msgid "Online" msgstr "Online" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:70 msgid "The message has been sent." msgstr "Die Nachricht wurde versendet." #: ../template-parts/messages/message-detail.php:77 msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!" msgstr "Oopps etwas falsch, bitte versuchen Sie es erneut!" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:96 msgid "status" msgstr "Status" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:119 msgid "Reply Message" msgstr "Antwortnachricht" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:127 msgid "Type your message here..." msgstr "Schreiben Sie ihre Nachricht hier..." #: ../template-parts/messages/message-detail.php:143 msgid "Cancel" msgstr "Stornieren" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:144 msgid "Send" msgstr "Senden" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:161 msgid "Me" msgstr "Mich" #: ../template-parts/messages/messages.php:26 msgid "Last Message" msgstr "Letzte Nachricht" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:23 #: ../template/property-listings-map.php:65 msgid "Google Map Search" msgstr "Google Kartensuche" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:27 #: ../template/property-listings-map.php:69 msgid "Roadmap" msgstr "Fahrplan" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:28 #: ../template/property-listings-map.php:70 msgid "Satelite" msgstr "Satelite" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:29 #: ../template/property-listings-map.php:71 msgid "Hybrid" msgstr "Hybrid" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:30 #: ../template/property-listings-map.php:72 msgid "Terrain" msgstr "Terrain" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:32 #: ../template/property-listings-map.php:74 msgid "View" msgstr "Aussicht" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:39 #: ../template/property-listings-map.php:81 msgid "My location" msgstr "Mein Standort" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:41 #: ../template/property-listings-map.php:84 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: ../template-parts/page-title.php:31 msgid "F Y" msgstr "F Y" #: ../template-parts/page-title.php:34 msgid "Y" msgstr "Y" #: ../template-parts/page-title.php:40 msgid "Author Archive" msgstr "Autoren-Archiv" #: ../template-parts/payment-buttons.php:25 #: ../template-parts/per-listing/price.php:51 msgid "Submission Fee:" msgstr "Einreichungsgebühr:" #: ../template-parts/payment-buttons.php:32 #: ../template-parts/payment-buttons.php:76 #: ../template-parts/per-listing/price.php:38 #: ../template-parts/per-listing/price.php:61 msgid "Featured Fee:" msgstr "Empfohlene Gebühr:" #: ../template-parts/payment-buttons.php:39 #: ../template-parts/payment-buttons.php:81 msgid "Total Fee:" msgstr "Gesamtgebühr:" #: ../template-parts/payment-buttons.php:49 #: ../template-parts/payment-buttons.php:91 msgid "Pay with PayPal" msgstr "Mit PayPal bezahlen" #: ../template-parts/payment-buttons.php:57 #: ../template-parts/payment-buttons.php:101 msgid "Pay with Wire Transfer" msgstr "Bezahlen mit Überweisung" #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:112 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:113 msgid "Complete Payment" msgstr "Zur vollständigen Bezahlung" #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:114 msgid "By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>" msgstr "Indem Sie auf \"Zahlung abschließen\" klicken, stimmen Sie unseren <a href=\"%s\"> Allgemeinen Geschäftsbedingungen </a> zu" #: ../template-parts/per-listing/price.php:9 msgid "Pay Listing" msgstr "Bezahlliste" #: ../template-parts/per-listing/price.php:66 msgid "Make Featured" msgstr "Vorgestellt werden" #: ../template-parts/property-edit.php:45 #: ../template-parts/property-submit.php:51 msgid "<strong>Error!</strong> Please fill out the following required fields." msgstr "<strong> Fehler! </ strong> Bitte füllen Sie die folgenden Pflichtfelder aus." #: ../template-parts/property-edit.php:49 #: ../template-parts/property-submit.php:55 msgid "<strong>Error!</strong> Upload at least one image." msgstr "<strong> Fehler! </ strong> Laden Sie mindestens ein Bild hoch." #: ../template-parts/property-edit.php:114 #: ../template-parts/property-submit.php:211 #: ../template-parts/property-submit.php:234 msgid "Submit Property" msgstr "Objekt einreichen" #: ../template-parts/property-edit.php:130 #: ../template-parts/property-submit.php:228 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: ../template-parts/property-edit.php:136 msgid "Update Property" msgstr "Eigenschaft aktualisieren" #: ../template-parts/property-edit.php:144 msgid "You are not logged in or This property does not belong to logged in user." msgstr "Sie sind nicht angemeldet oder Diese Eigenschaft gehört nicht zum angemeldeten Benutzer." #: ../template-parts/property-edit.php:147 msgid "This is not a valid request" msgstr "Dies ist keine gültige Anfrage" #: ../template-parts/property-none.php:9 msgid "Sorry No Results Found" msgstr "Leider keine Ergebnisse gefunden" #: ../template-parts/property-submit.php:36 msgid "You don't have any package! You need to buy your package." msgstr "Du hast kein Paket! Sie müssen Ihr Paket kaufen." #: ../template-parts/property-submit.php:37 msgid "Get Package" msgstr "Paket erhalten" #: ../template-parts/property-submit.php:40 msgid "Your current package doesn't let you publish more properties! You need to upgrade your membership." msgstr "Ihr aktuelles Paket lässt Sie nicht mehr Eigenschaften veröffentlichen! Sie müssen Ihre Mitgliedschaft aktualisieren." #: ../template-parts/property-submit.php:41 msgid "Upgrade Package" msgstr "Upgrade-Paket" #: ../template-parts/property-submit.php:121 msgid "Do you have an account?" msgstr "Hast du einen Account?" #: ../template-parts/property-submit.php:128 msgid "If you don't have an account you can create one below by entering your email address. Your account details will be confirmed via email. Otherwise you can " msgstr "Wenn Sie kein Konto haben, können Sie unten ein Konto erstellen, indem Sie Ihre E-Mail-Adresse eingeben. Ihre Kontodaten werden per E-Mail bestätigt. Sonst kannst du" #: ../template-parts/property-submit.php:130 #: ../template/template-payment.php:76 msgid "Login here" msgstr "Hier anmelden" #: ../template-parts/property-submit.php:131 msgid "Register here" msgstr "Hier registrieren" #: ../template-parts/property-submit.php:144 msgid "Enter your username" msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen ein" #: ../template-parts/property-submit.php:150 msgid "Enter your email address" msgstr "Geben sie ihre E-Mailadresse ein" #: ../template-parts/property-submit.php:156 msgid "Select Role" msgstr "Wählen Sie Rolle" #: ../template-parts/property-submit.php:186 msgid "Enter Your Username" msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen ein" #: ../template-parts/property-submit.php:192 msgid "Enter Your Password" msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein" #: ../template-parts/save-search.php:17 msgid "in" msgstr "im" #: ../template-parts/search-list.php:24 msgid "Search Parameters:" msgstr "Suchparameter:" #: ../template-parts/search-list.php:157 ../template-parts/search-list.php:160 msgid "Size" msgstr "Größe" #: ../template-parts/share.php:29 msgid "share" msgstr "Aktie" #: ../template-parts/submit-property/details.php:160 msgid "Eg: Equipment" msgstr "ZB: Ausrüstung" #: ../template-parts/submit-property/details.php:163 msgid "Grill - Gas" msgstr "Grill - Gas" #: ../template-parts/user-profile.php:96 msgid "Update Profile Picture" msgstr "Profilbild aktualisieren" #: ../template-parts/user-profile.php:97 msgid "*minimum 270px x 270px" msgstr "* mindestens 270 x 270 Pixel" #: ../template-parts/user-profile.php:132 msgid "Title / Position" msgstr "Titel / Position" #: ../template-parts/user-profile.php:169 #: ../template-parts/user-profile.php:285 msgid "English, Spanish, French" msgstr "Englisch, Spanisch, Französisch" #: ../template-parts/user-profile.php:186 msgid "About me" msgstr "Über mich" #: ../template-parts/user-profile.php:254 msgid "Agency License" msgstr "Agenturlizenz" #: ../template-parts/user-profile.php:290 msgid "About Agency" msgstr "Über die Agentur" #: ../template-parts/user-profile.php:323 msgid "View Public Profile" msgstr "Öffentliches Profil anzeigen" #: ../template-parts/user-profile.php:325 #: ../template-parts/user-profile.php:434 msgid "Update Profile" msgstr "Profil aktualisieren" #: ../template-parts/user-profile.php:352 msgid "Website URL" msgstr "Webadresse" #: ../template-parts/user-profile.php:362 msgid "Facebook URL" msgstr "Facebook URL" #: ../template-parts/user-profile.php:372 msgid "Twitter URL" msgstr "Twitter-URL" #: ../template-parts/user-profile.php:381 msgid "Linkedin URL" msgstr "Verknüpfte URL" #: ../template-parts/user-profile.php:390 msgid "Instagram URL" msgstr "Instagram URL" #: ../template-parts/user-profile.php:399 msgid "Google Plus Url" msgstr "Google Plus-URL" #: ../template-parts/user-profile.php:408 msgid "Youtube Url" msgstr "Youtube URL" #: ../template-parts/user-profile.php:417 msgid "Pinterest Url" msgstr "Pinterest Url" #: ../template-parts/user-profile.php:426 msgid "Vimeo Url" msgstr "Vimeo Url" #: ../template-parts/user-profile.php:443 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" #: ../template-parts/user-profile.php:450 msgid "Old Password" msgstr "Altes Passwort" #: ../template-parts/user-profile.php:456 msgid "New Password " msgstr "Neues Kennwort " #: ../template-parts/user-profile.php:462 msgid "Confirm New Password" msgstr "Bestätige neues Passwort" #: ../template-parts/user-profile.php:468 msgid "Update Password" msgstr "Kennwort aktualisieren" #: ../template-parts/user-profile.php:479 msgid "Account role" msgstr "Kontorolle" #: ../template-parts/user-profile.php:519 msgid "Delete account" msgstr "Konto löschen" #: ../template-parts/user-profile.php:523 msgid "Delete My Account" msgstr "Löschen Sie mein Konto" #: ../template/reset_password.php:42 ../template/reset_password.php:44 msgid "Oops something went wrong." msgstr "Ups! Irgendwas lief schief." #: ../template/reset_password.php:49 msgid "Session key expired." msgstr "Sitzungsschlüssel ist abgelaufen." #: ../template/reset_password.php:54 msgid "Password has been changed, you can login now." msgstr "Passwort wurde geändert, Sie können sich jetzt einloggen." #: ../template/reset_password.php:55 ../template/reset_password.php:70 msgid "Log in | Register" msgstr "Einloggen | Registrieren" #: ../template/reset_password.php:64 msgid "New Password" msgstr "Neues Kennwort" #: ../template/reset_password.php:67 msgid "Confirm Password" msgstr "Bestätige das Passwort" #: ../template/template-agencies.php:211 msgid "No record found" msgstr "Kein Eintrag gefunden" #: ../template/template-payment.php:75 msgid "Account Information" msgstr "Kontoinformationen" #: ../template/template-payment.php:76 msgid "Already have an account?" msgstr "Hast du schon ein Konto?" #: ../template/template-payment.php:95 msgid "Username *" msgstr "Nutzername *" #: ../template/template-payment.php:101 msgid "Email Address *" msgstr "E-Mail-Addresse *" #: ../template/template-payment.php:107 msgid "Password *" msgstr "Passwort *" #: ../template/template-payment.php:113 msgid "Confirm Password *" msgstr "Bestätige das Passwort *" #: ../template/template-payment.php:121 msgid "Select Type *" msgstr "Art auswählen *" #: ../template/user_dashboard_membership.php:49 msgid "Done: Subscription will be cancelled at the end of current period" msgstr "Fertig: Das Abonnement wird am Ende des aktuellen Zeitraums storniert" #: ../template/user_dashboard_membership.php:49 msgid "Cancel Stripe Subscription" msgstr "Abbrechen des Stripe-Abonnements" #: ../template/user_dashboard_membership.php:53 msgid "Get Membership Plan" msgstr "Holen Sie sich einen Mitgliedschaftsplan" #: ../template/user_dashboard_properties.php:74 msgid "Search listing" msgstr "Sucheintrag"