%PDF- %PDF-
| Direktori : /home/casasmonvl/luxuryhotelproject/wp-content/themes/houzez/languages/ |
| Current File : /home/casasmonvl/luxuryhotelproject/wp-content/themes/houzez/languages/vi.po |
msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Project-Id-Version: Houzez Theme\n" "Language: vi\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" #: ../archive-property.php:64 ../taxonomy-agent_category.php:179 #: ../template-parts/common-taxonomy.php:73 msgid "Sorry No Result Found" msgstr "Xin lỗi Không tìm thấy kết quả" #: ../comments.php:25 msgid "One thought on “%2$s”" msgstr "Một suy nghĩ về & ldquo;% 2 $ s & rdquo;" #: ../comments.php:42 msgid "← Older Comments" msgstr "& larr; Nhận xét cũ hơn" #: ../comments.php:43 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nhận xét mới hơn & rarr;" #: ../comments.php:48 msgid "Comments are closed." msgstr "Các ý kiến đóng lại." #: ../content-none.php:24 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>" msgstr "Bạn đã sẵn sàng để đăng bài viết đầu tiên của bạn? <a href=\"%1$s\"> Bắt đầu tại đây </a>" #: ../content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Rất tiếc, nhưng không có gì phù hợp với cụm từ tìm kiếm của bạn. Vui lòng thử lại với một số từ khóa khác nhau." #: ../content-none.php:34 msgid "It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Có vẻ như chúng tôi không thể tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm. Có lẽ tìm kiếm có thể giúp bạn." #: ../content-page.php:6 ../single.php:43 msgid "Pages:" msgstr "Trang:" #: ../content-page.php:10 ../framework/functions/helper_functions.php:3914 msgid "Page" msgstr "Trang" #: ../content.php:35 msgid ", " msgstr "," #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:334 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Bắt buộc cài đặt Plugins" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:335 msgid "Install Plugins" msgstr "Cài đặt plugin" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:337 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Đang cài đặt Plugin:% s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:339 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Đang cập nhật plugin:% s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:340 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Có gì đó không đúng với API mở rộng." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:343 msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgstr "Chủ đề này yêu cầu plugin sau:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:349 msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgstr "Chủ đề này đề xuất plugin sau:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:355 msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr "Plugin sau cần được cập nhật lên phiên bản mới nhất để đảm bảo khả năng tương thích tối đa với chủ đề này:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:361 msgid "There is an update available for: %1$s." msgstr "Có bản cập nhật cho:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:367 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgstr "Plugin yêu cầu sau hiện không hoạt động:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:373 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgstr "Plugin được đề xuất sau đây hiện không hoạt động:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:378 msgid "Begin installing plugin" msgstr "Bắt đầu cài đặt plugin" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:383 msgid "Begin updating plugin" msgstr "Bắt đầu cập nhật plugin" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:388 msgid "Begin activating plugin" msgstr "Bắt đầu kích hoạt plugin" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Quay lại Trình cài đặt plugin bắt buộc" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:393 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:912 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3665 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Quay lại Trang tổng quan" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:394 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3244 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Phần hỗ trợ thêm đã được kích hoạt thành công." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:395 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3037 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgstr "Plugin sau đã được kích hoạt thành công:" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Không có hành động. Plugin% 1 $ s đã hoạt động." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:399 msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "Plugin chưa được kích hoạt. Cần có phiên bản% s cao hơn cho chủ đề này. Vui lòng cập nhật plugin." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:401 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Tất cả các plugin được cài đặt và kích hoạt thành công. % 1 $ s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:402 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Loại bỏ thông báo này" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:403 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "Có một hoặc nhiều plugin được yêu cầu hoặc được đề xuất để cài đặt, cập nhật hoặc kích hoạt." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:404 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Vui lòng liên hệ với quản trị viên của trang web này để được trợ giúp." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:607 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "Plugin này cần được cập nhật để tương thích với chủ đề của bạn." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:608 msgid "Update Required" msgstr "Cần cập nhật" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "Gói plugin từ xa không chứa một thư mục có slug và đổi tên mong muốn không hoạt động." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022 msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "Vui lòng liên hệ với nhà cung cấp plugin và yêu cầu họ đóng gói plugin theo hướng dẫn của WordPress." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022 msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "Gói plugin từ xa bao gồm nhiều tệp nhưng các tệp không được đóng gói trong một thư mục." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1206 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3033 msgid "and" msgstr "và" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2067 msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v% s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2358 msgid "Required" msgstr "Cần thiết" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2361 msgid "Recommended" msgstr "Được đề xuất" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2377 msgid "WordPress Repository" msgstr "Kho lưu trữ WordPress" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2380 msgid "External Source" msgstr "Nguồn bên ngoài" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2383 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Đã đóng gói trước" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2400 msgid "Not Installed" msgstr "Chưa cài đặt" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2404 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Đã cài đặt nhưng chưa kích hoạt" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2406 msgid "Active" msgstr "Hoạt động" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2412 msgid "Required Update not Available" msgstr "Cập nhật bắt buộc không khả dụng" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2415 msgid "Requires Update" msgstr "Yêu cầu cập nhật" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2418 msgid "Update recommended" msgstr "Cập nhật khuyến cáo" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2427 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "% 1 $ s,% 2 $ s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2473 msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr "Tất cả <span class = \"count\"> (% s) </ span>" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2477 msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr "Để cài đặt <span class = \"count\"> (% s) </ span>" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2481 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr "Cập nhật có sẵn <span class = \"count\"> (% s) </ span>" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2485 msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr "Để kích hoạt <span class = \"count\"> (% s) </ span>" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2567 msgid "unknown" msgstr "không xác định" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2575 msgid "Installed version:" msgstr "Phiên bản đã cài đặt:" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2583 msgid "Minimum required version:" msgstr "Phiên bản yêu cầu tối thiểu:" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2595 msgid "Available version:" msgstr "Phiên bản có sẵn:" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Không có plugin để cài đặt, cập nhật hoặc kích hoạt." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2632 msgid "Plugin" msgstr "Cắm vào" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2633 msgid "Source" msgstr "Nguồn" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2634 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:82 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:144 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:185 #: ../framework/options/fave-options.php:4195 #: ../framework/options/fave-options.php:4693 #: ../framework/options/fave-options.php:4758 #: ../framework/options/fave-options.php:6584 #: ../framework/options/fave-options.php:6615 #: ../framework/options/fave-options.php:6665 #: ../template-parts/search-list.php:50 msgid "Type" msgstr "Kiểu" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2638 msgid "Version" msgstr "Phiên bản" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2639 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:149 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:186 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1443 #: ../framework/options/fave-options.php:4196 #: ../framework/options/fave-options.php:4694 #: ../framework/options/fave-options.php:4759 #: ../framework/options/fave-options.php:6583 #: ../framework/options/fave-options.php:6614 #: ../framework/options/fave-options.php:6664 #: ../template-parts/search-list.php:58 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2688 msgid "Install %2$s" msgstr "Cài đặt% 2 $ s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2693 msgid "Update %2$s" msgstr "Cập nhật% 2 $ s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2699 msgid "Activate %2$s" msgstr "Kích hoạt% 2 $ s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2769 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Nâng cấp tin nhắn từ tác giả plugin:" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "Install" msgstr "cài đặt, dựng lên" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2808 #: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:443 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2811 msgid "Activate" msgstr "Kích hoạt" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2842 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Không có plugin nào được chọn để cài đặt. Không có hành động." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2844 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Không có plugin nào được chọn để cập nhật. Không có hành động." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2885 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Không có plugin nào được cài đặt tại thời điểm này." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2887 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Không có plugin nào được cập nhật tại thời điểm này." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2993 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Không có plugin nào được chọn để kích hoạt. Không có hành động." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3019 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Không có plugin nào được kích hoạt tại thời điểm này." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3243 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Kích hoạt plugin không thành công." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3583 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Đang cập nhật Plugin% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3586 msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cài đặt% 1 $ s: <strong>% 2 $ s </ strong>." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3588 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Việc cài đặt% 1 $ s không thành công." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3592 msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Quá trình cài đặt và kích hoạt đang bắt đầu. Quá trình này có thể mất một lúc trên một số máy chủ, vì vậy hãy kiên nhẫn." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "Đã cài đặt và kích hoạt% 1 $ s thành công." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602 msgid "Show Details" msgstr "Hiển thị chi tiết" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602 msgid "Hide Details" msgstr "Ẩn chi tiết" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3595 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Tất cả các cài đặt và kích hoạt đã hoàn thành." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3597 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Cài đặt và kích hoạt Plugin% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3600 msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Quá trình cài đặt bắt đầu. Quá trình này có thể mất một lúc trên một số máy chủ, vì vậy hãy kiên nhẫn." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602 msgid "%1$s installed successfully." msgstr "% 1 $ s được cài đặt thành công." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3603 msgid "All installations have been completed." msgstr "Tất cả các cài đặt đã được hoàn thành." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3605 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Đang cài đặt Plugin% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)" #: ../framework/classes/Houzez_Compare_Properties.php:114 #: ../framework/options/fave-options.php:576 #: ../template-parts/share-favourite.php:38 msgid "Compare" msgstr "So sánh" #: ../framework/functions/blog-functions.php:31 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "% 1 $ s ở% 2 $ s" #: ../framework/functions/blog-functions.php:33 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Bình luận của bạn đang chờ kiểm duyệt." #: ../framework/functions/blog-functions.php:38 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:125 msgid "Edit" msgstr "Chỉnh sửa" #: ../framework/functions/blog-functions.php:39 msgid "Reply <i class=\"fa fa-angle-right\"></i>" msgstr "Trả lời <i class = \"fa fa-angle-right\"> </ i>" #: ../framework/functions/cron-functions.php:285 msgid "If you do not wish to be notified anymore please enter your account and delete the saved search.Thank you!" msgstr "Nếu bạn không muốn được thông báo nữa, vui lòng nhập tài khoản của bạn và xóa tìm kiếm đã lưu. Cảm ơn bạn!" #: ../framework/functions/db-update.php:18 msgid "Database need to be update for Houzez 1.5.0" msgstr "Cơ sở dữ liệu cần phải cập nhật cho Houzez 1.5.0" #: ../framework/functions/db-update.php:19 msgid "Click here for database update, It is required" msgstr "Bấm vào đây để cập nhật cơ sở dữ liệu, nó là bắt buộc" #: ../framework/functions/demo-importer.php:12 msgid "Best if used on new WordPress install." msgstr "Tốt nhất nếu được sử dụng trên cài đặt WordPress mới." #: ../framework/functions/demo-importer.php:13 msgid "Images are for demo purpose only." msgstr "Hình ảnh chỉ nhằm mục đích demo." #: ../framework/functions/demo-importer.php:14 msgid "<strong>HOUZEZ09:</strong> Only homepage revolution slider will be import, other sliders can be find in download zip file in \"houzez09 slider\" folder." msgstr "<strong> HOUZEZ09: </ strong> Chỉ thanh trượt cuộc cách mạng trang chủ mới được nhập, các thanh trượt khác có thể tìm thấy trong tệp zip tải xuống trong thư mục \"thanh trượt houzez09\"." #: ../framework/functions/emails-functions.php:74 #: ../framework/functions/emails-functions.php:161 msgid "Follow us on" msgstr "Theo dõi chúng tôi tại" #: ../framework/functions/emails-functions.php:243 #: ../framework/functions/messages_functions.php:14 #: ../framework/functions/messages_functions.php:66 #: ../framework/functions/price_functions.php:693 #: ../framework/functions/property_functions.php:935 #: ../framework/functions/property_functions.php:3554 #: ../framework/functions/property_rating.php:18 msgid "Unverified Nonce!" msgstr "Unceified Nonce!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:255 msgid "%s Target Email address is not properly configured!" msgstr "% s Địa chỉ email đích không được định cấu hình đúng!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:264 #: ../framework/functions/emails-functions.php:358 #: ../framework/functions/emails-functions.php:480 msgid "Name field is empty!" msgstr "Trường tên trống!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:274 msgid "Provided Email address is invalid!" msgstr "Địa chỉ email được cung cấp không hợp lệ!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:283 msgid "Your message empty!" msgstr "Tin nhắn của bạn trống!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:290 msgid "New message sent by %s using contact form at %s" msgstr "Tin nhắn mới được gửi bởi% s bằng biểu mẫu liên hệ tại% s" #: ../framework/functions/emails-functions.php:292 msgid "You have received a message from: " msgstr "Bạn đã nhận được một tin nhắn từ:" #: ../framework/functions/emails-functions.php:294 #: ../framework/functions/emails-functions.php:398 #: ../framework/functions/emails-functions.php:544 msgid "Phone Number : " msgstr "Số điện thoại :" #: ../framework/functions/emails-functions.php:296 msgid "Additional message is as follows." msgstr "Thông báo bổ sung như sau." #: ../framework/functions/emails-functions.php:298 #: ../framework/functions/emails-functions.php:403 #: ../framework/functions/emails-functions.php:557 msgid "You can contact %s via email %s" msgstr "Bạn có thể liên hệ% s qua email% s" #: ../framework/functions/emails-functions.php:306 msgid "Message Sent Successfully!" msgstr "Đã gửi tin nhắn thành công!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:312 #: ../framework/functions/emails-functions.php:435 #: ../framework/functions/emails-functions.php:589 msgid "Server Error: Make sure Email function working on your server!" msgstr "Lỗi máy chủ: Đảm bảo chức năng Email hoạt động trên máy chủ của bạn!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:332 #: ../framework/functions/emails-functions.php:455 msgid "Invalid Nonce!" msgstr "Nonce không hợp lệ!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:349 #: ../framework/functions/emails-functions.php:471 msgid "%s Email address is not configured!" msgstr "% s Địa chỉ email không được định cấu hình!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:368 #: ../framework/functions/emails-functions.php:498 msgid "Invalid email address!" msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:377 #: ../framework/functions/emails-functions.php:507 msgid "Your message is empty!" msgstr "Tin nhắn của bạn trống!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:385 #: ../framework/functions/messages_functions.php:610 msgid "New message sent by %s using agent contact form at %s" msgstr "Tin nhắn mới được gửi bởi% s bằng biểu mẫu liên hệ đại lý tại% s" #: ../framework/functions/emails-functions.php:387 #: ../framework/functions/emails-functions.php:533 msgid "You have received new message from: " msgstr "Bạn đã nhận được tin nhắn mới từ:" #: ../framework/functions/emails-functions.php:390 #: ../framework/functions/emails-functions.php:536 msgid "Property Title : " msgstr "Tên tài sản:" #: ../framework/functions/emails-functions.php:394 #: ../framework/functions/emails-functions.php:540 msgid "Property URL : " msgstr "URL thuộc tính:" #: ../framework/functions/emails-functions.php:401 #: ../framework/functions/emails-functions.php:555 msgid "Additional message is." msgstr "Tin nhắn bổ sung là." #: ../framework/functions/emails-functions.php:429 #: ../framework/functions/emails-functions.php:583 msgid "Email Sent Successfully!" msgstr "Email đã được gửi thành công!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:488 msgid "Phone field is empty!" msgstr "Trường điện thoại trống!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:516 msgid "Date field is empty!" msgstr "Trường ngày trống!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:525 msgid "Time field is empty!" msgstr "Trường thời gian trống!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:531 msgid "New message sent by %s using schedule contact form at %s" msgstr "Tin nhắn mới được gửi bởi% s bằng biểu mẫu liên hệ lịch biểu tại% s" #: ../framework/functions/emails-functions.php:548 msgid "Date : " msgstr "Ngày :" #: ../framework/functions/emails-functions.php:552 msgid "Time : " msgstr "Thời gian :" #: ../framework/functions/emails-functions.php:638 msgid "The secret parameter is missing." msgstr "Thông số bí mật bị thiếu." #: ../framework/functions/emails-functions.php:639 msgid "The secret parameter is invalid or malformed." msgstr "Thông số bí mật không hợp lệ hoặc không đúng định dạng." #: ../framework/functions/emails-functions.php:640 msgid "The response parameter is missing." msgstr "Thông số phản hồi bị thiếu." #: ../framework/functions/emails-functions.php:641 msgid "The response parameter is invalid or malformed." msgstr "Thông số phản hồi không hợp lệ hoặc không đúng định dạng." #: ../framework/functions/emails-functions.php:642 msgid "The request is invalid or malformed." msgstr "Yêu cầu không hợp lệ hoặc không đúng định dạng." #: ../framework/functions/emails-functions.php:647 msgid "reCAPTCHA Failed:" msgstr "reCAPTCHA Không thành công:" #: ../framework/functions/helper_functions.php:739 #: ../framework/functions/helper_functions.php:741 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:15 #: ../framework/functions/price_functions.php:442 #: ../framework/functions/price_functions.php:444 #: ../framework/functions/price_functions.php:493 #: ../framework/functions/price_functions.php:495 #: ../framework/functions/price_functions.php:544 #: ../framework/functions/price_functions.php:546 #: ../framework/functions/price_functions.php:595 #: ../framework/functions/price_functions.php:597 msgid "Any" msgstr "Bất kì" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1142 msgid "Load More" msgstr "Tải thêm" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1183 msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-left\"></i></span>" msgstr "<span aria-hidden = \"true\"> <i class = \"fa fa-góc-trái\"> </ i> </ span>" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1184 msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-right\"></i></span>" msgstr "<span aria-hidden = \"true\"> <i class = \"fa fa-góc-phải\"> </ i> </ span>" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1222 #: ../framework/functions/helper_functions.php:1544 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:38 #: ../property-details/multi-unit.php:26 ../property-details/multi-unit.php:58 #: ../property-details/v2/multi-units.php:24 #: ../property-details/v2/multi-units.php:56 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:132 msgid "Beds" msgstr "Giường" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1222 #: ../framework/functions/helper_functions.php:1544 msgid "Bed" msgstr "Giường" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1230 #: ../framework/functions/helper_functions.php:1552 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:39 #: ../property-details/multi-unit.php:27 ../property-details/multi-unit.php:62 #: ../property-details/v2/multi-units.php:25 #: ../property-details/v2/multi-units.php:60 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:142 msgid "Baths" msgstr "Phòng tắm" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1230 #: ../framework/functions/helper_functions.php:1552 msgid "Bath" msgstr "Bồn tắm" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1266 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:40 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:171 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:517 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:812 #: ../framework/options/fave-options.php:4199 #: ../framework/options/fave-options.php:4248 #: ../framework/options/fave-options.php:4700 #: ../framework/options/fave-options.php:4765 #: ../framework/options/fave-options.php:6616 #: ../framework/options/fave-options.php:6666 ../inc/register-scripts.php:592 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:100 #: ../template-parts/edit-property/details.php:74 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:59 #: ../template-parts/save-search.php:8 ../template-parts/search-list.php:134 #: ../template-parts/submit-property/details.php:79 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:51 msgid "Bedrooms" msgstr "Phòng ngủ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1266 msgid "Bedroom" msgstr "Phòng ngủ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1275 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:41 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:172 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:527 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:818 #: ../framework/options/fave-options.php:4200 #: ../framework/options/fave-options.php:4266 #: ../framework/options/fave-options.php:4701 #: ../framework/options/fave-options.php:4766 #: ../framework/options/fave-options.php:6617 #: ../framework/options/fave-options.php:6667 ../inc/register-scripts.php:593 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:109 #: ../template-parts/edit-property/details.php:83 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:65 #: ../template-parts/save-search.php:11 ../template-parts/search-list.php:139 #: ../template-parts/submit-property/details.php:88 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:57 msgid "Bathrooms" msgstr "Phòng tắm" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1275 msgid "Bathroom" msgstr "Phòng tắm" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1433 msgid "beds" msgstr "giường" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1433 msgid "bed" msgstr "Giường" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1439 msgid "baths" msgstr "phòng tắm" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1439 msgid "bath" msgstr "bồn tắm" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1460 msgid "bd" msgstr "bd" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1468 msgid "ba" msgstr "ba" #: ../framework/functions/helper_functions.php:2872 #: ../framework/functions/helper_functions.php:2874 #: ../framework/functions/helper_functions.php:2909 #: ../framework/functions/helper_functions.php:2911 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:16 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:32 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:40 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:41 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1625 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1637 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1661 #: ../framework/vc_extend.php:1221 #: ../template-parts/submit-property/description-price.php:58 #: ../template-parts/submit-property/description-price.php:87 #: ../template-parts/submit-property/description-price.php:115 #: ../template-parts/submit-property/location.php:127 #: ../template-parts/submit-property/location.php:157 #: ../template-parts/submit-property/location.php:187 msgid "None" msgstr "không ai" #: ../framework/functions/helper_functions.php:2973 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:21 msgid "Continue reading" msgstr "Tiếp tục đọc" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3074 msgid "more details here" msgstr "biết thêm chi tiết tại đây" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3088 msgid "day" msgstr "ngày" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3090 msgid "days" msgstr "ngày" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3092 msgid "week" msgstr "tuần" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3094 msgid "weeks" msgstr "tuần" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3096 msgid "month" msgstr "tháng" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3098 msgid "months" msgstr "tháng" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3100 msgid "year" msgstr "năm" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3111 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3389 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:105 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3112 msgid "Aland Islands" msgstr "Quần đảo Aland" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3113 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3391 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:107 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3114 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3392 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:108 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3115 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3393 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:109 msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3116 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3394 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:110 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3117 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3395 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:111 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3118 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3396 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:112 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3119 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3397 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:113 msgid "Antarctica" msgstr "Nam Cực" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3120 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3398 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:114 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua và Barbuda" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3121 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3399 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:115 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3122 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3400 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:116 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3123 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3401 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:117 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3124 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3368 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:84 msgid "Australia" msgstr "Châu Úc" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3125 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3376 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:92 msgid "Austria" msgstr "Áo" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3126 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3402 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:118 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3127 msgid "Bahamas the" msgstr "Bahamas" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3128 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3404 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:120 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3129 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3405 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:121 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3130 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3406 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:122 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3131 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3407 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:123 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3132 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3377 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:93 msgid "Belgium" msgstr "nước Bỉ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3133 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3408 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:124 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3134 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3409 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:125 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3135 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3410 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:126 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3136 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3411 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:127 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3137 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3138 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3414 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:130 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia và Herzegovina" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3139 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3415 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:131 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3140 msgid "Bouvet Island (Bouvetoya)" msgstr "Đảo Bouvet (Bouvetoya)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3141 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3417 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:133 msgid "Brazil" msgstr "Braxin" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3142 msgid "British Indian Ocean Territory (Chagos Archipelago)" msgstr "Lãnh thổ Ấn Độ Dương thuộc Anh (Quần đảo Chagos)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3143 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Quần đảo British Virgin" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3144 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3419 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:135 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Vương quốc Bru-nây" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3145 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3420 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:136 msgid "Bulgaria" msgstr "Bungari" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3146 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3421 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:137 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3147 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3422 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:138 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3148 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3423 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:139 msgid "Cambodia" msgstr "Campuchia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3149 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3424 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:140 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroon" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3150 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3367 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:83 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3151 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3425 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:141 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3152 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3426 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:142 msgid "Cayman Islands" msgstr "Quần đảo Cayman" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3153 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3427 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:143 msgid "Central African Republic" msgstr "Cộng hòa trung phi" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3154 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3428 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:144 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3155 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3429 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:145 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3156 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3430 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:146 msgid "China" msgstr "Trung Quốc" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3157 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3431 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:147 msgid "Christmas Island" msgstr "Đảo Christmas" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3158 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3432 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:148 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Quần đảo Cocos (Keeling)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3159 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3433 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:149 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3160 msgid "Comoros the" msgstr "Comoros the" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3161 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3435 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:151 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3162 msgid "Congo the" msgstr "Congo" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3163 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3437 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:153 msgid "Cook Islands" msgstr "Quần đảo Cook" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3164 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3438 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:154 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3165 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3439 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:155 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Bờ Biển Ngà" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3166 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3440 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:156 msgid "Croatia" msgstr "Croatia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3167 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3441 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:157 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3168 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3442 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:158 msgid "Curaçao" msgstr "Rượu cam bì" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3169 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3443 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:159 msgid "Cyprus" msgstr "Síp" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3170 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3379 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:95 msgid "Czech Republic" msgstr "Cộng hòa Séc" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3171 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3380 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:96 msgid "Denmark" msgstr "Đan mạch" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3172 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3444 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:160 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3173 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3445 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:161 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3174 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3446 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:162 msgid "Dominican Republic" msgstr "Cộng hòa Dominica" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3175 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3447 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:163 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3176 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3448 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:164 msgid "Egypt" msgstr "Ai Cập" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3177 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3449 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:165 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3178 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3450 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:166 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3179 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3451 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:167 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3180 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3452 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:168 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3181 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3453 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:169 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3182 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3455 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:171 msgid "Faroe Islands" msgstr "Quần đảo Faroe" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3183 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3454 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:170 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Quần đảo Falkland (Malvinas)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3184 msgid "Fiji the Fiji Islands" msgstr "Fiji đảo Fiji" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3185 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3378 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:94 msgid "Finland" msgstr "Phần Lan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3186 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3369 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:85 msgid "France" msgstr "Nước Pháp" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3187 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3457 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:173 msgid "French Guiana" msgstr "Guiana thuộc Pháp" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3188 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3458 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:174 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie thuộc Pháp" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3189 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3459 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:175 msgid "French Southern Territories" msgstr "Lãnh thổ phía Nam của Pháp" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3190 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3460 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:176 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3191 msgid "Gambia the" msgstr "Gambia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3192 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3462 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:178 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3193 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3370 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:86 msgid "Germany" msgstr "nước Đức" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3194 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3463 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:179 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3195 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3464 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:180 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3196 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3465 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:181 msgid "Greece" msgstr "Hy Lạp" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3197 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3466 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:182 msgid "Greenland" msgstr "Greenland" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3198 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3467 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:183 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3199 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3468 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:184 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3200 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3469 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:185 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3201 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3470 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:186 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3202 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3471 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:187 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3203 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3472 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:188 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3204 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3473 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:189 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3205 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3474 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:190 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3206 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3475 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:191 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3207 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3476 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:192 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Đảo Heard và quần đảo McDonald" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3208 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3477 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:193 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Tòa Thánh (Vatican City State)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3209 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3478 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:194 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3210 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3479 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:195 msgid "Hong Kong" msgstr "Hồng Kông" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3211 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3480 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:196 msgid "Hungary" msgstr "Hungary" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3212 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3371 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:87 msgid "Iceland" msgstr "Iceland" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3213 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3481 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:197 msgid "India" msgstr "Ấn Độ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3214 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3482 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:198 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3215 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3216 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3484 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:200 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3217 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3372 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:88 msgid "Ireland" msgstr "Ireland" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3218 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3388 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:104 msgid "Isle of Man" msgstr "Đảo Man" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3219 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3485 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:201 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3220 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3373 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:89 msgid "Italy" msgstr "Nước ý" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3221 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3486 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:202 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3222 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3487 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:203 msgid "Japan" msgstr "Nhật Bản" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3223 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3488 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:204 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3224 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3489 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:205 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3225 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3490 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:206 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3226 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3491 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:207 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3227 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3492 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:208 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3228 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3229 msgid "Korea" msgstr "Hàn Quốc" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3230 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3496 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:212 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3231 msgid "Kyrgyz Republic" msgstr "Cộng hoà Kyrgyz" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3232 msgid "Lao" msgstr "Lào" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3233 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3499 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:215 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3234 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3500 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:216 msgid "Lebanon" msgstr "Lebanon" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3235 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3501 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:217 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3236 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3502 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:218 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3237 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3503 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:219 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Libyan Arab Jamahiriya" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3238 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3504 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:220 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3239 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3505 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:221 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3240 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3506 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:222 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3241 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3507 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:223 msgid "Macao" msgstr "Ma Cao" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3242 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3508 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:224 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3243 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3509 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:225 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3244 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3510 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:226 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3245 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3511 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:227 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3246 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3512 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:228 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3247 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3513 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:229 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3248 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3514 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:230 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3249 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3515 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:231 msgid "Marshall Islands" msgstr "đảo Marshall" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3250 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3516 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:232 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3251 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3517 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:233 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3252 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3518 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:234 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3253 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3519 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:235 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3254 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3520 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:236 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3255 msgid "Micronesia" msgstr "Liên bang Micronesia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3256 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3257 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3523 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:239 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3258 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3524 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:240 msgid "Mongolia" msgstr "Mông Cổ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3259 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3525 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:241 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3260 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3526 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:242 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3261 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3527 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:243 msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3262 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3528 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:244 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3263 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3529 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:245 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3264 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3530 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:246 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3265 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3531 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:247 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3266 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3532 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:248 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3267 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Đảo Antilles của Hà Lan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3268 msgid "Netherlands the" msgstr "Hà Lan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3269 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3533 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:249 msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3270 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3384 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:100 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3271 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3534 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:250 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3272 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3535 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:251 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3273 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3536 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:252 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3274 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3537 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:253 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3275 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3538 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:254 msgid "Norfolk Island" msgstr "Đảo Norfolk" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3276 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3539 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:255 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Quần đảo Bắc Mariana" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3277 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3381 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:97 msgid "Norway" msgstr "Na Uy" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3278 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3540 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:256 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3279 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3541 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:257 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3280 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3542 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:258 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3281 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Lãnh thổ của người Palestin" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3282 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3544 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:260 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3283 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3545 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:261 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3284 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3546 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:262 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3285 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3547 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:263 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3286 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3548 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:264 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3287 msgid "Pitcairn Islands" msgstr "Quần đảo Pitcairn" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3288 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3550 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:266 msgid "Poland" msgstr "Ba Lan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3289 msgid "Portugal, Portuguese Republic" msgstr "Bồ Đào Nha, Bồ Đào Nha" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3290 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3551 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:267 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3291 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3552 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:268 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3292 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3553 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:269 msgid "Reunion" msgstr "Sum họp" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3293 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3554 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:270 msgid "Romania" msgstr "Rumani" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3294 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3385 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:101 msgid "Russian Federation" msgstr "Liên bang Nga" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3295 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3555 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:271 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3296 msgid "Saint Barthelemy" msgstr "Saint Barthelemy" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3297 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3557 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:273 msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3298 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3558 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:274 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts và Nevis" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3299 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3559 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:275 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3300 msgid "Saint Martin" msgstr "Saint martin" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3301 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3561 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:277 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre và Miquelon" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3302 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3562 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:278 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent và Grenadines" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3303 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3563 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:279 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3304 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3564 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:280 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3305 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3565 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:281 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome và Principe" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3306 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3566 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:282 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Ả Rập Xê Út" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3307 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3567 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:283 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3308 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3568 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:284 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3309 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3569 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:285 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3310 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3570 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:286 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3311 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3571 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:287 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3312 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "Slovakia (Cộng hòa Slovak)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3313 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3574 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:290 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3314 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3575 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:291 msgid "Solomon Islands" msgstr "Quần đảo Solomon" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3315 msgid "Somalia, Somali Republic" msgstr "Somalia, Cộng hòa Somali" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3316 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3577 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:293 msgid "South Africa" msgstr "Nam Phi" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3317 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3578 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:294 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Nam Georgia và Quần đảo Nam Sandwich" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3318 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3374 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:90 msgid "Spain" msgstr "Tây Ban Nha" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3319 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3579 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:295 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3320 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3580 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:296 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3321 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3581 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:297 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3322 msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands" msgstr "Quần đảo Svalbard & Jan Mayen" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3323 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3583 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:299 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3324 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3375 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:91 msgid "Sweden" msgstr "Thụy Điển" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3325 msgid "Switzerland, Swiss Confederation" msgstr "Thụy Sĩ, Liên bang Thụy Sĩ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3326 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3584 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:300 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Cộng Hòa Arab Syrian" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3327 msgid "Taiwan" msgstr "Đài Loan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3328 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3586 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:302 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3329 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3330 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3588 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:304 msgid "Thailand" msgstr "nước Thái Lan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3331 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3589 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:305 msgid "Timor-Leste" msgstr "Đông Timor" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3332 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3590 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:306 msgid "Togo" msgstr "Đi" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3333 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3591 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:307 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3334 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3592 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:308 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3335 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3593 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:309 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad và Tobago" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3336 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3594 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:310 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3337 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3595 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:311 msgid "Turkey" msgstr "gà tây" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3338 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3596 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:312 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3339 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3597 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:313 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Quần đảo Turks và Caicos" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3340 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3598 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:314 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3341 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3599 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:315 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3342 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3600 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:316 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3343 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3601 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:317 msgid "United Arab Emirates" msgstr "các Tiểu Vương Quốc Ả Rập Thống Nhất" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3344 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3382 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:98 msgid "United Kingdom" msgstr "Vương quốc Anh" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3345 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3366 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:82 msgid "United States" msgstr "Hoa Kỳ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3346 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3602 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:318 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Quần đảo nhỏ xa xôi hẻo lánh của Hoa Kỳ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3347 msgid "United States Virgin Islands" msgstr "Quần đảo Virgin thuộc Hoa Kỳ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3348 msgid "Uruguay, Eastern Republic of" msgstr "Uruguay, Cộng hòa Đông" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3349 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3604 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:320 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3350 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3605 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:321 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3351 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3352 msgid "Vietnam" msgstr "Việt Nam" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3353 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3610 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:326 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis và Futuna" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3354 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3611 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:327 msgid "Western Sahara" msgstr "Phía tây Sahara" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3355 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3612 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:328 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3356 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3613 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:329 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3357 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3614 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:330 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3383 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:99 msgid "Switzerland" msgstr "Thụy sĩ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3386 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:102 msgid "Portugal" msgstr "Bồ Đào Nha" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3387 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:103 msgid "Netherlands" msgstr "nước Hà Lan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3390 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:106 msgid "Aland Islands " msgstr "Quần đảo Aland" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3403 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:119 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3412 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:128 msgid "Bolivia, Plurinational State of" msgstr "Bolivia, Nhà nước Plurinational" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3413 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:129 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius và Saba" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3416 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:132 msgid "Bouvet Island" msgstr "Đảo Bouvet" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3418 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:134 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Lãnh thổ Ấn Độ Dương thuộc Anh" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3434 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:150 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3436 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:152 msgid "Congo, the Democratic Republic of the" msgstr "Congo, Cộng hòa Dân chủ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3456 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:172 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3461 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:177 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3483 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:199 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "Iran (Cộng hòa Hồi giáo" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3493 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:209 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "Hàn Quốc, Cộng hòa Dân chủ Nhân dân" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3494 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:210 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Cộng hòa Hàn Quốc" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3495 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:211 msgid "kosovo" msgstr "kosovo" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3497 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:213 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3498 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:214 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Cộng hòa Dân chủ nhân dân Lào" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3521 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:237 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "Micronesia, Liên bang" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3522 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:238 msgid "Moldova, Republic of" msgstr "Cộng hòa Moldova" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3543 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:259 msgid "Palestinian Territory, Occupied" msgstr "Lãnh thổ Palestine, chiếm đóng" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3549 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:265 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3556 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:272 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3560 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:276 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (phần tiếng Pháp)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3572 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:288 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Sint Maarten (phần tiếng Hà Lan)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3573 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:289 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3576 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:292 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3582 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:298 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard và Jan Mayen" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3585 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:301 msgid "Taiwan, Province of China" msgstr "Đài Loan, tỉnh của Trung Quốc" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3587 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:303 msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "Cộng hòa thống nhất Tanzania" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3603 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:319 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3606 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:322 msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of" msgstr "Venezuela, Cộng hòa Bolivarian" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3607 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:323 msgid "Viet Nam" msgstr "Việt Nam" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3608 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:324 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Quần đảo Virgin, Anh" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3609 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:325 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Quần đảo Virgin, Hoa Kỳ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3634 msgid "Home" msgstr "Nhà" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3635 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3636 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3638 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3639 #: ../template-parts/page-title.php:28 ../template-parts/page-title.php:31 #: ../template-parts/page-title.php:34 msgid "%s" msgstr "%S" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3637 msgid "Search Results for \"%s\" Query" msgstr "Kết quả tìm kiếm cho truy vấn \"% s\"" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3640 msgid "Error 404" msgstr "Lỗi 404" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:11 #: ../framework/options/fave-options.php:586 ../template-parts/favorite.php:25 msgid "Favorite" msgstr "Yêu thích" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:12 #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:101 #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:135 msgid "Photos" msgstr "Ảnh" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:13 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:779 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:858 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:995 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1355 #: ../framework/options/fave-options.php:3962 #: ../framework/options/fave-options.php:4590 #: ../framework/options/fave-options.php:5438 #: ../framework/options/fave-options.php:6043 #: ../framework/options/fave-options.php:6085 #: ../framework/options/fave-options.php:6526 #: ../framework/options/fave-options.php:6536 #: ../framework/options/fave-options.php:6569 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:28 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:28 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:26 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:26 msgid "Disable" msgstr "Vô hiệu hóa" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:14 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:779 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:858 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:995 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1355 #: ../framework/options/fave-options.php:3961 #: ../framework/options/fave-options.php:4589 #: ../framework/options/fave-options.php:5437 #: ../framework/options/fave-options.php:6042 #: ../framework/options/fave-options.php:6084 #: ../framework/options/fave-options.php:6525 #: ../framework/options/fave-options.php:6535 #: ../framework/options/fave-options.php:6568 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:29 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:29 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:27 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:27 msgid "Enable" msgstr "Bật" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:17 #: ../single-post/post-meta.php:13 msgid "by" msgstr "bởi" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:18 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:58 #: ../property-details/property-details.php:49 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:161 msgid "at" msgstr "tại" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:19 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Đi đến bảng điều khiển" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:20 msgid "Read More" msgstr "Đọc thêm" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:22 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:81 msgid "Follow us" msgstr "Theo chúng tôi" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:23 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:378 msgid "Property" msgstr "Bất động sản" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:24 #: ../framework/vc_extend.php:823 msgid "Properties" msgstr "Tính chất" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:25 msgid "Enter keyword..." msgstr "Nhập từ khóa..." #: ../framework/functions/houzez-localization.php:26 msgid "Search City, State or Area" msgstr "Tìm kiếm thành phố, tiểu bang hoặc khu vực" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:27 msgid "Enter an address, town, street, zip or property ID" msgstr "Nhập địa chỉ, thị trấn, đường phố, mã zip hoặc ID thuộc tính" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:28 msgid "Enter a Location" msgstr "Nhập địa điểm" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:29 #: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:90 msgid "All Countries" msgstr "Tất cả các nước" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:30 #: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:105 msgid "All States" msgstr "Tất cả các tiểu bang" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:31 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:165 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:65 msgid "All Cities" msgstr "Tất cả các thành phố" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:32 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:88 msgid "All Areas" msgstr "Tất cả các khu vực" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:33 #: ../framework/options/fave-options.php:4201 #: ../framework/options/fave-options.php:4702 #: ../framework/options/fave-options.php:4767 msgid "Area Size" msgstr "Diện tích" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:34 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:111 msgid "All Status" msgstr "Tất cả các trạng thái" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:35 msgid "All Types" msgstr "Các loại" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:36 msgid "All Labels" msgstr "Tất cả nhãn" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:37 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:89 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:572 #: ../framework/options/fave-options.php:4194 #: ../framework/options/fave-options.php:4239 #: ../framework/options/fave-options.php:4692 #: ../framework/options/fave-options.php:4764 #: ../framework/options/fave-options.php:6624 #: ../framework/options/fave-options.php:6674 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:91 #: ../template-parts/edit-property/details.php:29 #: ../template-parts/submit-property/details.php:35 msgid "Property ID" msgstr "ID thuộc tính" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:42 msgid "Min.Bedrooms" msgstr "Min.Bedrooms" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:43 #: ../framework/options/fave-options.php:6618 #: ../framework/options/fave-options.php:6668 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:152 msgid "Min Area" msgstr "Khu vực nhỏ nhất" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:44 #: ../framework/options/fave-options.php:6619 #: ../framework/options/fave-options.php:6669 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:160 msgid "Max Area" msgstr "Vùng tối đa" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:45 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1497 #: ../framework/options/fave-options.php:6620 #: ../framework/options/fave-options.php:6670 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:185 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:190 msgid "Min Price" msgstr "Giá tối thiểu" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:46 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1505 #: ../framework/options/fave-options.php:6621 #: ../framework/options/fave-options.php:6671 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:200 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:205 msgid "Max Price" msgstr "Giá tối đa" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:47 msgid "Available from" msgstr "Có sẵn từ" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:48 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172 msgid "Price Range:" msgstr "Phạm vi giá:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:49 #: ../template-parts/messages/messages.php:25 #: ../template-parts/save-search.php:39 msgid "From" msgstr "Từ" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:50 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172 #: ../template-parts/save-search.php:39 ../template-parts/save-search.php:42 msgid "to" msgstr "đến" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:51 #: ../framework/options/fave-options.php:6627 #: ../framework/options/fave-options.php:6677 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:217 msgid "Other Features" msgstr "Các tính năng khác" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:52 msgid "More Options" msgstr "Lựa chọn khác" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:53 msgid "Go" msgstr "Đi" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:54 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:73 #: ../template-parts/search-list.php:182 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:55 msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:56 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1907 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1915 #: ../framework/options/fave-options.php:1236 #: ../framework/options/fave-options.php:3505 #: ../framework/options/fave-options.php:6234 ../framework/vc_extend.php:222 #: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:24 msgid "Advanced Search" msgstr "tìm kiếm nâng cao" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:57 msgid "Back to Homepage" msgstr "Quay lại trang chủ" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:59 msgid "OFFICE:" msgstr "VĂN PHÒNG:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:60 msgid "MOBILE:" msgstr "MOBILE:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:61 msgid "FAX:" msgstr "SỐ FAX:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:62 msgid "License:" msgstr "Giấy phép:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:63 msgid "Tax Number:" msgstr "Số thuế:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:64 msgid "Language:" msgstr "Ngôn ngữ:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:65 msgid "Agents:" msgstr "Đại lý:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:66 msgid "Properties listed:" msgstr "Thuộc tính được liệt kê:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:67 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:80 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:161 #: ../framework/functions/property_functions.php:3354 #: ../framework/functions/property_functions.php:4479 #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:146 #: ../template-parts/invoice-detail.php:55 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:68 #: ../framework/functions/property_functions.php:3360 msgid "Website:" msgstr "Trang mạng:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:69 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:110 #: ../property-details/schedule-tour.php:124 msgid "Submit" msgstr "Gửi đi" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:70 msgid "Join The Discussion" msgstr "Tham gia thảo luận" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:71 #: ../property-details/agent-bottom.php:209 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:164 #: ../property-details/agent-form.php:188 #: ../property-details/schedule-tour.php:103 #: ../property-details/v2/agent-form.php:175 #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:31 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:38 msgid "Your Name" msgstr "Tên của bạn" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:72 msgid "Your Email" msgstr "Email của bạn" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:74 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:75 #: ../inc/register-scripts.php:365 #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:82 #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:115 #: ../template-parts/featured-property.php:12 #: ../template-parts/listing-tabs.php:51 #: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:56 #: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:96 #: ../template-parts/properties-head.php:41 #: ../template/user_dashboard_properties.php:86 msgid "Featured" msgstr "Đặc sắc" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:76 msgid "View My Properties" msgstr "Xem thuộc tính của tôi" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:77 msgid "office:" msgstr "văn phòng:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:78 msgid "mobile:" msgstr "di động:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:79 msgid "fax:" msgstr "số fax:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:83 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1174 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2149 #: ../framework/options/fave-options.php:1137 #: ../framework/options/fave-options.php:3911 #: ../framework/options/fave-options.php:3944 #: ../framework/options/fave-options.php:3983 #: ../property-details/detail-nav.php:62 #: ../property-details/property-address.php:20 #: ../property-details/single-property-tabs.php:43 #: ../property-details/v2/address.php:22 #: ../template-parts/edit-property/location.php:91 #: ../template-parts/submit-property/location.php:86 #: ../template-parts/user-profile.php:180 #: ../template-parts/user-profile.php:296 msgid "Address" msgstr "Địa chỉ nhà" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:84 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:122 #: ../framework/functions/membership-functions.php:216 #: ../framework/functions/membership-functions.php:506 #: ../framework/options/fave-options.php:4709 #: ../template-parts/edit-property/location.php:135 #: ../template-parts/submit-property/location.php:154 msgid "City" msgstr "Thành phố" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:85 msgid "State/County" msgstr "Tiểu bang / Hạt" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:86 msgid "Zip/Post Code" msgstr "Mã zip / bài đăng" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:87 #: ../framework/functions/membership-functions.php:234 #: ../framework/functions/membership-functions.php:524 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:652 #: ../framework/options/fave-options.php:530 #: ../framework/options/fave-options.php:4712 #: ../template-parts/edit-property/location.php:99 #: ../template-parts/submit-property/location.php:103 msgid "Country" msgstr "Quốc gia" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:88 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:173 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:824 #: ../framework/options/fave-options.php:4275 ../inc/register-scripts.php:594 #: ../property-details/multi-unit.php:28 ../property-details/multi-unit.php:66 #: ../property-details/v2/multi-units.php:26 #: ../property-details/v2/multi-units.php:64 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:118 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:71 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:63 msgid "Property Size" msgstr "Kích thước tài sản" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:90 #: ../framework/options/fave-options.php:4302 #: ../framework/options/fave-options.php:4704 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:145 msgid "Garage" msgstr "Nhà để xe" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:91 #: ../framework/options/fave-options.php:4293 #: ../framework/options/fave-options.php:4705 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:137 msgid "Garage Size" msgstr "Kích thước nhà để xe" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:92 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:557 #: ../framework/options/fave-options.php:4204 #: ../framework/options/fave-options.php:4311 #: ../framework/options/fave-options.php:4706 #: ../framework/options/fave-options.php:4770 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:154 #: ../template-parts/edit-property/details.php:110 #: ../template-parts/submit-property/details.php:115 msgid "Year Built" msgstr "Năm xây dựng" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:93 msgid "Time Period" msgstr "Khoảng thời gian" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:94 #: ../template-parts/membership/price.php:56 msgid "Unlimited Listings" msgstr "Danh sách không giới hạn" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:95 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1378 msgid "Featured Listings" msgstr "Danh sách nổi bật" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:96 msgid "Tax" msgstr "Thuế" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:97 msgid "Get Started" msgstr "Bắt đầu" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:98 msgid "Save this Search?" msgstr "Lưu kết quả tìm kiếm này?" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:99 #: ../template-parts/listing-tabs.php:45 #: ../template-parts/properties-head.php:35 #: ../template/user_dashboard_properties.php:81 msgid "Sort by:" msgstr "Sắp xếp theo:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:100 #: ../framework/options/fave-options.php:6762 #: ../framework/options/fave-options.php:6968 #: ../template-parts/listing-tabs.php:47 #: ../template-parts/properties-head.php:37 #: ../template/user_dashboard_properties.php:83 msgid "Default Order" msgstr "Đặt hàng mặc định" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:101 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1343 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1421 #: ../framework/options/fave-options.php:6768 #: ../framework/options/fave-options.php:6974 #: ../template-parts/listing-tabs.php:48 #: ../template-parts/properties-head.php:38 #: ../template/user_dashboard_properties.php:84 msgid "Price (Low to High)" msgstr "Giá (Thấp đến Cao)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:102 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1342 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1420 #: ../framework/options/fave-options.php:6767 #: ../framework/options/fave-options.php:6973 #: ../template-parts/listing-tabs.php:49 #: ../template-parts/properties-head.php:39 #: ../template/user_dashboard_properties.php:85 msgid "Price (High to Low)" msgstr "Giá từ cao đến thấp)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:103 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1341 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1419 #: ../framework/options/fave-options.php:6766 #: ../framework/options/fave-options.php:6972 #: ../template-parts/listing-tabs.php:53 #: ../template-parts/properties-head.php:43 #: ../template/user_dashboard_properties.php:87 msgid "Date Old to New" msgstr "Ngày cũ đến mới" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:104 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1340 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1418 #: ../framework/options/fave-options.php:6765 #: ../framework/options/fave-options.php:6971 #: ../template-parts/listing-tabs.php:54 #: ../template-parts/properties-head.php:44 #: ../template/user_dashboard_properties.php:88 msgid "Date New to Old" msgstr "Ngày mới đến cũ" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:105 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:138 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:97 msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "Chuyển khoản trực tiếp" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:106 msgid "Order Number" msgstr "Số đơn đặt hàng" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:107 msgid "Payment Method" msgstr "Phương thức thanh toán" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:108 #: ../framework/options/fave-options.php:556 #: ../framework/options/fave-options.php:6626 #: ../framework/options/fave-options.php:6676 #: ../property-details/schedule-tour.php:77 #: ../template-parts/messages/messages.php:27 msgid "Date" msgstr "Ngày" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:109 msgid "Total" msgstr "Toàn bộ" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:111 #: ../template-parts/save-search.php:49 msgid "Search Listing" msgstr "Tìm kiếm" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:112 #: ../framework/vc_extend.php:916 ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:146 msgid "All" msgstr "Tất cả các" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:113 msgid "Published" msgstr "Được phát hành" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:114 msgid "Pending" msgstr "Đang chờ xử lý" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:115 #: ../framework/functions/property_functions.php:914 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:49 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:50 msgid "Expired" msgstr "Đã hết hạn" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:116 msgid "Draft" msgstr "Bản nháp" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:117 msgid "View All Results" msgstr "Xem tất cả kết quả" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:118 msgid "Listings found" msgstr "Đã tìm thấy danh sách" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:119 msgid "We didn’t find any results" msgstr "Chúng tôi không tìm thấy bất kỳ kết quả nào" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:120 msgid "View Listing" msgstr "Xem danh sách" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:121 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:145 msgid "Listing" msgstr "Danh sách" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:123 #: ../template-parts/save-search.php:42 msgid "Area" msgstr "Khu vực" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:124 #: ../framework/functions/membership-functions.php:222 #: ../framework/functions/membership-functions.php:512 #: ../template-parts/search-list.php:74 msgid "State" msgstr "Tiểu bang" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:127 msgid "Floor Plans for" msgstr "Sơ đồ tầng cho" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:128 #: ../framework/functions/property_functions.php:3456 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:854 #: ../framework/options/fave-options.php:3914 #: ../framework/options/fave-options.php:3947 #: ../framework/options/fave-options.php:3985 #: ../framework/options/fave-options.php:4541 #: ../framework/options/fave-options.php:4605 #: ../property-details/detail-nav.php:79 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:133 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:14 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:26 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:12 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:24 msgid "Floor Plans" msgstr "Sơ đồ tầng" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:129 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:873 #: ../inc/register-scripts.php:580 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:62 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:46 msgid "Plan Title" msgstr "Tên kế hoạch" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:130 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:879 #: ../inc/register-scripts.php:582 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:68 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:52 msgid "Plan Bedrooms" msgstr "Phòng ngủ" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:131 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:885 #: ../inc/register-scripts.php:583 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:74 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:58 msgid "Plan Bathrooms" msgstr "Phòng tắm có kế hoạch" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:132 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:891 #: ../inc/register-scripts.php:584 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:80 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:64 msgid "Plan Price" msgstr "Giá gói" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:133 msgid "Plan Postfix" msgstr "Kế hoạch Postfix" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:134 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:903 #: ../inc/register-scripts.php:581 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:93 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:76 msgid "Plan Size" msgstr "Kích thước kế hoạch" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:135 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:909 #: ../inc/register-scripts.php:586 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:100 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:82 msgid "Plan Image" msgstr "Hình ảnh kế hoạch" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:136 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:915 #: ../inc/register-scripts.php:587 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:113 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:93 msgid "Plan Description" msgstr "Mô tả gói" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:137 #: ../inc/register-scripts.php:588 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:103 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:85 msgid "Upload" msgstr "Tải lên" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:138 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:140 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:124 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:111 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:109 msgid "Add More" msgstr "Bổ sung thêm" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:140 msgid "Search Invoices" msgstr "Hóa đơn tìm kiếm" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:141 msgid "Total Invoices:" msgstr "Tổng hóa đơn:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:142 msgid "Start date" msgstr "Ngày bắt đầu" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:143 msgid "End date" msgstr "Ngày cuối" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:146 msgid "Package" msgstr "Gói" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:147 msgid "Listing with Featured" msgstr "Danh sách có nổi bật" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:148 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1002 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1003 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:150 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:191 #: ../template-parts/payment-buttons.php:70 msgid "Upgrade to Featured" msgstr "Nâng cấp lên Nổi bật" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:150 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:104 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:115 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:343 ../inc/register-scripts.php:652 msgid "Paid" msgstr "Đã thanh toán" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:151 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:106 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:114 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:341 msgid "Not Paid" msgstr "Không trả tiền" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:152 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1536 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1567 msgid "Order" msgstr "Gọi món" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:153 msgid "View Details" msgstr "Xem chi tiết" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:154 msgid "Payment details" msgstr "Chi tiết thanh toán" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:155 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:182 msgid "Property Title" msgstr "Tiêu đề bất động sản" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:156 msgid "Billing Type" msgstr "Loại thanh toán" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:157 msgid "Billing For" msgstr "Thanh toán cho" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:158 #: ../template-parts/membership/price.php:67 #: ../template-parts/per-listing/price.php:45 #: ../template-parts/per-listing/price.php:73 msgid "Total Price:" msgstr "Tổng giá:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:159 msgid "Customer details:" msgstr "Chi tiết khách hàng:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:160 msgid "Name:" msgstr "Tên:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:162 msgid "Enter agent name" msgstr "Nhập tên tác nhân" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:163 msgid "Search Agent" msgstr "Tìm kiếm" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:164 msgid "All Categories" msgstr "Tất cả danh mục" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:168 msgid "Multi Units / Sub Properties for" msgstr "Nhiều đơn vị / thuộc tính phụ cho" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:169 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:414 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:775 #: ../framework/options/fave-options.php:4606 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:136 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:14 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:26 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:12 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:24 msgid "Multi Units / Sub Properties" msgstr "Đa đơn vị / Thuộc tính phụ" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:170 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:794 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1005 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1694 #: ../framework/options/fave-options.php:4756 #: ../framework/options/fave-options.php:5371 #: ../framework/options/fave-options.php:5401 ../framework/vc_extend.php:1885 #: ../framework/vc_extend.php:1970 ../inc/register-scripts.php:590 #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:148 #: ../property-details/multi-unit.php:23 ../property-details/multi-unit.php:46 #: ../property-details/v2/multi-units.php:21 #: ../property-details/v2/multi-units.php:44 #: ../template-parts/edit-property/details.php:143 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:53 #: ../template-parts/submit-property/details.php:149 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:45 msgid "Title" msgstr "Chức vụ" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:174 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:830 #: ../inc/register-scripts.php:595 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:77 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:69 msgid "Size Postfix" msgstr "Kích thước Postfix" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:175 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:800 #: ../property-details/multi-unit.php:25 ../property-details/multi-unit.php:54 #: ../property-details/v2/multi-units.php:23 #: ../property-details/v2/multi-units.php:52 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:83 #: ../template-parts/search-list.php:146 ../template-parts/search-list.php:149 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:75 msgid "Price" msgstr "Giá bán" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:176 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:806 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:897 #: ../inc/register-scripts.php:585 ../inc/register-scripts.php:597 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:87 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:70 msgid "Price Postfix" msgstr "Giá Postfix" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:177 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:836 #: ../framework/options/fave-options.php:4342 ../inc/register-scripts.php:591 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:104 #: ../property-details/multi-unit.php:24 ../property-details/multi-unit.php:50 #: ../property-details/v2/multi-units.php:22 #: ../property-details/v2/multi-units.php:48 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:31 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:95 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:87 msgid "Property Type" msgstr "Loại bất động sản" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:178 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:842 #: ../inc/register-scripts.php:598 ../property-details/multi-unit.php:29 #: ../property-details/multi-unit.php:70 #: ../property-details/v2/multi-units.php:27 #: ../property-details/v2/multi-units.php:68 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:100 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:92 msgid "Availability Date" msgstr "Ngày có sẵn" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:181 msgid "Property description and price" msgstr "Mô tả và giá bất động sản" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:183 msgid "Enter your property title" msgstr "Nhập tiêu đề sản phẩm của bạn" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:184 #: ../framework/options/fave-options.php:3910 #: ../framework/options/fave-options.php:3943 ../framework/vc_extend.php:1368 #: ../property-details/agent-bottom.php:186 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:145 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:175 #: ../property-details/agent-form.php:169 #: ../property-details/agent-form.php:199 ../property-details/detail-nav.php:57 #: ../property-details/property-description.php:15 #: ../property-details/single-property-tabs.php:35 #: ../property-details/v2/agent-form.php:152 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:50 msgid "Description" msgstr "Sự miêu tả" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:187 #: ../framework/options/fave-options.php:4197 #: ../framework/options/fave-options.php:4695 #: ../framework/options/fave-options.php:4760 #: ../framework/options/fave-options.php:6625 #: ../framework/options/fave-options.php:6675 msgid "Label" msgstr "Nhãn" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:188 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:441 #: ../framework/options/fave-options.php:4198 #: ../framework/options/fave-options.php:4696 #: ../framework/options/fave-options.php:4761 msgid "Sale or Rent Price" msgstr "Giá bán hoặc cho thuê" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:189 msgid "Enter Sale or Rent Price" msgstr "Nhập giá bán hoặc giá thuê" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:190 #: ../framework/options/fave-options.php:4697 msgid "Second Price (Optional)" msgstr "Giá thứ hai (Tùy chọn)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:191 msgid "Enter your property second price" msgstr "Nhập giá thứ hai của sản phẩm của bạn" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:192 #: ../framework/options/fave-options.php:4698 msgid "After Price Label (ex: monthly)" msgstr "Sau nhãn giá (ví dụ: hàng tháng)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:193 msgid "Price Prefix (ex: Start from)" msgstr "Tiền tố giá (ví dụ: Bắt đầu từ)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:194 msgid "Enter before price label" msgstr "Nhập nhãn giá trước" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:195 msgid "Enter after price label" msgstr "Nhập nhãn giá sau" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:198 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:199 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:406 msgid "Contact Information" msgstr "Thông tin liên lạc" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:200 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:201 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:716 msgid "What information do you want to display in agent data container?" msgstr "Bạn muốn hiển thị thông tin nào trong vùng chứa dữ liệu đại lý?" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:202 msgid "Author Data." msgstr "Dữ liệu tác giả." #: ../framework/functions/houzez-localization.php:203 msgid "Agency Data." msgstr "Dữ liệu đại lý." #: ../framework/functions/houzez-localization.php:204 msgid "Agent Data (Choose agent from the list below)" msgstr "Dữ liệu đại lý (Chọn đại lý từ danh sách bên dưới)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:205 msgid "Do not display" msgstr "Không hiển thị" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:209 msgid "You don't have any saved search" msgstr "Bạn không có bất kỳ tìm kiếm đã lưu nào" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:210 msgid "You don't have any properties yet!" msgstr "Bạn chưa có bất kỳ thuộc tính nào!" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:211 msgid "You don't have any favorite properties yet!" msgstr "Bạn chưa có bất kỳ thuộc tính yêu thích nào!" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:212 msgid "This email address is already registered" msgstr "Email này đã được đăng kí trước đây" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:213 #: ../framework/functions/membership-functions.php:66 #: ../framework/functions/property_functions.php:896 msgid "Invalid email address." msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." #: ../framework/functions/houzez-localization.php:214 msgid "Please install and activate Houzez theme functionality plugin" msgstr "Vui lòng cài đặt và kích hoạt plugin chức năng chủ đề Houzez" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:226 msgid "View Profile" msgstr "Xem hồ sơ" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:231 #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:35 #: ../template-parts/property-edit.php:133 #: ../template-parts/property-submit.php:231 #: ../template/property-listings-map.php:77 msgid "Next" msgstr "Kế tiếp" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:232 #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:34 #: ../template/property-listings-map.php:76 msgid "Prev" msgstr "Trước đó" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:242 #: ../framework/options/fave-options.php:522 msgid "General" msgstr "Chung" #: ../framework/functions/membership-functions.php:32 msgid " The type field is empty." msgstr " Trường loại trống." #: ../framework/functions/membership-functions.php:41 msgid " The username field is empty." msgstr " Trường tên người dùng trống." #: ../framework/functions/membership-functions.php:45 msgid "Minimum 3 characters required" msgstr "Yêu cầu tối thiểu 3 ký tự" #: ../framework/functions/membership-functions.php:49 msgid "Invalid username (do not use special characters or spaces)!" msgstr "Tên người dùng không hợp lệ (không sử dụng ký tự đặc biệt hoặc dấu cách)!" #: ../framework/functions/membership-functions.php:53 msgid "The email field is empty." msgstr "Trường email trống." #: ../framework/functions/membership-functions.php:57 msgid "This username is already registered." msgstr "Tên người dùng này đã được đăng ký." #: ../framework/functions/membership-functions.php:61 #: ../framework/functions/property_functions.php:892 msgid "This email address is already registered." msgstr "Email này đã được đăng kí trước đây." #: ../framework/functions/membership-functions.php:75 msgid "One of the password field is empty!" msgstr "Một trong các trường mật khẩu trống!" #: ../framework/functions/membership-functions.php:80 #: ../framework/functions/profile_functions.php:451 #: ../framework/functions/profile_functions.php:752 msgid "Passwords do not match" msgstr "Mật khẩu không phù hợp" #: ../framework/functions/membership-functions.php:114 msgid "Register successful, redirecting..." msgstr "Đăng ký thành công, chuyển hướng ..." #: ../framework/functions/membership-functions.php:188 #: ../framework/functions/membership-functions.php:479 msgid "Credit Card details are incorrect, please try again." msgstr "Chi tiết thẻ tín dụng không chính xác, vui lòng thử lại." #: ../framework/functions/membership-functions.php:204 #: ../framework/functions/membership-functions.php:494 msgid "Card holder’s name" msgstr "Tên chủ thẻ" #: ../framework/functions/membership-functions.php:210 #: ../framework/functions/membership-functions.php:500 msgid "Street address (64 characters max)" msgstr "Địa chỉ đường phố (tối đa 64 ký tự)" #: ../framework/functions/membership-functions.php:228 #: ../framework/functions/membership-functions.php:518 msgid "zipCode" msgstr "Mã Bưu Chính" #: ../framework/functions/membership-functions.php:246 #: ../framework/functions/membership-functions.php:536 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1039 #: ../framework/options/fave-options.php:1120 #: ../framework/options/fave-options.php:1530 #: ../template-parts/property-submit.php:149 msgid "Email Address" msgstr "Địa chỉ email" #: ../framework/functions/membership-functions.php:252 #: ../framework/functions/membership-functions.php:542 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2049 #: ../framework/options/fave-options.php:1069 #: ../framework/options/fave-options.php:1112 #: ../framework/options/fave-options.php:1523 #: ../framework/options/fave-options.php:2166 msgid "Phone Number" msgstr "Số điện thoại" #: ../framework/functions/membership-functions.php:264 #: ../framework/functions/membership-functions.php:553 msgid "Credit Card number" msgstr "Số thẻ tín dụng" #: ../framework/functions/membership-functions.php:271 #: ../framework/functions/membership-functions.php:560 msgid "Expiration date" msgstr "Ngày hết hạn" #: ../framework/functions/membership-functions.php:273 #: ../framework/functions/membership-functions.php:562 #: ../framework/functions/property-expirator.php:86 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220 msgid "Month" msgstr "tháng" #: ../framework/functions/membership-functions.php:289 #: ../framework/functions/membership-functions.php:578 #: ../framework/functions/property-expirator.php:85 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220 msgid "Year" msgstr "Năm" #: ../framework/functions/membership-functions.php:301 #: ../framework/functions/membership-functions.php:590 msgid "Card security code" msgstr "Mã bảo mật thẻ" #: ../framework/functions/membership-functions.php:305 #: ../framework/functions/membership-functions.php:594 msgid "3 or 4 digits usually found on the signature strip." msgstr "3 hoặc 4 chữ số thường được tìm thấy trên dải chữ ký." #: ../framework/functions/membership-functions.php:400 #: ../framework/functions/membership-functions.php:690 msgid "Card holder’s name required" msgstr "Yêu cầu tên chủ thẻ" #: ../framework/functions/membership-functions.php:406 #: ../framework/functions/membership-functions.php:696 msgid "Street address required" msgstr "Yêu cầu địa chỉ đường phố" #: ../framework/functions/membership-functions.php:412 #: ../framework/functions/membership-functions.php:702 msgid "City required" msgstr "Thành phố bắt buộc" #: ../framework/functions/membership-functions.php:418 #: ../framework/functions/membership-functions.php:708 msgid "State required" msgstr "Yêu cầu tiểu bang" #: ../framework/functions/membership-functions.php:424 #: ../framework/functions/membership-functions.php:714 msgid "Zipcode required" msgstr "Yêu cầu mã zip" #: ../framework/functions/membership-functions.php:430 #: ../framework/functions/membership-functions.php:720 msgid "Country field required" msgstr "Yêu cầu trường quốc gia" #: ../framework/functions/membership-functions.php:436 #: ../framework/functions/membership-functions.php:726 msgid "Valid email address required" msgstr "Yêu cầu địa chỉ email hợp lệ" #: ../framework/functions/membership-functions.php:790 #: ../framework/functions/membership-functions.php:854 #: ../framework/functions/membership-functions.php:873 #: ../framework/functions/membership-functions.php:924 #: ../framework/functions/membership-functions.php:945 msgid "Pay with Credit Card" msgstr "Trả bằng thẻ tín dụng" #: ../framework/functions/membership-functions.php:791 msgid "Package Payment" msgstr "Gói thanh toán" #: ../framework/functions/membership-functions.php:855 #: ../framework/functions/membership-functions.php:925 msgid "Submission Payment" msgstr "Thanh toán thông tin" #: ../framework/functions/membership-functions.php:874 #: ../framework/functions/membership-functions.php:946 msgid "Submission & Featured Payment" msgstr "Gửi & Thanh toán nổi bật" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1004 msgid " Featured Payment" msgstr " Thanh toán nổi bật" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1037 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1146 msgid "Membership payment on " msgstr "Thanh toán thành viên trên" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1077 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1080 msgid "Membership Payment" msgstr "Thanh toán thành viên" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1454 msgid "Account Downgraded," msgstr "Tài khoản bị hạ cấp," #: ../framework/functions/membership-functions.php:1455 msgid "Hello, You downgraded your subscription on %s. Because your listings number was greater than what the actual package offers, we set the status of all your listings to \"expired\". You will need to choose which listings you want live and send them again for approval. Thank you!" msgstr "Xin chào, Bạn đã hạ cấp đăng ký của mình vào% s. Vì số danh sách của bạn lớn hơn số lượng gói thực tế cung cấp, chúng tôi đặt trạng thái của tất cả các danh sách của bạn thành \"đã hết hạn\". Bạn sẽ cần chọn danh sách bạn muốn trực tiếp và gửi lại danh sách để phê duyệt. Cảm ơn bạn!" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1458 msgid "[%s] Account Downgraded" msgstr "[% s] Tài khoản bị hạ cấp" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1545 msgid "Reactivated" msgstr "Đã kích hoạt lại" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1557 msgid "No listings available" msgstr "Không có danh sách nào" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1574 msgid "Unlimited" msgstr "Vô hạn" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1608 msgid "Your Current Package" msgstr "Gói hiện tại của bạn" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1613 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1616 msgid "Listings Included: " msgstr "Danh sách bao gồm:" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1613 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1614 msgid "unlimited listings " msgstr "danh sách không giới hạn" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1614 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1617 msgid "Listings Remaining: " msgstr "Danh sách Còn lại:" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1620 msgid "Featured Included: " msgstr "Bao gồm:" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1621 msgid "Featured Remaining: " msgstr "Số dư Còn lại:" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1622 msgid "Ends On" msgstr "Kết thúc vào" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1629 #: ../template/user_dashboard_membership.php:43 msgid "Change Membership Plan" msgstr "Thay đổi gói thành viên" #: ../framework/functions/membership-functions.php:2072 #: ../template/template-thankyou.php:230 msgid " package on " msgstr " gói trên" #: ../framework/functions/messages_functions.php:30 msgid "Message sent successfully!" msgstr "Đã gửi tin nhắn thành công!" #: ../framework/functions/messages_functions.php:43 #: ../framework/functions/messages_functions.php:102 msgid "Some errors occurred! Please try again." msgstr "Đã xảy ra một số lỗi! Vui lòng thử lại." #: ../framework/functions/messages_functions.php:88 msgid "Thread success fully created!" msgstr "Thành công của chủ đề đã được tạo hoàn toàn!" #: ../framework/functions/messages_functions.php:526 msgid "You have a new message on" msgstr "Bạn có một tin nhắn mới trên" #: ../framework/functions/messages_functions.php:526 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172 msgid "from" msgstr "từ" #: ../framework/functions/messages_functions.php:532 msgid "Click here to see message on website dashboard." msgstr "Nhấp vào đây để xem thông báo trên trang tổng quan trang web." #: ../framework/functions/messages_functions.php:545 msgid "You have new message!" msgstr "Bạn có tin nhắn mới!" #: ../framework/functions/messages_functions.php:589 msgid "You have received a message from:" msgstr "Bạn đã nhận được một tin nhắn từ:" #: ../framework/functions/price_functions.php:176 msgid "$" msgstr "$" #: ../framework/functions/price_functions.php:716 msgid "Cookie update failed" msgstr "Cập nhật cookie không thành công" #: ../framework/functions/price_functions.php:723 msgid "Please install and activate wp-currencies plugin!" msgstr "Vui lòng cài đặt và kích hoạt plugin wp-currency!" #: ../framework/functions/price_functions.php:730 msgid "Request not valid" msgstr "Yêu cầu không hợp lệ" #: ../framework/functions/profile_functions.php:299 msgid "The Email you entered is not valid. Please try again." msgstr "Email bạn đã nhập không hợp lệ. Vui lòng thử lại." #: ../framework/functions/profile_functions.php:305 msgid "This Email is already used by another user. Please try a different one." msgstr "Email này đã được một người dùng khác sử dụng. Hãy thử một cái khác." #: ../framework/functions/profile_functions.php:329 msgid "Profile updated" msgstr "Hồ sơ cá nhân đã cập nhật" #: ../framework/functions/profile_functions.php:447 #: ../framework/functions/profile_functions.php:748 msgid "New password or confirm password is blank" msgstr "Mật khẩu mới hoặc xác nhận mật khẩu trống" #: ../framework/functions/profile_functions.php:460 msgid "Password Updated" msgstr "Mật khẩu được cập nhật" #: ../framework/functions/profile_functions.php:462 msgid "Old password is not correct" msgstr "Mật khẩu cũ không chính xác" #: ../framework/functions/profile_functions.php:537 #: ../framework/functions/profile_functions.php:578 msgid "success" msgstr "sự thành công" #: ../framework/functions/profile_functions.php:739 msgid "Reset password Session key expired." msgstr "Đặt lại mật khẩu Khoá phiên đã hết hạn." #: ../framework/functions/profile_functions.php:742 msgid "Invalid password reset Key" msgstr "Khóa đặt lại mật khẩu không hợp lệ" #: ../framework/functions/profile_functions.php:757 msgid "Password reset successfully, you can login now." msgstr "Đặt lại mật khẩu thành công, bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ." #: ../framework/functions/profile_functions.php:773 #: ../framework/functions/profile_functions.php:927 #: ../framework/functions/profile_functions.php:935 #: ../framework/functions/profile_functions.php:938 msgid "Title/Position" msgstr "Vị trí tiêu đề" #: ../framework/functions/profile_functions.php:774 #: ../framework/functions/profile_functions.php:952 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1053 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1983 #: ../framework/options/fave-options.php:4822 #: ../template-parts/user-profile.php:174 msgid "Company Name" msgstr "Tên công ty" #: ../framework/functions/profile_functions.php:775 #: ../framework/functions/profile_functions.php:970 #: ../property-details/agent-bottom.php:215 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:168 #: ../property-details/agent-form.php:192 #: ../property-details/schedule-tour.php:109 #: ../property-details/v2/agent-form.php:181 #: ../template-parts/agency-agents.php:39 #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:34 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:41 #: ../template-parts/user-profile.php:150 #: ../template-parts/user-profile.php:266 msgid "Phone" msgstr "Điện thoại" #: ../framework/functions/profile_functions.php:776 #: ../framework/functions/profile_functions.php:974 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1089 #: ../template-parts/user-profile.php:156 #: ../template-parts/user-profile.php:272 msgid "Fax Number" msgstr "Số fax" #: ../framework/functions/profile_functions.php:777 #: ../framework/functions/profile_functions.php:978 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2042 #: ../template-parts/agency-agents.php:40 #: ../template-parts/user-profile.php:162 #: ../template-parts/user-profile.php:278 msgid "Mobile" msgstr "Điện thoại di động" #: ../framework/functions/profile_functions.php:778 #: ../framework/functions/profile_functions.php:982 #: ../template-parts/user-profile.php:343 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: ../framework/functions/profile_functions.php:779 #: ../framework/functions/profile_functions.php:986 msgid "Picture Url" msgstr "Url ảnh" #: ../framework/functions/profile_functions.php:782 #: ../framework/functions/profile_functions.php:990 msgid "Agency ID" msgstr "ID đại lý" #: ../framework/functions/profile_functions.php:786 #: ../framework/functions/profile_functions.php:994 msgid "User Agent ID" msgstr "ID tác nhân người dùng" #: ../framework/functions/profile_functions.php:795 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1034 #: ../framework/options/fave-options.php:1348 #: ../framework/options/fave-options.php:2194 #: ../framework/options/fave-options.php:7295 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../framework/functions/profile_functions.php:796 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1038 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../framework/functions/profile_functions.php:797 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1042 #: ../framework/options/fave-options.php:1357 #: ../framework/options/fave-options.php:2203 #: ../framework/options/fave-options.php:7304 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: ../framework/functions/profile_functions.php:798 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1046 #: ../framework/options/fave-options.php:1393 #: ../framework/options/fave-options.php:7340 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: ../framework/functions/profile_functions.php:799 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1050 #: ../framework/options/fave-options.php:1384 #: ../framework/options/fave-options.php:2230 #: ../framework/options/fave-options.php:7331 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: ../framework/functions/profile_functions.php:800 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1054 #: ../framework/options/fave-options.php:1402 #: ../framework/options/fave-options.php:7358 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: ../framework/functions/profile_functions.php:801 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1058 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: ../framework/functions/profile_functions.php:802 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1062 #: ../framework/options/fave-options.php:1366 #: ../framework/options/fave-options.php:2212 #: ../framework/options/fave-options.php:7313 msgid "Google Plus" msgstr "Google cộng" #: ../framework/functions/profile_functions.php:926 msgid "Agent Profile Info" msgstr "Thông tin hồ sơ đại lý" #: ../framework/functions/profile_functions.php:930 msgid "Agency Profile Info" msgstr "Thông tin hồ sơ đại lý" #: ../framework/functions/profile_functions.php:931 #: ../template-parts/user-profile.php:248 msgid "Agency Name" msgstr "Tên cơ quan" #: ../framework/functions/profile_functions.php:934 msgid "Author Profile Info" msgstr "Thông tin hồ sơ tác giả" #: ../framework/functions/profile_functions.php:937 msgid "Profile Info" msgstr "Thông tin hồ sơ" #: ../framework/functions/profile_functions.php:958 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1166 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2064 #: ../template-parts/user-profile.php:168 #: ../template-parts/user-profile.php:284 msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ" #: ../framework/functions/profile_functions.php:962 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1060 #: ../template-parts/user-profile.php:138 msgid "License" msgstr "Giấy phép" #: ../framework/functions/profile_functions.php:966 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1067 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2078 #: ../template-parts/user-profile.php:144 #: ../template-parts/user-profile.php:260 msgid "Tax Number" msgstr "Số thuế" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1000 msgid "Package Info" msgstr "Thông tin gói" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1004 msgid "Package Id" msgstr "Id gói" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1008 msgid "Package Activation" msgstr "Kích hoạt gói" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1012 msgid "Listings available" msgstr "Danh sách có sẵn" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1016 msgid "Featured Listings available" msgstr "Danh sách có sẵn" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1020 msgid "Paypal Recuring Profile" msgstr "Paypal Recuring hồ sơ" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1024 msgid "Stripe Consumer Profile" msgstr "Hồ sơ người tiêu dùng sọc" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1030 msgid "Social Info" msgstr "Thông tin xã hội" #: ../framework/functions/property-expirator.php:32 msgid "Property Expirator" msgstr "Expirator thuộc tính" #: ../framework/functions/property-expirator.php:79 msgid "Enable Property Expiration" msgstr "Bật hết hạn thuộc tính" #: ../framework/functions/property-expirator.php:87 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220 msgid "Day" msgstr "ngày" #: ../framework/functions/property-expirator.php:130 msgid "Hour" msgstr "Giờ" #: ../framework/functions/property-expirator.php:131 msgid "Minute" msgstr "Phút" #: ../framework/functions/property_functions.php:17 msgid "Never" msgstr "Không bao giờ" #: ../framework/functions/property_functions.php:875 #: ../framework/functions/property_functions.php:899 msgid "Successfull" msgstr "Thành công" #: ../framework/functions/property_functions.php:915 msgid "Expired (%s)" msgstr "Đã hết hạn (% s)" #: ../framework/functions/property_functions.php:967 msgid "Search is saved. You will receive an email notification when new properties matching your search will be published" msgstr "Tìm kiếm được lưu. Bạn sẽ nhận được thông báo qua email khi các thuộc tính mới phù hợp với tìm kiếm của bạn sẽ được xuất bản" #: ../framework/functions/property_functions.php:988 #: ../framework/functions/property_functions.php:1001 msgid "you don't have the right to delete this" msgstr "bạn không có quyền xóa cái này" #: ../framework/functions/property_functions.php:1012 msgid "Deleted Successfully" msgstr "Đã xoá thành công" #: ../framework/functions/property_functions.php:1052 msgid "Listing payment on " msgstr "Thanh toán danh sách trên" #: ../framework/functions/property_functions.php:1063 msgid "Upgrade to featured listing on " msgstr "Nâng cấp lên danh sách nổi bật trên" #: ../framework/functions/property_functions.php:1111 msgid "Upgrade to Featured Listing" msgstr "Nâng cấp lên danh sách nổi bật" #: ../framework/functions/property_functions.php:1122 msgid "Listing with Featured Payment option" msgstr "Liệt kê với tùy chọn Thanh toán nổi bật" #: ../framework/functions/property_functions.php:1131 msgid "Listing Payment" msgstr "Liệt kê thanh toán" #: ../framework/functions/property_functions.php:1203 msgid "Sent for approval" msgstr "Đã gửi để phê duyệt" #: ../framework/functions/property_functions.php:2893 #: ../framework/functions/property_functions.php:2900 msgid "Added" msgstr "Thêm" #: ../framework/functions/property_functions.php:2911 msgid "Removed" msgstr "Đã xóa" #: ../framework/functions/property_functions.php:2979 msgid "Invalid Nonce" msgstr "Nonce không hợp lệ" #: ../framework/functions/property_functions.php:3350 #: ../framework/functions/property_functions.php:4565 #: ../property-details/v2/agent-form.php:136 msgid "Contact Agent" msgstr "Đại lý liên hệ" #: ../framework/functions/property_functions.php:3353 msgid "Mobile:" msgstr "Di động:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3355 #: ../framework/functions/property_functions.php:4490 #: ../template-parts/invoice-detail.php:66 msgid "Phone:" msgstr "Điện thoại:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3357 msgid "Skype:" msgstr "Skype:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3371 #: ../framework/options/fave-options.php:4501 msgid "Property Description" msgstr "kê khai tài sản" #: ../framework/functions/property_functions.php:3383 #: ../framework/options/fave-options.php:3638 #: ../framework/options/fave-options.php:4511 #: ../framework/options/fave-options.php:4601 #: ../template-parts/edit-property/details.php:18 #: ../template-parts/submit-property/details.php:23 msgid "Property Details" msgstr "Chi tiết tài sản" #: ../framework/functions/property_functions.php:3389 #: ../framework/vc_extend.php:985 ../property-details/property-details.php:58 msgid "Property ID:" msgstr "ID thuộc tính:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3392 #: ../framework/functions/property_functions.php:3478 #: ../property-details/floor-plans.php:41 #: ../property-details/property-details.php:61 #: ../property-details/v2/floor-plans.php:75 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:103 #: ../template/user_dashboard_favorites.php:75 msgid "Price:" msgstr "Giá bán:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3395 #: ../property-details/property-details.php:64 msgid "Property Size:" msgstr "Kích thước tài sản:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3398 #: ../property-details/property-details.php:70 msgid "Bedrooms:" msgstr "Phòng ngủ:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3401 #: ../property-details/property-details.php:73 msgid "Bathrooms:" msgstr "Phòng tắm:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3404 #: ../property-details/property-details.php:76 msgid "Garage:" msgstr "Nhà để xe:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3407 #: ../property-details/property-details.php:79 msgid "Garage Size:" msgstr "Kích thước nhà để xe:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3410 #: ../property-details/property-details.php:82 msgid "Year Built:" msgstr "Năm xây dựng:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3419 #: ../property-details/property-details.php:112 #: ../property-details/v2/features-and-additional-features.php:20 msgid "Additional details" msgstr "Chi tiết bổ sung" #: ../framework/functions/property_functions.php:3435 #: ../framework/options/fave-options.php:4531 #: ../template-parts/edit-property/features.php:12 #: ../template-parts/submit-property/features.php:12 msgid "Property Features" msgstr "các tính năng hữu" #: ../framework/functions/property_functions.php:3466 #: ../property-details/floor-plans.php:29 #: ../property-details/v2/floor-plans.php:100 msgid "Size:" msgstr "Kích thước:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3470 #: ../property-details/floor-plans.php:33 #: ../property-details/v2/floor-plans.php:88 msgid "Rooms:" msgstr "Phòng:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3474 #: ../property-details/floor-plans.php:37 #: ../property-details/v2/floor-plans.php:94 msgid "Baths:" msgstr "Phòng tắm:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3500 msgid "Property images" msgstr "Hình ảnh bất động sản" #: ../framework/functions/property_functions.php:3576 msgid "Failed to updated cookie !" msgstr "Không thể cập nhật cookie!" #: ../framework/functions/property_functions.php:3583 msgid "Invalid Request !" msgstr "Yêu cầu không hợp lệ !" #: ../framework/functions/property_functions.php:3681 msgid "Recurring" msgstr "Định kỳ" #: ../framework/functions/property_functions.php:3683 msgid "One Time" msgstr "Một lần" #: ../framework/functions/property_functions.php:3830 msgid "View my listing" msgstr "Xem danh sách của tôi" #: ../framework/functions/property_functions.php:4167 msgid "CONTACT AGENT" msgstr "ĐẠI LÝ LIÊN HỆ" #: ../framework/functions/property_functions.php:4170 msgid "CONTACT OWNER" msgstr "LIÊN HỆ CHỦ NHÀ" #: ../framework/functions/property_functions.php:4172 msgid "CONTACT SELLER" msgstr "LIÊN HỆ NGƯỜI BÁN" #: ../framework/functions/property_functions.php:4174 msgid "CONTACT MANAGER" msgstr "LIÊN HỆ QUẢN LÝ" #: ../framework/functions/property_functions.php:4176 msgid "CONTACT AGENCY" msgstr "LIÊN HỆ ĐẠI LÝ" #: ../framework/functions/property_functions.php:4304 #: ../framework/functions/property_functions.php:4604 msgid "View listings" msgstr "Xem danh sách" #: ../framework/functions/property_functions.php:4469 msgid "INVOCE" msgstr "INVOCE" #: ../framework/functions/property_functions.php:4470 #: ../template-parts/invoice-detail.php:46 msgid "DATE" msgstr "NGÀY" #: ../framework/functions/property_functions.php:4476 #: ../template-parts/invoice-detail.php:52 msgid "To:" msgstr "Đến:" #: ../framework/functions/property_functions.php:4505 #: ../template-parts/invoice-detail.php:81 msgid "Memebership Plan" msgstr "Kế hoạch Memebership" #: ../framework/functions/property_functions.php:4533 #: ../template-parts/invoice-detail.php:109 msgid "Additional Information:" msgstr "Thông tin thêm:" #: ../framework/functions/property_functions.php:4628 msgid "Security check failed!" msgstr "Kiểm tra bảo mật không thành công!" #: ../framework/functions/property_functions.php:4634 msgid "No Property ID found" msgstr "Không tìm thấy ID thuộc tính" #: ../framework/functions/property_functions.php:4648 msgid "Property Deleted" msgstr "Đã xóa thuộc tính" #: ../framework/functions/property_functions.php:4652 msgid "Permission denied" msgstr "Quyền bị từ chối" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:382 #: ../template-parts/user-profile.php:103 msgid "Information" msgstr "Thông tin" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:386 msgid "Map" msgstr "Bản đồ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:390 msgid "Property Setting" msgstr "Cài đặt thuộc tính" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:394 msgid "Property Gallery" msgstr "Thư viện tài sản" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:398 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1666 #: ../framework/options/fave-options.php:3915 #: ../framework/options/fave-options.php:3948 #: ../framework/options/fave-options.php:3986 #: ../property-details/detail-nav.php:85 #: ../property-details/property-video.php:21 #: ../property-details/single-property-tabs.php:78 #: ../property-details/v2/video.php:21 msgid "Video" msgstr "Video" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:402 #: ../framework/options/fave-options.php:3916 #: ../framework/options/fave-options.php:3951 #: ../framework/options/fave-options.php:3993 #: ../framework/options/fave-options.php:4604 #: ../property-details/detail-nav.php:91 #: ../property-details/v2/virtual-tour.php:16 #: ../property-details/virtual-tour.php:15 #: ../template-parts/edit-property/virtual-tour.php:15 #: ../template-parts/submit-property/virtual-tour.php:14 msgid "360° Virtual Tour" msgstr "Tham quan ảo 360 °" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:410 #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:144 msgid "Slider" msgstr "Thanh trượt" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:418 msgid "Home plans" msgstr "Trang chủ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:422 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:927 #: ../framework/options/fave-options.php:4611 #: ../template-parts/edit-property/attachments.php:12 #: ../template-parts/submit-property/attachments.php:12 msgid "Attachments" msgstr "Tệp đính kèm" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:426 #: ../framework/options/fave-options.php:961 #: ../framework/options/fave-options.php:1005 #: ../framework/options/fave-options.php:1468 msgid "Layout" msgstr "Bố trí" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:430 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:938 #: ../framework/options/fave-options.php:4608 #: ../template-parts/edit-property/private-note.php:14 #: ../template-parts/submit-property/private-note.php:13 msgid "Private Note" msgstr "Ghi chú riêng" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:442 msgid "Eg: 557000 or See open request" msgstr "Ví dụ: 557000 hoặc Xem yêu cầu mở" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:450 #: ../framework/options/fave-options.php:4762 msgid "Second Price ( Display optional price for rental or square feet )" msgstr "Giá thứ hai (Hiển thị giá tùy chọn cho thuê hoặc bộ vuông)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:451 msgid "Eg: 700" msgstr "Ví dụ: 700" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:459 msgid "Before Price Label" msgstr "Trước nhãn giá" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:460 msgid "Eg: Start From" msgstr "Ví dụ: Bắt đầu từ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:468 #: ../framework/options/fave-options.php:4763 msgid "After Price Label" msgstr "Sau khi nhãn giá" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:469 msgid "Eg: Per Month" msgstr "Ví dụ: Mỗi tháng" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:477 #: ../template-parts/edit-property/details.php:43 #: ../template-parts/submit-property/details.php:47 msgid "Area Size ( Only digits )" msgstr "Diện tích Kích thước (Chỉ có chữ số)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:478 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:498 msgid "Eg: 1500" msgstr "Ví dụ: 1500" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:487 #: ../template-parts/edit-property/details.php:49 #: ../template-parts/submit-property/details.php:54 msgid "Size Prefix" msgstr "Tiền tố kích thước" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:488 msgid "Eg: Sq Ft" msgstr "Ví dụ: Sq Ft" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:497 #: ../template-parts/edit-property/details.php:58 #: ../template-parts/submit-property/details.php:63 msgid "Land Area ( Only digits )" msgstr "Diện tích đất (Chỉ có chữ số)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:507 msgid "Land Area Postfix" msgstr "Bưu điện khu vực" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:508 msgid "Eg: SqFt" msgstr "Ví dụ: SqFt" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:518 msgid "Eg: 4" msgstr "Ví dụ: 4" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:528 msgid "Eg: 3" msgstr "Ví dụ: 3" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:537 #: ../framework/options/fave-options.php:4203 #: ../framework/options/fave-options.php:4769 #: ../template-parts/edit-property/details.php:92 #: ../template-parts/submit-property/details.php:97 msgid "Garages" msgstr "Nhà để xe" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:538 msgid "Eg: 1" msgstr "Ví dụ: 1" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:547 #: ../template-parts/edit-property/details.php:101 #: ../template-parts/submit-property/details.php:106 msgid "Garages Size" msgstr "Kích thước nhà để xe" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:561 msgid "yy-mm-dd" msgstr "yy-mm-dd" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:573 msgid "Property ID will help to search property directly." msgstr "ID thuộc tính sẽ giúp tìm kiếm trực tiếp thuộc tính." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:589 msgid "Property Map?" msgstr "Bản đồ tài sản?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:594 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:627 msgid "Show " msgstr "Chỉ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:595 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:626 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1604 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1615 #: ../template-parts/edit-property/location.php:196 #: ../template-parts/submit-property/location.php:233 msgid "Hide" msgstr "Ẩn giấu" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:602 msgid "Property Full Address" msgstr "Toàn bộ địa chỉ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:603 msgid "if donnot add address then map will not show on property detail page." msgstr "nếu không thêm địa chỉ thì bản đồ sẽ không hiển thị trên trang chi tiết thuộc tính." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:611 msgid "Property Location" msgstr "Vị trí tài sản" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:612 msgid "Drag and drop marker on map to find exact location or use property add field above." msgstr "Kéo và thả điểm đánh dấu trên bản đồ để tìm vị trí chính xác hoặc sử dụng trường thêm thuộc tính ở trên." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:621 #: ../template-parts/edit-property/location.php:194 #: ../template-parts/submit-property/location.php:231 msgid "Google Map Street View" msgstr "Chế độ xem phố của Google Map" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:636 msgid "Address(*only street name and building no)" msgstr "Địa chỉ (* chỉ tên đường phố và tòa nhà không có)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:644 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:661 msgid "Mark this property as featured?" msgstr "Đánh dấu tài sản này là đặc trưng?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:666 msgid "Yes " msgstr "Vâng" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:667 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:757 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1272 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1305 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1676 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1712 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1791 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1832 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:142 #: ../framework/options/fave-options.php:694 #: ../framework/options/fave-options.php:1443 #: ../framework/options/fave-options.php:1485 #: ../framework/options/fave-options.php:1655 #: ../framework/options/fave-options.php:1667 #: ../framework/options/fave-options.php:1679 #: ../framework/options/fave-options.php:1721 #: ../framework/options/fave-options.php:1751 #: ../framework/options/fave-options.php:1763 #: ../framework/options/fave-options.php:3777 #: ../framework/options/fave-options.php:3790 #: ../framework/options/fave-options.php:3839 #: ../framework/options/fave-options.php:3850 #: ../framework/options/fave-options.php:3860 #: ../framework/options/fave-options.php:4016 #: ../framework/options/fave-options.php:4427 #: ../framework/options/fave-options.php:4496 #: ../framework/options/fave-options.php:4506 #: ../framework/options/fave-options.php:4516 #: ../framework/options/fave-options.php:4526 #: ../framework/options/fave-options.php:4536 #: ../framework/options/fave-options.php:4546 #: ../framework/options/fave-options.php:4556 #: ../framework/options/fave-options.php:4623 #: ../framework/options/fave-options.php:4635 #: ../framework/options/fave-options.php:4658 #: ../framework/options/fave-options.php:5018 #: ../framework/options/fave-options.php:5030 #: ../framework/options/fave-options.php:5041 #: ../framework/options/fave-options.php:6247 #: ../framework/options/fave-options.php:6304 #: ../framework/options/fave-options.php:6322 #: ../framework/options/fave-options.php:6332 #: ../framework/options/fave-options.php:6810 #: ../framework/options/fave-options.php:6901 msgid "No" msgstr "Không" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:675 msgid "Images uploader" msgstr "Trình tải hình ảnh lên" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:677 msgid "Recommend image size 1170 x 738" msgstr "Kích thước hình ảnh đề xuất 1170 x 738" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:687 #: ../template-parts/edit-property/details.php:126 #: ../template-parts/submit-property/details.php:133 msgid "Video URL" msgstr "URL video" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:688 msgid "Enter video link/url. Supported format: YouTube, Vimeo, SWF and MOV" msgstr "Nhập liên kết / url video. Định dạng được hỗ trợ: YouTube, Vimeo, SWF và MOV" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:694 msgid "Thumbnail" msgstr "Hình nhỏ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:696 msgid "Upload an image that will be used as cover for the video. Image size have to be at least 810px x 430px." msgstr "Tải lên hình ảnh sẽ được sử dụng làm bìa cho video. Kích thước hình ảnh phải ít nhất là 810px x 430px." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:706 #: ../property-details/single-property-tabs.php:87 msgid "Virtual Tour" msgstr "Tham quan ảo" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:707 msgid "Enter virtual tour embeded code" msgstr "Nhập mã nhúng của chuyến tham quan ảo" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:721 msgid "Author data" msgstr "Dữ liệu tác giả" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:722 msgid "Agent data (Choose agent from the list below)" msgstr "Dữ liệu đại lý (Chọn đại lý từ danh sách bên dưới)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:724 msgid "Do not display data container" msgstr "Không hiển thị vùng chứa dữ liệu" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:730 msgid "Agent Responsible" msgstr "Đại lý có trách nhiệm" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:750 msgid "Do you want to display this property in the slider?" msgstr "Bạn có muốn hiển thị thuộc tính này trong thanh trượt không?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:752 msgid "Upload an image below if you selected yes." msgstr "Tải lên hình ảnh bên dưới nếu bạn đã chọn có." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:756 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1272 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1305 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1638 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1677 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1713 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1790 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1833 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:143 #: ../framework/options/fave-options.php:693 #: ../framework/options/fave-options.php:1444 #: ../framework/options/fave-options.php:1484 #: ../framework/options/fave-options.php:1654 #: ../framework/options/fave-options.php:1666 #: ../framework/options/fave-options.php:1678 #: ../framework/options/fave-options.php:1720 #: ../framework/options/fave-options.php:1750 #: ../framework/options/fave-options.php:1762 #: ../framework/options/fave-options.php:3778 #: ../framework/options/fave-options.php:3789 #: ../framework/options/fave-options.php:3838 #: ../framework/options/fave-options.php:3849 #: ../framework/options/fave-options.php:3859 #: ../framework/options/fave-options.php:4015 #: ../framework/options/fave-options.php:4426 #: ../framework/options/fave-options.php:4495 #: ../framework/options/fave-options.php:4505 #: ../framework/options/fave-options.php:4515 #: ../framework/options/fave-options.php:4525 #: ../framework/options/fave-options.php:4535 #: ../framework/options/fave-options.php:4545 #: ../framework/options/fave-options.php:4555 #: ../framework/options/fave-options.php:4622 #: ../framework/options/fave-options.php:4634 #: ../framework/options/fave-options.php:4657 #: ../framework/options/fave-options.php:5017 #: ../framework/options/fave-options.php:5029 #: ../framework/options/fave-options.php:6246 #: ../framework/options/fave-options.php:6303 #: ../framework/options/fave-options.php:6321 #: ../framework/options/fave-options.php:6331 #: ../framework/options/fave-options.php:6811 #: ../framework/options/fave-options.php:6900 msgid "Yes" msgstr "Vâng" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:763 msgid "Slider Image" msgstr "Hình ảnh trượt" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:765 msgid "Suggested size 2000px x 700px" msgstr "Kích thước được đề xuất 2000px x 700px" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:776 msgid "Enable/Disable" msgstr "Cho phép vô hiệu hóa" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:855 msgid "Enable/Disable floor plans" msgstr "Bật / Tắt sơ đồ mặt bằng" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:928 #: ../template-parts/edit-property/attachments.php:54 #: ../template-parts/submit-property/attachments.php:24 msgid "You can attach PDF files, Map images OR other documents to provide further details related to property." msgstr "Bạn có thể đính kèm tệp PDF, hình ảnh bản đồ HOẶC các tài liệu khác để cung cấp thêm chi tiết liên quan đến tài sản." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:939 msgid "Write private note for this property, it will not display for public" msgstr "Viết ghi chú riêng cho thuộc tính này, ghi chú sẽ không hiển thị công khai" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:949 #: ../framework/options/fave-options.php:3731 msgid "Property Top Type" msgstr "Loại thuộc tính hàng đầu" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:950 msgid "Set property top area type." msgstr "Đặt loại vùng trên cùng của thuộc tính." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:954 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:971 msgid "Global" msgstr "Toàn cầu" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:955 #: ../framework/options/fave-options.php:3735 msgid "Version 1" msgstr "Phiên bản 1" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:956 #: ../framework/options/fave-options.php:3736 msgid "Version 2" msgstr "Phiên bản 2" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:957 #: ../framework/options/fave-options.php:3737 msgid "Version 3" msgstr "Phiên bản 3" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:958 #: ../framework/options/fave-options.php:3738 msgid "Version 4" msgstr "Phiên bản 4" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:966 #: ../framework/options/fave-options.php:3759 msgid "Property Content Layout" msgstr "Bố cục nội dung thuộc tính" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:967 msgid "Set property content area type." msgstr "Đặt loại vùng nội dung thuộc tính." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:972 #: ../framework/options/fave-options.php:3763 msgid "Default" msgstr "Mặc định" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:973 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1351 #: ../framework/options/fave-options.php:3764 msgid "Tabs" msgstr "Tab" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:974 #: ../framework/options/fave-options.php:3765 msgid "Tabs Vertical" msgstr "Tab dọc" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:975 #: ../framework/options/fave-options.php:3766 msgid "Luxury Homes ( Since v1.4.0 )" msgstr "Nhà cao cấp (Kể từ v1.4.0)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:986 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:991 #: ../template-parts/edit-property/details.php:138 #: ../template-parts/submit-property/details.php:144 msgid "Additional Features" msgstr "Tính năng bổ sung" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:992 msgid "Enable/Disable Additional Features" msgstr "Bật / Tắt tính năng bổ sung" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1011 #: ../template-parts/edit-property/details.php:144 #: ../template-parts/submit-property/details.php:150 msgid "Value" msgstr "Giá trị" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1026 #: ../framework/options/fave-options.php:4607 msgid "Agent Information" msgstr "Thông tin đại lý" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1031 msgid "Short Description" msgstr "Mô tả ngắn" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1040 msgid "Provide agent email address, Agent related messages from contact form on property details page, will be sent on this email address. " msgstr "Cung cấp địa chỉ email đại lý, thư liên quan đến đại lý từ biểu mẫu liên hệ trên trang chi tiết thuộc tính, sẽ được gửi trên địa chỉ email này." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1049 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1980 msgid "Ex: Founder & CEO." msgstr "Ví dụ: Người sáng lập & Giám đốc điều hành." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1075 msgid "Mobile Number" msgstr "Số điện thoại" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1082 msgid "Office Number" msgstr "Số văn phòng" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1103 msgid "Website" msgstr "Trang mạng" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1167 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2065 msgid "ie: english, spanish, french " msgstr "tức là: tiếng anh, tiếng tây ban nha, tiếng pháp" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1175 msgid "Enter your address, it will use for invoices " msgstr "Nhập địa chỉ của bạn, địa chỉ này sẽ sử dụng cho hóa đơn" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1181 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1996 #: ../framework/options/fave-options.php:4814 msgid "Company Logo" msgstr "Logo công ty" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1192 #: ../framework/options/fave-options.php:7015 msgid "Agencies" msgstr "Đại lý" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1212 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:76 msgid "Package Details" msgstr "Chi tiết gói" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1217 msgid "Billing Period" msgstr "Thời hạn thanh toán" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220 msgid "Week" msgstr "Tuần" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1225 msgid "Billing Frequency" msgstr "Tần suất thanh toán" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1232 msgid "How many listings are included?" msgstr "Bao nhiêu danh sách được bao gồm?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1240 msgid "Unlimited listings" msgstr "Danh sách không giới hạn" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1242 msgid "Unlimited listings ?" msgstr "Danh sách không giới hạn?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1248 msgid "How many Featured listings are included?" msgstr "Có bao nhiêu danh sách nổi bật được bao gồm?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1255 msgid "Package Price " msgstr "Giá trọn gói" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1262 msgid "Package stripe id (ex: gold_pack)" msgstr "Id mảng gói (ví dụ: gold_pack)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1269 msgid "Is Visible?" msgstr "Có thể nhìn thấy?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1278 msgid "How many images are included per listing?" msgstr "Bao nhiêu hình ảnh được bao gồm cho mỗi danh sách?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1286 msgid "Unlimited Images" msgstr "Hình ảnh không giới hạn" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1288 msgid "Same as defined in Theme Options" msgstr "Tương tự như được xác định trong Tùy chọn chủ đề" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1294 msgid "Taxes" msgstr "Thuế" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1302 msgid "Is Popular/Featured?" msgstr "Phổ biến / Nổi bật?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1317 msgid "Property Listing Advanced Options" msgstr "Các tùy chọn nâng cao" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1323 msgid "Default View" msgstr "Chế độ xem mặc định" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1327 #: ../framework/options/fave-options.php:4358 msgid "List View" msgstr "Chế độ xem danh sách" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1328 #: ../framework/options/fave-options.php:4357 msgid "Grid View" msgstr "Chế độ hiển thị theo ô" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1329 msgid "Grid View 3 col ( Only for \"Property listing full width template\" )" msgstr "Chế độ xem lưới 3 col (Chỉ dành cho \"Bản mẫu toàn bộ danh sách thuộc tính\")" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1332 msgid "Select default view for listing page( will not work for listing template style 3 )" msgstr "Chọn chế độ xem mặc định cho trang danh sách (sẽ không hoạt động cho kiểu mẫu danh sách 3)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1336 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1414 msgid "Order Properties By" msgstr "Sắp xếp các thuộc tính theo" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1352 msgid "Enable/Disable listing tabs" msgstr "Bật / Tắt các tab danh sách" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1360 msgid "Tabs One" msgstr "Tab một" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1361 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1370 msgid "Choose property status for this tab" msgstr "Chọn trạng thái thuộc tính cho tab này" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1369 msgid "Tabs Two" msgstr "Tab hai" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1379 msgid "Enable/Disable featured listings on top. Ex: Show first (x) listings featured then non-featured" msgstr "Bật / Tắt danh sách nổi bật ở trên cùng. Ví dụ: Hiển thị danh sách đầu tiên (x) nổi bật rồi không nổi bật" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1387 msgid "Number of featured listings to show" msgstr "Số lượng danh sách nổi bật để hiển thị" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1395 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1407 msgid "Number of listings to show" msgstr "Số lượng danh sách để hiển thị" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1434 msgid "Types" msgstr "Các loại" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1452 msgid "Labels" msgstr "Nhãn" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1461 #: ../framework/options/fave-options.php:6580 #: ../framework/options/fave-options.php:6611 #: ../framework/options/fave-options.php:6661 msgid "States" msgstr "Hoa Kỳ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1470 #: ../framework/options/fave-options.php:6581 #: ../framework/options/fave-options.php:6612 #: ../framework/options/fave-options.php:6662 msgid "Cities" msgstr "Các thành phố" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1479 #: ../framework/options/fave-options.php:4708 #: ../template-parts/edit-property/location.php:150 #: ../template-parts/search-list.php:66 #: ../template-parts/submit-property/location.php:184 msgid "Neighborhood" msgstr "Khu vực lân cận" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1488 #: ../framework/options/fave-options.php:3913 #: ../framework/options/fave-options.php:3946 #: ../framework/options/fave-options.php:3982 #: ../property-details/detail-nav.php:73 #: ../property-details/property-features.php:14 #: ../property-details/single-property-tabs.php:60 #: ../property-details/v2/features-and-additional-features.php:37 msgid "Features" msgstr "Tính năng, đặc điểm" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1521 msgid "Agencies Options" msgstr "Tùy chọn đại lý" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1527 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1558 msgid "Order By" msgstr "Đặt bởi" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1552 msgid "Agents Options" msgstr "Tùy chọn đại lý" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1577 msgid "Agent Category" msgstr "Danh mục đại lý" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1593 msgid "Page Template Options" msgstr "Tùy chọn mẫu trang" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1599 #: ../framework/options/fave-options.php:7064 msgid "Page Title" msgstr "Tiêu đề trang" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1603 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1614 #: ../template-parts/edit-property/location.php:197 #: ../template-parts/submit-property/location.php:234 msgid "Show" msgstr "Chỉ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1610 msgid "Page Breadcrumb" msgstr "Trang Breadcrumb" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1621 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:44 #: ../framework/options/fave-options.php:729 ../functions.php:333 msgid "Page Sidebar" msgstr "Thanh bên trang" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1626 msgid "Right Sidebar" msgstr "quyền bổ sung" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1627 msgid "Left Sidebar" msgstr "Thanh bên trái" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1630 msgid "Choose page Sidebar" msgstr "Chọn trang Sidebar" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1633 msgid "Page Background" msgstr "Trang nền" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1641 msgid "Choose page background" msgstr "Chọn nền trang" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1651 msgid "Page Header Options" msgstr "Tùy chọn tiêu đề trang" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1657 msgid "Header Type" msgstr "Loại tiêu đề" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1662 msgid "Properties Slider" msgstr "Thuộc tính trượt" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1663 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1719 msgid "Revolution Slider" msgstr "Revolution Slider" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1664 msgid "Properties Google Map" msgstr "Google Map" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1665 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1729 msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1669 msgid "Choose page header type" msgstr "Chọn loại tiêu đề trang" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1672 msgid "Full Screen" msgstr "Toàn màn hình" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1680 msgid "If \"Yes\" it will fit according to screen size" msgstr "Nếu \"Có\" nó sẽ phù hợp với kích thước màn hình" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1683 msgid "Full Screen Type" msgstr "Loại màn hình đầy đủ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1687 msgid "Screen fix" msgstr "Sửa màn hình" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1688 msgid "Auto fix" msgstr "Tự động sửa" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1701 #: ../framework/vc_extend.php:1893 ../framework/vc_extend.php:1977 msgid "Subtitle" msgstr "Phụ đề" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1708 msgid "Show Search" msgstr "Hiển thị Tìm kiếm" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1725 msgid "Select an Slider" msgstr "Chọn thanh trượt" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1736 msgid "Image Height" msgstr "Chiều cao hình ảnh" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1740 msgid "Default 600px" msgstr "Mặc định 600px" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1743 msgid "Overlay Color" msgstr "Màu lớp phủ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1750 msgid "Overlay Color Opacity" msgstr "Độ mờ màu lớp phủ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1771 #: ../framework/options/fave-options.php:2073 msgid "MP4 File" msgstr "Tệp MP4" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1776 #: ../framework/options/fave-options.php:2083 msgid "WEBM File" msgstr "Tệp WEBM" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1781 #: ../framework/options/fave-options.php:2093 msgid "OGV File" msgstr "Tệp OGV" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1786 msgid "Video Overlay" msgstr "Lớp phủ video" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1797 msgid "Overlay Image" msgstr "Hình ảnh lớp phủ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1804 msgid "Video Image" msgstr "Hình ảnh video" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1811 msgid "Select City" msgstr "Lựa chọn thành phố" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1815 msgid "Choose city for proeprties on map header, you can select multiple cities or keep all un-select to show from all cities" msgstr "Chọn thành phố cho proeprties trên tiêu đề bản đồ, bạn có thể chọn nhiều thành phố hoặc giữ tất cả bỏ chọn để hiển thị từ tất cả các thành phố" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1823 msgid "Page Navigation Options" msgstr "Tùy chọn điều hướng trang" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1828 msgid "Main Menu Transparent ?" msgstr "Menu chính trong suốt?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1836 msgid "Will only work with header 4, you can choose header 4 from theme options" msgstr "Sẽ chỉ hoạt động với tiêu đề 4, bạn có thể chọn tiêu đề 4 từ các tùy chọn chủ đề" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1847 msgid "Gallery Format" msgstr "Định dạng thư viện" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1854 msgid "Upload Gallery Images: " msgstr "Tải lên hình ảnh thư viện:" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1865 msgid "Video Format" msgstr "Định dạng video" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1872 msgid "Add video page url: " msgstr "Thêm url trang video:" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1877 msgid " - For exmaple https://vimeo.com/120596335" msgstr " - Đối với exmaple https://vimeo.com/120596335" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1884 msgid "Audio Format" msgstr "Định dạng âm thanh" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1891 msgid "Add SoundCloud Audio: " msgstr "Thêm âm thanh SoundCloud:" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1896 msgid " - Paste page URL from SoundCloud" msgstr " - Dán URL trang từ SoundCloud" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1920 msgid "Global ( As theme options settings )" msgstr "Toàn cầu (Là cài đặt tùy chọn chủ đề)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1921 msgid "Custom Settings for this Page" msgstr "Cài đặt tùy chỉnh cho trang này" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1927 msgid "Search Options " msgstr "Tùy chọn tìm kiếm" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1932 msgid "Hide for This Page" msgstr "Ẩn cho trang này" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1933 msgid "Show for This Page" msgstr "Hiển thị cho Trang này" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1934 msgid "Hide but show on scroll" msgstr "Ẩn nhưng hiển thị khi cuộn" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1940 msgid "Search Position " msgstr "Vị trí tìm kiếm" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1945 #: ../framework/options/fave-options.php:1283 msgid "Under Navigation" msgstr "Trong Điều hướng" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1946 msgid "Under Banners ( Sliders, Map, Video etc )" msgstr "Trong Biểu ngữ (Thanh trượt, Bản đồ, Video, v.v.)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1959 msgid "Testimonial Details" msgstr "Chi tiết lời chứng thực" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1965 msgid "Testimonial Text" msgstr "Văn bản lời chứng thực" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1968 msgid "Write a testimonial into the textarea." msgstr "Viết lời chứng thực vào vùng văn bản." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1971 msgid "By who?" msgstr "Bởi ai?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1974 msgid "Name of the client who gave feedback" msgstr "Tên của khách hàng đã đưa ra phản hồi" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1977 #: ../framework/vc_extend.php:1360 msgid "Position" msgstr "Chức vụ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1989 msgid "Photo" msgstr "hình chụp" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2010 msgid "Partner Details" msgstr "Chi tiết đối tác" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2016 msgid "Partner website address" msgstr "Địa chỉ trang web đối tác" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2019 msgid "Enter website address" msgstr "Nhập địa chỉ trang web" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2029 msgid "Agency Information" msgstr "Thông tin đại lý" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2035 #: ../property-details/agent-bottom.php:221 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:172 #: ../property-details/agent-form.php:196 #: ../property-details/schedule-tour.php:115 #: ../property-details/v2/agent-form.php:187 #: ../template-parts/agency-agents.php:37 #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:37 #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:38 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:34 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:44 #: ../template-parts/login-register.php:79 #: ../template-parts/user-profile.php:113 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2038 msgid "Enter email address" msgstr "Nhập địa chỉ email" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2056 msgid "Fax" msgstr "Số fax" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2071 msgid "Licenses" msgstr "Giấy phép" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2085 msgid "Website Url" msgstr "Url trang web" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2088 msgid "Provide website url." msgstr "Cung cấp url trang web." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2156 #: ../template-parts/user-profile.php:303 msgid "Agency Location" msgstr "Vị trí đại lý" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2157 #: ../template-parts/user-profile.php:304 msgid "Leave it empty if you want to hide map on agency detail page." msgstr "Để trống nếu bạn muốn ẩn bản đồ trên trang chi tiết đại lý." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2164 msgid "Agency Location at Google Map*" msgstr "Vị trí đại lý tại Google Map *" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2165 msgid "Drag the google map marker to point your agency location. You can also use the address field above to search for your agency." msgstr "Kéo điểm đánh dấu bản đồ google để trỏ vị trí đại lý của bạn. Bạn cũng có thể sử dụng trường địa chỉ ở trên để tìm kiếm đại lý của mình." #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:38 msgid "Paid Submission" msgstr "Gửi trả tiền" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:53 msgid "Invoice Details" msgstr "Chi tiết hóa đơn" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:62 msgid "Payment Status" msgstr "Tình trạng thanh toán" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:96 msgid "Paid Submission is disabled" msgstr "Thanh toán đã gửi bị tắt" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:100 msgid "Payment Status: " msgstr "Tình trạng thanh toán:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:112 msgid "Change Payment Status:" msgstr "Thay đổi trạng thái thanh toán:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:140 msgid "Show Specific Sidebar?" msgstr "Hiển thị thanh bên cụ thể?" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:148 msgid "Select Sidebar" msgstr "Chọn thanh bên" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:221 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:223 msgid "Wire Payment Received - Activate the purchase" msgstr "Đã nhận thanh toán qua dây - Kích hoạt giao dịch mua" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:230 msgid "Invoice ID:" msgstr "ID hóa đơn:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:237 msgid "Billing For:" msgstr "Thanh toán cho:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:246 msgid "Billing Type:" msgstr "Loại thanh toán:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:254 msgid "Payment Method:" msgstr "Phương thức thanh toán:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:264 msgid "Item ID (Listing or Package id ):" msgstr "ID mặt hàng (Liệt kê hoặc Id gói):" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:271 msgid "Item Price:" msgstr "Giá mặt hàng:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:278 msgid "Purchase Date:" msgstr "Ngày mua hàng:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:285 msgid "Username ( Buyer Name ):" msgstr "Tên người dùng (Tên người mua):" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:297 msgid "Email Address:" msgstr "Địa chỉ email:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:308 msgid "User ID ( Buyer ):" msgstr "ID người dùng (Người mua):" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:316 msgid "Paypal - Reccuring Payment ID:" msgstr "Paypal - Thu hồi ID thanh toán:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:477 msgid "Username:" msgstr "Tên người dùng:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:484 msgid "Package:" msgstr "Gói:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:491 msgid "Listings available:" msgstr "Danh sách có sẵn:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:498 msgid "Featured Listings available:" msgstr "Danh sách có sẵn:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:505 msgid "Package Activation:" msgstr "Kích hoạt gói:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:512 msgid "Expire Date:" msgstr "Hạn sử dụng:" #: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:11 #: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:49 msgid "Which city has this area?" msgstr "Thành phố nào có khu vực này?" #: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:15 #: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:54 msgid "Select city which has this area." msgstr "Chọn thành phố có khu vực này." #: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:11 #: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:49 msgid "Which state has this city?" msgstr "Tiểu bang nào có thành phố này?" #: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:15 #: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:54 msgid "Select state which has this city." msgstr "Chọn tiểu bang có thành phố này." #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:16 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:10 msgid "Global Color" msgstr "Màu toàn cầu" #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:17 #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:67 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:11 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:61 msgid "Inherit from default accent color" msgstr "Thừa kế từ màu nhấn mặc định" #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:18 #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:68 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:12 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:62 msgid "Custom" msgstr "Tập quán" #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:26 #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:76 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:20 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:70 msgid "Choose color" msgstr "Chọn màu" #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:55 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:49 msgid "Recently used" msgstr "Được sử dụng gần đây" #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:65 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:59 #: ../framework/options/fave-options.php:3434 #: ../framework/options/fave-options.php:3476 #: ../framework/options/fave-options.php:3627 #: ../framework/options/fave-options.php:3700 msgid "Color" msgstr "Màu" #: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:14 #: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:54 msgid "Which country has this state?" msgstr "Quốc gia nào có trạng thái này?" #: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:23 #: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:64 msgid "Select country which has this state." msgstr "Chọn quốc gia có trạng thái này." #: ../framework/options/fave-options.php:56 msgid "Theme Options" msgstr "Tùy chọn chủ đề" #: ../framework/options/fave-options.php:57 msgid "Options Options" msgstr "Tùy chọn Tùy chọn" #: ../framework/options/fave-options.php:157 msgid "Support" msgstr "Ủng hộ" #: ../framework/options/fave-options.php:531 msgid "Select default country" msgstr "Chọn quốc gia mặc định" #: ../framework/options/fave-options.php:538 msgid "Language for datepicker" msgstr "Ngôn ngữ cho datepicker" #: ../framework/options/fave-options.php:539 msgid "This applies for the calendar field type available for properties." msgstr "Điều này áp dụng cho loại trường lịch có sẵn cho thuộc tính." #: ../framework/options/fave-options.php:546 #: ../template-parts/agency-agents.php:36 msgid "Agent Name" msgstr "Tên tác nhân" #: ../framework/options/fave-options.php:548 msgid "Enable/Disable agent name info on grid/list view" msgstr "Bật / Tắt thông tin tên tác nhân trên chế độ xem lưới / danh sách" #: ../framework/options/fave-options.php:550 #: ../framework/options/fave-options.php:560 #: ../framework/options/fave-options.php:570 #: ../framework/options/fave-options.php:580 #: ../framework/options/fave-options.php:590 #: ../framework/options/fave-options.php:600 #: ../framework/options/fave-options.php:610 #: ../framework/options/fave-options.php:619 #: ../framework/options/fave-options.php:674 #: ../framework/options/fave-options.php:683 #: ../framework/options/fave-options.php:703 #: ../framework/options/fave-options.php:713 #: ../framework/options/fave-options.php:990 #: ../framework/options/fave-options.php:999 #: ../framework/options/fave-options.php:1043 #: ../framework/options/fave-options.php:1097 #: ../framework/options/fave-options.php:1148 #: ../framework/options/fave-options.php:1200 #: ../framework/options/fave-options.php:1247 #: ../framework/options/fave-options.php:1311 #: ../framework/options/fave-options.php:1322 #: ../framework/options/fave-options.php:1341 #: ../framework/options/fave-options.php:1432 #: ../framework/options/fave-options.php:1462 #: ../framework/options/fave-options.php:1567 #: ../framework/options/fave-options.php:1622 #: ../framework/options/fave-options.php:1820 #: ../framework/options/fave-options.php:1830 #: ../framework/options/fave-options.php:1953 #: ../framework/options/fave-options.php:1977 #: ../framework/options/fave-options.php:2187 #: ../framework/options/fave-options.php:2285 #: ../framework/options/fave-options.php:3807 #: ../framework/options/fave-options.php:3817 #: ../framework/options/fave-options.php:3827 #: ../framework/options/fave-options.php:3868 #: ../framework/options/fave-options.php:3877 #: ../framework/options/fave-options.php:3887 #: ../framework/options/fave-options.php:4078 #: ../framework/options/fave-options.php:4104 #: ../framework/options/fave-options.php:4332 #: ../framework/options/fave-options.php:4398 #: ../framework/options/fave-options.php:4417 #: ../framework/options/fave-options.php:4445 #: ../framework/options/fave-options.php:4464 #: ../framework/options/fave-options.php:4874 #: ../framework/options/fave-options.php:4905 #: ../framework/options/fave-options.php:4937 #: ../framework/options/fave-options.php:5057 #: ../framework/options/fave-options.php:5183 #: ../framework/options/fave-options.php:5257 #: ../framework/options/fave-options.php:5296 #: ../framework/options/fave-options.php:5343 msgid "Enabled" msgstr "Đã bật" #: ../framework/options/fave-options.php:551 #: ../framework/options/fave-options.php:561 #: ../framework/options/fave-options.php:571 #: ../framework/options/fave-options.php:581 #: ../framework/options/fave-options.php:591 #: ../framework/options/fave-options.php:601 #: ../framework/options/fave-options.php:611 #: ../framework/options/fave-options.php:620 #: ../framework/options/fave-options.php:675 #: ../framework/options/fave-options.php:684 #: ../framework/options/fave-options.php:704 #: ../framework/options/fave-options.php:714 #: ../framework/options/fave-options.php:991 #: ../framework/options/fave-options.php:1000 #: ../framework/options/fave-options.php:1044 #: ../framework/options/fave-options.php:1098 #: ../framework/options/fave-options.php:1149 #: ../framework/options/fave-options.php:1201 #: ../framework/options/fave-options.php:1248 #: ../framework/options/fave-options.php:1312 #: ../framework/options/fave-options.php:1323 #: ../framework/options/fave-options.php:1342 #: ../framework/options/fave-options.php:1433 #: ../framework/options/fave-options.php:1463 #: ../framework/options/fave-options.php:1568 #: ../framework/options/fave-options.php:1623 #: ../framework/options/fave-options.php:1821 #: ../framework/options/fave-options.php:1831 #: ../framework/options/fave-options.php:1954 #: ../framework/options/fave-options.php:1978 #: ../framework/options/fave-options.php:2188 #: ../framework/options/fave-options.php:2286 #: ../framework/options/fave-options.php:3808 #: ../framework/options/fave-options.php:3818 #: ../framework/options/fave-options.php:3828 #: ../framework/options/fave-options.php:3869 #: ../framework/options/fave-options.php:3878 #: ../framework/options/fave-options.php:3888 #: ../framework/options/fave-options.php:4079 #: ../framework/options/fave-options.php:4105 #: ../framework/options/fave-options.php:4333 #: ../framework/options/fave-options.php:4399 #: ../framework/options/fave-options.php:4418 #: ../framework/options/fave-options.php:4446 #: ../framework/options/fave-options.php:4465 #: ../framework/options/fave-options.php:4875 #: ../framework/options/fave-options.php:4906 #: ../framework/options/fave-options.php:4938 #: ../framework/options/fave-options.php:5058 #: ../framework/options/fave-options.php:5184 #: ../framework/options/fave-options.php:5258 #: ../framework/options/fave-options.php:5297 #: ../framework/options/fave-options.php:5344 msgid "Disabled" msgstr "Tàn tật" #: ../framework/options/fave-options.php:558 msgid "Enable/Disable date info on grid/list view" msgstr "Bật / Tắt thông tin ngày trên chế độ xem lưới / danh sách" #: ../framework/options/fave-options.php:566 msgid "Photos Count" msgstr "Số lượng ảnh" #: ../framework/options/fave-options.php:568 msgid "Enable/Disable photo count info on grid/list view" msgstr "Bật / Tắt thông tin số lượng ảnh trên chế độ xem lưới / danh sách" #: ../framework/options/fave-options.php:578 msgid "Enable/Disable property compare" msgstr "Bật / Tắt so sánh thuộc tính" #: ../framework/options/fave-options.php:588 msgid "Enable/Disable property favorite" msgstr "Bật / Tắt thuộc tính yêu thích" #: ../framework/options/fave-options.php:596 msgid "Block Users Admin Access?" msgstr "Chặn quyền truy cập quản trị người dùng?" #: ../framework/options/fave-options.php:598 msgid "Restrict user admin panel access" msgstr "Hạn chế quyền truy cập bảng quản trị người dùng" #: ../framework/options/fave-options.php:606 msgid "Auto Generate Property ID ?" msgstr "Tự động tạo ID thuộc tính?" #: ../framework/options/fave-options.php:608 msgid "Enable/Disable auto generate property id" msgstr "Bật / Tắt tự động tạo id thuộc tính" #: ../framework/options/fave-options.php:616 msgid "Measurement Unit Globally" msgstr "Đơn vị đo lường toàn cầu" #: ../framework/options/fave-options.php:617 msgid "Enable/Disable property measurement unit globally, it will overwrite measurement unit added for single properties" msgstr "Bật / Tắt đơn vị đo lường thuộc tính trên toàn cầu, nó sẽ ghi đè đơn vị đo được thêm vào cho các thuộc tính đơn" #: ../framework/options/fave-options.php:625 msgid "Measurement Unit" msgstr "Đơn vị đo lường" #: ../framework/options/fave-options.php:626 msgid "Select the measurement unit you will use on the website" msgstr "Chọn đơn vị đo lường bạn sẽ sử dụng trên trang web" #: ../framework/options/fave-options.php:638 msgid "Advanced Search Measurement Unit" msgstr "Đơn vị đo lường tìm kiếm nâng cao" #: ../framework/options/fave-options.php:639 msgid "Select the measurement unit for advanced searches" msgstr "Chọn đơn vị đo lường cho tìm kiếm nâng cao" #: ../framework/options/fave-options.php:649 msgid "Square Feet Text" msgstr "Văn bản Feet vuông" #: ../framework/options/fave-options.php:650 msgid "Enter text for square feet" msgstr "Nhập văn bản cho feet vuông" #: ../framework/options/fave-options.php:656 msgid "Square Meters Text" msgstr "Văn bản Mét vuông" #: ../framework/options/fave-options.php:657 msgid "Enter text for square meters" msgstr "Nhập văn bản cho mét vuông" #: ../framework/options/fave-options.php:664 msgid "Property ID Prefix" msgstr "Tiền tố ID thuộc tính" #: ../framework/options/fave-options.php:665 msgid "Enter prefix for property id, leave empty if you don't want to show prefix. Example HZ-" msgstr "Nhập tiền tố cho id thuộc tính, để trống nếu bạn không muốn hiển thị tiền tố. Ví dụ HZ-" #: ../framework/options/fave-options.php:671 msgid "Video Loop" msgstr "Vòng lặp video" #: ../framework/options/fave-options.php:672 msgid "Enable/Disable video loop on splash page and video header" msgstr "Bật / Tắt vòng lặp video trên trang splash và tiêu đề video" #: ../framework/options/fave-options.php:680 msgid "Video Audio" msgstr "Âm thanh video" #: ../framework/options/fave-options.php:681 msgid "Enable/Disable video audio on splash page and video header" msgstr "Bật / Tắt âm thanh video trên trang splash và tiêu đề video" #: ../framework/options/fave-options.php:689 msgid "Images overlay ?" msgstr "Hình ảnh lớp phủ?" #: ../framework/options/fave-options.php:691 msgid "Remove dark gradient overlay over the images" msgstr "Xóa lớp phủ màu tối trên hình ảnh" #: ../framework/options/fave-options.php:699 msgid "Breadcrumb?" msgstr "Breadcrumb?" #: ../framework/options/fave-options.php:701 msgid "Enable/Disable breadcrumb" msgstr "Bật / tắt đường dẫn" #: ../framework/options/fave-options.php:709 msgid "Scroll To Top?" msgstr "Cuộn lên đầu?" #: ../framework/options/fave-options.php:711 msgid "Enable/Disable Scroll to top" msgstr "Bật / Tắt Di chuyển lên đầu" #: ../framework/options/fave-options.php:719 msgid "Sticky Sidebar" msgstr "Chú ý thanh bên" #: ../framework/options/fave-options.php:721 msgid "Choose which sidebars you want to be sticky?" msgstr "Chọn thanh bên nào bạn muốn dính?" #: ../framework/options/fave-options.php:723 ../functions.php:279 msgid "Default Sidebar" msgstr "Thanh bên mặc định" #: ../framework/options/fave-options.php:724 msgid "Property listings" msgstr "Danh sách tài sản" #: ../framework/options/fave-options.php:725 ../functions.php:297 msgid "Single Property" msgstr "Độc quyền" #: ../framework/options/fave-options.php:726 ../functions.php:315 msgid "Agent Sidebar" msgstr "Thanh tác nhân" #: ../framework/options/fave-options.php:727 ../functions.php:306 msgid "Agency Sidebar" msgstr "Thanh bên đại lý" #: ../framework/options/fave-options.php:728 ../functions.php:324 msgid "Search Sidebar" msgstr "Tìm kiếm thanh bên" #: ../framework/options/fave-options.php:730 msgid "Create listing Sidebar" msgstr "Tạo danh sách Sidebar" #: ../framework/options/fave-options.php:747 msgid "Logos & Favicon" msgstr "Biểu trưng & Favicon" #: ../framework/options/fave-options.php:756 #: ../framework/options/fave-options.php:6049 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: ../framework/options/fave-options.php:759 msgid "Upload your custom site logo." msgstr "Tải lên biểu tượng trang web tùy chỉnh của bạn." #: ../framework/options/fave-options.php:766 msgid "Retina Logo" msgstr "Biểu trưng Retina" #: ../framework/options/fave-options.php:768 msgid "Upload your retina logo (optional)." msgstr "Tải lên logo võng mạc của bạn (tùy chọn)." #: ../framework/options/fave-options.php:775 msgid "Mobile Logo" msgstr "Biểu trưng Di động" #: ../framework/options/fave-options.php:778 msgid "Upload your custom site logo for mobiles." msgstr "Tải lên biểu tượng trang web tùy chỉnh của bạn cho điện thoại di động." #: ../framework/options/fave-options.php:785 msgid "Mobile Retina Logo" msgstr "Biểu trưng Retina trên thiết bị di động" #: ../framework/options/fave-options.php:787 msgid "Upload your retina logo for mobiles (optional)." msgstr "Tải logo võng mạc của bạn lên cho điện thoại di động (tùy chọn)." #: ../framework/options/fave-options.php:794 msgid "Logo Splash & Transparent Header" msgstr "Logo Splash & Tiêu đề trong suốt" #: ../framework/options/fave-options.php:797 msgid "Upload your custom logo for splash page and transparent header." msgstr "Tải lên biểu tượng tùy chỉnh của bạn cho trang splash và tiêu đề trong suốt." #: ../framework/options/fave-options.php:804 msgid "Retina Logo Splash & Transparent Header" msgstr "Retina Logo Splash & Tiêu đề trong suốt" #: ../framework/options/fave-options.php:806 msgid "Upload your retina logo for splash page and transparent header (optional)." msgstr "Tải logo võng mạc của bạn lên trang splash và tiêu đề trong suốt (tùy chọn)." #: ../framework/options/fave-options.php:814 msgid "Mobile Logo Splash" msgstr "Splash Logo trên thiết bị di động" #: ../framework/options/fave-options.php:817 msgid "Upload your custom logo for mobile splash page." msgstr "Tải lên biểu tượng tùy chỉnh của bạn cho trang splash trên thiết bị di động." #: ../framework/options/fave-options.php:824 msgid "Mobile Retina Logo Splash" msgstr "Điện thoại di động Retina Logo Splash" #: ../framework/options/fave-options.php:826 msgid "Upload your retina logo for mobile splash page(optional)." msgstr "Tải lên biểu tượng võng mạc của bạn cho trang splash trên thiết bị di động (tùy chọn)." #: ../framework/options/fave-options.php:834 msgid "Desktop logo (Width/Height) Option" msgstr "Biểu trưng Desktop (Chiều rộng / Chiều cao)" #: ../framework/options/fave-options.php:847 msgid "Tablet & Mobile logo (Width/Height) Option" msgstr "Biểu trưng của máy tính bảng & di động (Chiều rộng / Chiều cao)" #: ../framework/options/fave-options.php:860 msgid "Standard Logo Height" msgstr "Chiều cao biểu trưng chuẩn" #: ../framework/options/fave-options.php:861 msgid "Enter your standard logo height. Used for retina logo." msgstr "Nhập chiều cao biểu trưng chuẩn của bạn. Được sử dụng cho logo võng mạc." #: ../framework/options/fave-options.php:868 msgid "Standard Logo Width" msgstr "Chiều rộng biểu trưng chuẩn" #: ../framework/options/fave-options.php:869 msgid "Enter your standard logo width. Used for retina logo." msgstr "Nhập chiều rộng biểu trưng chuẩn của bạn. Được sử dụng cho logo võng mạc." #: ../framework/options/fave-options.php:876 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #: ../framework/options/fave-options.php:878 msgid "Upload your custom site favicon." msgstr "Tải lên favicon trang web tùy chỉnh của bạn." #: ../framework/options/fave-options.php:885 msgid "Apple iPhone Icon " msgstr "Biểu tượng Apple iPhone" #: ../framework/options/fave-options.php:889 msgid "Upload your custom iPhone icon (57px by 57px)." msgstr "Tải lên biểu tượng iPhone tùy chỉnh của bạn (57px x 57px)." #: ../framework/options/fave-options.php:896 msgid "Apple iPhone Retina Icon " msgstr "Biểu tượng Apple iPhone Retina" #: ../framework/options/fave-options.php:900 msgid "Upload your custom iPhone retina icon (114px by 114px)." msgstr "Tải lên biểu tượng võng mạc iPhone tùy chỉnh của bạn (114px x 114px)." #: ../framework/options/fave-options.php:907 msgid "Apple iPad Icon " msgstr "Biểu tượng Apple iPad" #: ../framework/options/fave-options.php:911 msgid "Upload your custom iPad icon (72px by 72px)." msgstr "Tải lên biểu tượng iPad tùy chỉnh của bạn (72px x 72px)." #: ../framework/options/fave-options.php:918 msgid "Apple iPad Retina Icon " msgstr "Biểu tượng Apple iPad Retina" #: ../framework/options/fave-options.php:922 msgid "Upload your custom iPad retina icon (144px by 144px)." msgstr "Tải lên biểu tượng võng mạc iPad tùy chỉnh của bạn (144px x 144px)." #: ../framework/options/fave-options.php:931 #: ../framework/options/fave-options.php:2384 #: ../framework/options/fave-options.php:2539 msgid "Headers" msgstr "Tiêu đề" #: ../framework/options/fave-options.php:938 msgid "Style" msgstr "Phong cách" #: ../framework/options/fave-options.php:946 msgid "Select header style" msgstr "Chọn kiểu tiêu đề" #: ../framework/options/fave-options.php:949 msgid "One" msgstr "Một" #: ../framework/options/fave-options.php:950 msgid "Two" msgstr "Hai" #: ../framework/options/fave-options.php:951 msgid "Three" msgstr "Số ba" #: ../framework/options/fave-options.php:952 msgid "Four" msgstr "Bốn" #: ../framework/options/fave-options.php:965 #: ../framework/options/fave-options.php:1009 #: ../framework/options/fave-options.php:1270 #: ../framework/options/fave-options.php:1471 msgid "Boxed" msgstr "Đóng hộp" #: ../framework/options/fave-options.php:966 #: ../framework/options/fave-options.php:1010 #: ../framework/options/fave-options.php:1271 #: ../framework/options/fave-options.php:1472 msgid "Full Width" msgstr "Chiều rộng đầy đủ" #: ../framework/options/fave-options.php:974 #: ../framework/options/fave-options.php:1018 #: ../framework/options/fave-options.php:1960 msgid "Navigation Align" msgstr "Căn chỉnh điều hướng" #: ../framework/options/fave-options.php:975 #: ../framework/options/fave-options.php:1019 #: ../framework/options/fave-options.php:1961 msgid "Select navigation align" msgstr "Chọn căn chỉnh điều hướng" #: ../framework/options/fave-options.php:978 #: ../framework/options/fave-options.php:1022 #: ../framework/options/fave-options.php:1963 msgid "Left Align" msgstr "Căn chỉnh trái" #: ../framework/options/fave-options.php:979 #: ../framework/options/fave-options.php:1023 #: ../framework/options/fave-options.php:1964 msgid "Right Align" msgstr "Căn phải" #: ../framework/options/fave-options.php:987 msgid "Sticky Menu" msgstr "Menu dính" #: ../framework/options/fave-options.php:988 msgid "Enable/Disable sticky menu" msgstr "Bật / Tắt menu dính" #: ../framework/options/fave-options.php:996 msgid "Mobile Sticky Menu" msgstr "Menu dính trên thiết bị di động" #: ../framework/options/fave-options.php:997 msgid "Enable/Disable sticky menu in mobiles" msgstr "Bật / Tắt menu dính trong điện thoại di động" #: ../framework/options/fave-options.php:1032 #: ../framework/options/fave-options.php:2142 #: ../framework/options/fave-options.php:3028 msgid "Call Us" msgstr "Gọi cho chúng tôi" #: ../framework/options/fave-options.php:1033 msgid "Call us number in header" msgstr "Gọi cho chúng tôi số trong tiêu đề" #: ../framework/options/fave-options.php:1039 msgid "Enable/Disable call us in header" msgstr "Bật / Tắt gọi cho chúng tôi trong tiêu đề" #: ../framework/options/fave-options.php:1051 #: ../framework/options/fave-options.php:2015 msgid "Upload image" msgstr "Tải lên hình ảnh" #: ../framework/options/fave-options.php:1052 msgid "Recommended size 85 x 85" msgstr "Kích thước đề nghị 85 x 85" #: ../framework/options/fave-options.php:1060 #: ../framework/options/fave-options.php:2158 msgid "Text" msgstr "Bản văn" #: ../framework/options/fave-options.php:1086 #: ../framework/options/fave-options.php:1496 #: ../framework/options/fave-options.php:1512 msgid "Contact Info" msgstr "Thông tin liên lạc" #: ../framework/options/fave-options.php:1093 msgid "Enable/Disable Contact Info" msgstr "Bật / Tắt thông tin liên hệ" #: ../framework/options/fave-options.php:1104 msgid "Contact Info Icon" msgstr "Biểu tượng thông tin liên hệ" #: ../framework/options/fave-options.php:1105 #: ../framework/options/fave-options.php:1156 #: ../framework/options/fave-options.php:1208 #: ../framework/options/fave-options.php:2150 msgid "Font Awesome Icon" msgstr "Biểu tượng Font Awesome" #: ../framework/options/fave-options.php:1144 msgid "Enable/Disable Address" msgstr "Bật / Tắt địa chỉ" #: ../framework/options/fave-options.php:1155 msgid "Address Icon" msgstr "Biểu tượng địa chỉ" #: ../framework/options/fave-options.php:1163 msgid "Line 1" msgstr "Dòng 1" #: ../framework/options/fave-options.php:1171 msgid "Line 2" msgstr "Dòng 2" #: ../framework/options/fave-options.php:1189 msgid "Office Timing" msgstr "Thời gian làm việc của Office" #: ../framework/options/fave-options.php:1196 msgid "Enable/Disable Office Timing" msgstr "Bật / Tắt tính năng Thời gian của Office" #: ../framework/options/fave-options.php:1207 msgid "Icon" msgstr "Biểu tượng" #: ../framework/options/fave-options.php:1215 msgid "Opening Hours" msgstr "Giờ mở cửa" #: ../framework/options/fave-options.php:1223 msgid "Opening Days" msgstr "Ngày mở cửa" #: ../framework/options/fave-options.php:1244 msgid "Enable/Disable Search" msgstr "Bật / tắt tìm kiếm" #: ../framework/options/fave-options.php:1254 msgid "Search Style" msgstr "Kiểu tìm kiếm" #: ../framework/options/fave-options.php:1257 msgid "Style One" msgstr "Style One" #: ../framework/options/fave-options.php:1258 msgid "Style Two" msgstr "Phong cách hai" #: ../framework/options/fave-options.php:1260 msgid "Select search style" msgstr "Chọn kiểu tìm kiếm" #: ../framework/options/fave-options.php:1267 msgid "Search Width" msgstr "Chiều rộng tìm kiếm" #: ../framework/options/fave-options.php:1273 msgid "Select search width" msgstr "Chọn chiều rộng tìm kiếm" #: ../framework/options/fave-options.php:1280 msgid "Search Position" msgstr "Vị trí tìm kiếm" #: ../framework/options/fave-options.php:1284 msgid "Under banner ( Slider, Map etc )" msgstr "Dưới biểu ngữ (Thanh trượt, Bản đồ, v.v.)" #: ../framework/options/fave-options.php:1286 msgid "Select search position" msgstr "Chọn vị trí tìm kiếm" #: ../framework/options/fave-options.php:1293 #: ../framework/options/fave-options.php:6275 msgid "Search Pages" msgstr "Trang tìm kiếm" #: ../framework/options/fave-options.php:1296 #: ../framework/options/fave-options.php:6278 msgid "Only Homepage" msgstr "Chỉ trang chủ" #: ../framework/options/fave-options.php:1297 #: ../framework/options/fave-options.php:6279 msgid "Homepage + Inner Pages" msgstr "Trang chủ + Trang bên trong" #: ../framework/options/fave-options.php:1298 #: ../framework/options/fave-options.php:6280 msgid "Only Inner Pages" msgstr "Chỉ các trang bên trong" #: ../framework/options/fave-options.php:1300 #: ../framework/options/fave-options.php:6283 msgid "Select on which pages you want to show search" msgstr "Chọn những trang bạn muốn hiển thị tìm kiếm" #: ../framework/options/fave-options.php:1307 msgid "Sticky Advanced Search" msgstr "Tìm kiếm nâng cao" #: ../framework/options/fave-options.php:1308 msgid "Enable/Disable advnaced search sticky" msgstr "Bật / Tắt tìm kiếm được tiến hành dính" #: ../framework/options/fave-options.php:1309 msgid "Note: will only work when main menu sticky disabled" msgstr "Lưu ý: sẽ chỉ hoạt động khi menu chính bị tắt" #: ../framework/options/fave-options.php:1318 msgid "Sticky Mobile" msgstr "Sticky Mobile" #: ../framework/options/fave-options.php:1319 msgid "Enable/Disable advnaced search sticky on mobiles" msgstr "Bật / Tắt tìm kiếm được tiến hành dính trên điện thoại di động" #: ../framework/options/fave-options.php:1320 msgid "Note: will only work when mobile menu sticky disabled" msgstr "Lưu ý: sẽ chỉ hoạt động khi menu di động bị tắt" #: ../framework/options/fave-options.php:1329 msgid "Social" msgstr "Xã hội" #: ../framework/options/fave-options.php:1337 msgid "Enable/Disable header social media" msgstr "Bật / Tắt phương tiện truyền thông xã hội tiêu đề" #: ../framework/options/fave-options.php:1338 msgid "Only for header style two, three and top bar" msgstr "Chỉ dành cho kiểu đầu trang hai, ba và thanh trên cùng" #: ../framework/options/fave-options.php:1349 #: ../framework/options/fave-options.php:2195 #: ../framework/options/fave-options.php:7296 msgid "Enter facebook profile url" msgstr "Nhập url hồ sơ facebook" #: ../framework/options/fave-options.php:1358 #: ../framework/options/fave-options.php:2204 #: ../framework/options/fave-options.php:7305 msgid "Enter twitter profile url" msgstr "Nhập url tiểu sử trên twitter" #: ../framework/options/fave-options.php:1367 #: ../framework/options/fave-options.php:2213 #: ../framework/options/fave-options.php:7314 msgid "Enter google plus profile url" msgstr "Nhập url cộng với hồ sơ trên google" #: ../framework/options/fave-options.php:1375 #: ../framework/options/fave-options.php:2221 #: ../framework/options/fave-options.php:7322 msgid "Linked In" msgstr "Được liên kết trong" #: ../framework/options/fave-options.php:1376 #: ../framework/options/fave-options.php:2222 #: ../framework/options/fave-options.php:7323 msgid "Enter linked in profile url" msgstr "Nhập liên kết trong url tiểu sử" #: ../framework/options/fave-options.php:1385 #: ../framework/options/fave-options.php:2231 #: ../framework/options/fave-options.php:7332 msgid "Enter Instagram profile url" msgstr "Nhập url tiểu sử trên Instagram" #: ../framework/options/fave-options.php:1394 #: ../framework/options/fave-options.php:7341 msgid "Enter Pinterest profile url" msgstr "Nhập url hồ sơ Pinterest" #: ../framework/options/fave-options.php:1403 msgid "Enter Youtube profile url" msgstr "Nhập url tiểu sử trên Youtube" #: ../framework/options/fave-options.php:1411 #: ../framework/options/fave-options.php:4100 #: ../framework/options/fave-options.php:7349 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: ../framework/options/fave-options.php:1412 #: ../framework/options/fave-options.php:7350 msgid "Enter Yelp profile url" msgstr "Nhập url hồ sơ Yelp" #: ../framework/options/fave-options.php:1420 #: ../framework/options/fave-options.php:1428 #: ../framework/options/fave-options.php:2810 #: ../framework/options/fave-options.php:2947 #: ../framework/options/fave-options.php:3115 msgid "Create Listing Button" msgstr "Tạo nút danh sách" #: ../framework/options/fave-options.php:1429 msgid "Enable/Disable create lising button" msgstr "Bật / Tắt nút tạo kích hoạt" #: ../framework/options/fave-options.php:1438 #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:163 #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:167 ../inc/header/login-nav.php:163 #: ../inc/header/login-nav.php:167 ../template-parts/create-listing-top.php:26 msgid "Create Listing" msgstr "Tạo danh sách" #: ../framework/options/fave-options.php:1439 msgid "Header create listing button required login or not" msgstr "Tiêu đề tạo danh sách nút yêu cầu đăng nhập hay không" #: ../framework/options/fave-options.php:1451 #: ../framework/options/fave-options.php:3460 msgid "Top Bar" msgstr "Top Bar" #: ../framework/options/fave-options.php:1459 msgid "Enable/Disable header top bar" msgstr "Bật / Tắt thanh trên cùng của tiêu đề" #: ../framework/options/fave-options.php:1480 msgid "Hide Top Bar in Mobile?" msgstr "Ẩn thanh hàng đầu trong thiết bị di động?" #: ../framework/options/fave-options.php:1490 msgid "Top Bar Left Area" msgstr "Khu vực còn lại trên thanh hàng đầu" #: ../framework/options/fave-options.php:1491 msgid "What would you like to show on top bar left area." msgstr "Bạn muốn hiển thị điều gì ở khu vực bên trái của thanh trên cùng." #: ../framework/options/fave-options.php:1493 #: ../framework/options/fave-options.php:1509 msgid "Nothing" msgstr "Không có gì" #: ../framework/options/fave-options.php:1494 #: ../framework/options/fave-options.php:1510 msgid "Menu ( Create and assing menu under Appearance -> Menus )" msgstr "Menu (Tạo và chọn trình đơn bên dưới Giao diện -> Menu)" #: ../framework/options/fave-options.php:1495 #: ../framework/options/fave-options.php:1511 msgid "Social Icons" msgstr "Biểu tượng xã hội" #: ../framework/options/fave-options.php:1497 #: ../framework/options/fave-options.php:1513 msgid "Contact Info + Social Icons" msgstr "Thông tin liên hệ + Biểu tượng xã hội" #: ../framework/options/fave-options.php:1498 #: ../framework/options/fave-options.php:1514 #: ../framework/options/fave-options.php:1537 msgid "Slogan" msgstr "phương châm" #: ../framework/options/fave-options.php:1499 #: ../framework/options/fave-options.php:1515 msgid "Currency Switcher + Area Switcher" msgstr "Chuyển đổi tiền tệ + Công tắc khu vực" #: ../framework/options/fave-options.php:1506 msgid "Top Bar Right Area" msgstr "Khu vực Bar trên cùng bên phải" #: ../framework/options/fave-options.php:1507 msgid "What would you like to show on top bar right area." msgstr "Những gì bạn muốn hiển thị trên khu vực bên phải thanh trên cùng." #: ../framework/options/fave-options.php:1538 msgid "Enter website slogan" msgstr "Nhập khẩu hiệu trang web" #: ../framework/options/fave-options.php:1556 msgid "Currency Switcher" msgstr "Công cụ chuyển đổi tiền tệ" #: ../framework/options/fave-options.php:1564 msgid "Enable/Disable currency switcher in top bar" msgstr "Bật / tắt trình chuyển đổi tiền tệ trong thanh trên cùng" #: ../framework/options/fave-options.php:1573 msgid "About WP Currencies" msgstr "Giới thiệu về tiền tệ WP" #: ../framework/options/fave-options.php:1575 msgid "Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" href=\"https://openexchangerates.org/currencies\">https://openexchangerates.org/currencies</a><br/>wp-currencies plugin is required - https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/" msgstr "Vui lòng tìm danh sách đầy đủ các đơn vị tiền tệ có sẵn tại <a target=\"_blank\" href=\"https://openexchangerates.org/currencies\"> https://openexchangerates.org/currencies </a> <br/> plugin wp-currency là bắt buộc - https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/" #: ../framework/options/fave-options.php:1580 msgid "Base Currency" msgstr "Tiền tệ cơ bản" #: ../framework/options/fave-options.php:1581 msgid "Please select base currency which will use as base currency for all conversions." msgstr "Vui lòng chọn đơn vị tiền tệ cơ sở sẽ sử dụng làm đơn vị tiền tệ cơ sở cho tất cả các chuyển đổi." #: ../framework/options/fave-options.php:1589 msgid "Your Supported Currencies." msgstr "Đơn vị tiền tệ được hỗ trợ của bạn." #: ../framework/options/fave-options.php:1590 msgid "Please provide comma separated currencies code in Capital Letters." msgstr "Vui lòng cung cấp mã đơn vị tiền tệ được phân tách bằng dấu phẩy trong Chữ cái viết hoa." #: ../framework/options/fave-options.php:1595 msgid "Expiry time" msgstr "Thời gian hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:1596 msgid "Select expiry time for selected currency." msgstr "Chọn thời gian hết hạn cho đơn vị tiền tệ đã chọn." #: ../framework/options/fave-options.php:1600 msgid "One Hour" msgstr "Một giờ" #: ../framework/options/fave-options.php:1601 msgid "One Day" msgstr "Một ngày" #: ../framework/options/fave-options.php:1602 msgid "One Week" msgstr "Một tuần" #: ../framework/options/fave-options.php:1603 msgid "One Month" msgstr "Mot thang" #: ../framework/options/fave-options.php:1611 msgid "Area Switcher" msgstr "Khu vực Switcher" #: ../framework/options/fave-options.php:1619 msgid "Enable/Disable area switcher in top bar" msgstr "Bật / tắt trình chuyển đổi vùng trong thanh trên cùng" #: ../framework/options/fave-options.php:1629 msgid "Base Area" msgstr "Vùng cơ sở" #: ../framework/options/fave-options.php:1630 msgid "Selected area will be used as base area for all conversions." msgstr "Khu vực được chọn sẽ được sử dụng làm khu vực cơ sở cho tất cả các chuyển đổi." #: ../framework/options/fave-options.php:1643 #: ../framework/options/fave-options.php:1651 msgid "Login & Register" msgstr "Đăng nhập & Đăng ký" #: ../framework/options/fave-options.php:1657 msgid "Enable/Disable login register in header menu" msgstr "Bật / Tắt đăng ký đăng nhập trong menu tiêu đề" #: ../framework/options/fave-options.php:1663 msgid "Frontend register user as agent or agency" msgstr "Đăng ký người dùng đăng ký làm đại lý hoặc đại lý" #: ../framework/options/fave-options.php:1669 msgid "If set to \"Yes\" then every user register from front-end role Agent will be auto create in agent custom post type and role Agency will be auto create in agency custom post type" msgstr "Nếu được đặt thành \"Có\" thì mọi người dùng đăng ký từ vai trò front-end Tác nhân sẽ tự động tạo trong loại bài đăng tùy chỉnh đại lý và vai trò Đại lý sẽ được tạo tự động trong loại bài đăng tùy chỉnh của đại lý" #: ../framework/options/fave-options.php:1675 msgid "Users can type the password on registration form" msgstr "Người dùng có thể nhập mật khẩu vào mẫu đăng ký" #: ../framework/options/fave-options.php:1676 msgid "If no, users will get the auto generated password via email" msgstr "Nếu không, người dùng sẽ nhận được mật khẩu được tạo tự động qua email" #: ../framework/options/fave-options.php:1687 msgid "After Login Redirect Page" msgstr "Sau Trang Chuyển hướng Đăng nhập" #: ../framework/options/fave-options.php:1690 msgid "Current Page" msgstr "Trang hiện tại" #: ../framework/options/fave-options.php:1691 msgid "Different Page" msgstr "Trang khác" #: ../framework/options/fave-options.php:1699 msgid "Enter Redirect Page Link" msgstr "Nhập liên kết trang chuyển hướng" #: ../framework/options/fave-options.php:1700 msgid "This must be a URL." msgstr "Đây phải là một URL." #: ../framework/options/fave-options.php:1710 #: ../framework/options/fave-options.php:5162 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Điều khoản và điều kiện" #: ../framework/options/fave-options.php:1711 #: ../framework/options/fave-options.php:5163 msgid "Select terms & conditions page" msgstr "Chọn trang điều khoản & điều kiện" #: ../framework/options/fave-options.php:1717 msgid "Allow login via Facebook ?" msgstr "Cho phép đăng nhập qua Facebook?" #: ../framework/options/fave-options.php:1730 msgid "Facebook Api key" msgstr "Khóa Facebook Api" #: ../framework/options/fave-options.php:1731 msgid "Facebook Api key for facebook login" msgstr "Facebook Api chìa khóa để đăng nhập facebook" #: ../framework/options/fave-options.php:1739 msgid "Facebook Secret Code" msgstr "Mã bí mật trên Facebook" #: ../framework/options/fave-options.php:1740 msgid "Facebook secret code for facebook login" msgstr "Mã bí mật Facebook để đăng nhập facebook" #: ../framework/options/fave-options.php:1747 msgid "Allow login via Yahoo ?" msgstr "Cho phép đăng nhập qua Yahoo?" #: ../framework/options/fave-options.php:1759 msgid "Allow login via Google ?" msgstr "Cho phép đăng nhập qua Google?" #: ../framework/options/fave-options.php:1772 msgid "Google Api key" msgstr "Khóa Google Api" #: ../framework/options/fave-options.php:1773 msgid "Google Api key for google login" msgstr "Khóa Google Api cho đăng nhập google" #: ../framework/options/fave-options.php:1781 msgid "Google OAuth Client ID" msgstr "ID ứng dụng khách OAuth của Google" #: ../framework/options/fave-options.php:1782 msgid "Google oAuth client id for google login" msgstr "ID khách hàng oAuth của Google cho thông tin đăng nhập google" #: ../framework/options/fave-options.php:1790 msgid "Google Client Secret" msgstr "Bí mật của Khách hàng của Google" #: ../framework/options/fave-options.php:1791 msgid "Google client secret code for google login" msgstr "Mã bí mật của khách hàng Google để đăng nhập google" #: ../framework/options/fave-options.php:1799 msgid "User Roles" msgstr "Vai trò người dùng" #: ../framework/options/fave-options.php:1817 msgid "Enable user roles on regsiter form" msgstr "Bật vai trò người dùng trên biểu mẫu regsiter" #: ../framework/options/fave-options.php:1818 msgid "Roles on regsiter form" msgstr "Vai trò trên biểu mẫu regsiter" #: ../framework/options/fave-options.php:1827 msgid "Enable user roles on profile page" msgstr "Bật vai trò người dùng trên trang tiểu sử" #: ../framework/options/fave-options.php:1828 msgid "Roles on user profile page which will account user to change his role" msgstr "Vai trò trên trang hồ sơ người dùng sẽ giúp người dùng thay đổi vai trò của mình" #: ../framework/options/fave-options.php:1837 msgid "Enable/Disable Roles" msgstr "Bật / tắt vai trò" #: ../framework/options/fave-options.php:1839 msgid "Choose which roles you want to be disable?" msgstr "Chọn vai trò nào bạn muốn vô hiệu hóa?" #: ../framework/options/fave-options.php:1841 #: ../framework/options/fave-options.php:1863 ../framework/vc_extend.php:919 msgid "Agent" msgstr "Đặc vụ" #: ../framework/options/fave-options.php:1842 #: ../framework/options/fave-options.php:1871 ../framework/vc_extend.php:921 msgid "Agency" msgstr "Đại lý" #: ../framework/options/fave-options.php:1843 #: ../framework/options/fave-options.php:1879 ../framework/vc_extend.php:917 msgid "Owner" msgstr "Chủ nhân" #: ../framework/options/fave-options.php:1844 #: ../framework/options/fave-options.php:1887 msgid "Buyer" msgstr "Người mua" #: ../framework/options/fave-options.php:1845 #: ../framework/options/fave-options.php:1895 msgid "Seller" msgstr "Người bán" #: ../framework/options/fave-options.php:1846 #: ../framework/options/fave-options.php:1903 ../framework/vc_extend.php:918 msgid "Manager" msgstr "Giám đốc" #: ../framework/options/fave-options.php:1860 msgid "Agent Role" msgstr "Vai trò tác nhân" #: ../framework/options/fave-options.php:1861 msgid "Name for agent role" msgstr "Tên cho vai trò tác nhân" #: ../framework/options/fave-options.php:1862 msgid "Default: Agent" msgstr "Mặc định: Đại lý" #: ../framework/options/fave-options.php:1868 msgid "Agency Role" msgstr "Vai trò đại lý" #: ../framework/options/fave-options.php:1869 msgid "Name for agency role" msgstr "Tên cho vai trò đại lý" #: ../framework/options/fave-options.php:1870 msgid "Default: Agency" msgstr "Mặc định: Đại lý" #: ../framework/options/fave-options.php:1876 msgid "Owner Role" msgstr "Vai trò chủ sở hữu" #: ../framework/options/fave-options.php:1877 msgid "Name for owner role" msgstr "Tên cho vai trò chủ sở hữu" #: ../framework/options/fave-options.php:1878 msgid "Default: Owner" msgstr "Mặc định: Chủ sở hữu" #: ../framework/options/fave-options.php:1884 msgid "Buyer Role" msgstr "Vai trò người mua" #: ../framework/options/fave-options.php:1885 msgid "Name for buyer role" msgstr "Tên cho vai trò của người mua" #: ../framework/options/fave-options.php:1886 msgid "Default: Buyer" msgstr "Mặc định: Người mua" #: ../framework/options/fave-options.php:1892 msgid "Seller Role" msgstr "Vai trò người bán" #: ../framework/options/fave-options.php:1893 msgid "Name for seller role" msgstr "Tên vai trò người bán" #: ../framework/options/fave-options.php:1894 msgid "Default: Seller" msgstr "Mặc định: Người bán" #: ../framework/options/fave-options.php:1900 msgid "Manager Role" msgstr "Vai trò quản lý" #: ../framework/options/fave-options.php:1901 msgid "Name for manager role" msgstr "Tên cho vai trò người quản lý" #: ../framework/options/fave-options.php:1902 msgid "Default: Manager" msgstr "Mặc định: Người quản lý" #: ../framework/options/fave-options.php:1915 msgid "Splash Page" msgstr "Trang Splash" #: ../framework/options/fave-options.php:1923 msgid "Splash Page Layout" msgstr "Bố cục trang Splash" #: ../framework/options/fave-options.php:1935 msgid "Background Type" msgstr "Loại nền" #: ../framework/options/fave-options.php:1949 msgid "Navigation" msgstr "dẫn đường" #: ../framework/options/fave-options.php:1951 msgid "Enable/Disable splash page navigation" msgstr "Bật / Tắt điều hướng trang giật gân" #: ../framework/options/fave-options.php:1973 msgid "Overlay" msgstr "Lớp phủ" #: ../framework/options/fave-options.php:1975 msgid "Enable/Disable splash page overlay" msgstr "Bật / Tắt lớp phủ trang splash" #: ../framework/options/fave-options.php:1985 msgid "Overlay Image " msgstr "Hình ảnh lớp phủ" #: ../framework/options/fave-options.php:1990 msgid "You can find overlay images in images -> overlay directory" msgstr "Bạn có thể tìm hình ảnh lớp phủ trong hình ảnh -> thư mục lớp phủ" #: ../framework/options/fave-options.php:1996 msgid "Opacity" msgstr "Độ mờ" #: ../framework/options/fave-options.php:1997 msgid "Overlay Opacity" msgstr "Độ mờ lớp phủ" #: ../framework/options/fave-options.php:2007 msgid "Background Image Options" msgstr "Tùy chọn hình nền" #: ../framework/options/fave-options.php:2017 #: ../framework/options/fave-options.php:2042 msgid "The recommended image size in 2000 x 1000." msgstr "Kích thước hình ảnh được đề xuất trong 2000 x 1000." #: ../framework/options/fave-options.php:2032 msgid "Background Slider Options" msgstr "Tùy chọn thanh trượt nền" #: ../framework/options/fave-options.php:2040 msgid "Add/Edit Images" msgstr "Thêm / chỉnh sửa hình ảnh" #: ../framework/options/fave-options.php:2048 msgid "Delay" msgstr "Sự chậm trễ" #: ../framework/options/fave-options.php:2049 msgid "Default delay is 7000" msgstr "Độ trễ mặc định là 7000" #: ../framework/options/fave-options.php:2064 msgid "Background Video Options" msgstr "Tùy chọn video nền" #: ../framework/options/fave-options.php:2102 msgid "Upload video image" msgstr "Tải lên hình ảnh video" #: ../framework/options/fave-options.php:2117 msgid "Welcome Title" msgstr "Tiêu đề chào mừng" #: ../framework/options/fave-options.php:2125 msgid "Splash Page Title" msgstr "Tiêu đề trang Splash" #: ../framework/options/fave-options.php:2126 msgid "Enter title for splash page" msgstr "Nhập tiêu đề cho trang splash" #: ../framework/options/fave-options.php:2133 msgid "Splash Page Subtitle" msgstr "Phụ đề trang Splash" #: ../framework/options/fave-options.php:2134 msgid "Enter subtitle for splash page" msgstr "Nhập phụ đề cho trang splash" #: ../framework/options/fave-options.php:2175 #: ../template-parts/user-profile.php:336 msgid "Social Media" msgstr "Truyền thông xã hội" #: ../framework/options/fave-options.php:2183 msgid "Enable/Disable social media" msgstr "Bật / Tắt phương tiện truyền thông xã hội" #: ../framework/options/fave-options.php:2239 msgid "Logo Link" msgstr "Liên kết Logo" #: ../framework/options/fave-options.php:2247 msgid "Splash Page Logo Link" msgstr "Liên kết biểu trưng trang Splash" #: ../framework/options/fave-options.php:2261 msgid "Enter Link" msgstr "Nhập liên kết" #: ../framework/options/fave-options.php:2273 msgid "Price & Currency" msgstr "Giá & Tiền tệ" #: ../framework/options/fave-options.php:2281 msgid "Short Price" msgstr "Giá ngắn" #: ../framework/options/fave-options.php:2282 msgid "Please keep in mind currency switcher will not work if short price enabled." msgstr "Xin lưu ý công cụ chuyển đổi tiền tệ sẽ không hoạt động nếu giá ngắn được bật." #: ../framework/options/fave-options.php:2283 msgid "Enable short price number like 12K, 10M, 10B." msgstr "Bật số giá ngắn như 12K, 10M, 10B." #: ../framework/options/fave-options.php:2291 msgid "Currency Symbol" msgstr "Ký hiệu tiền tệ" #: ../framework/options/fave-options.php:2294 msgid "Provide currency sign. For Example: $." msgstr "Cung cấp ký hiệu tiền tệ. Ví dụ: $." #: ../framework/options/fave-options.php:2299 msgid "Where to Show the currency?" msgstr "Nơi để hiển thị các loại tiền tệ?" #: ../framework/options/fave-options.php:2302 msgid "Before" msgstr "Trước" #: ../framework/options/fave-options.php:2303 msgid "After" msgstr "Sau" #: ../framework/options/fave-options.php:2311 msgid "Number of decimal points?" msgstr "Số điểm thập phân?" #: ../framework/options/fave-options.php:2332 msgid "Decimal Point Separator" msgstr "Dấu phân cách dấu thập phân" #: ../framework/options/fave-options.php:2335 msgid "Provide the decimal point separator. For Example: ." msgstr "Cung cấp dấu tách dấu thập phân. Ví dụ: ." #: ../framework/options/fave-options.php:2340 msgid "Thousands Separator" msgstr "Hàng nghìn dấu tách" #: ../framework/options/fave-options.php:2343 msgid "Provide the thousands separator. For Example: ," msgstr "Cung cấp dấu phân tách hàng nghìn. Ví dụ: ," #: ../framework/options/fave-options.php:2352 msgid "Typography" msgstr "Typography" #: ../framework/options/fave-options.php:2360 #: ../framework/options/fave-options.php:2471 msgid "Body" msgstr "Thân hình" #: ../framework/options/fave-options.php:2368 msgid "Select your custom font options for your main body font." msgstr "Chọn tùy chọn phông chữ tùy chỉnh cho phông chữ chính của bạn." #: ../framework/options/fave-options.php:2393 msgid "Select your custom font options for your headers." msgstr "Chọn tùy chọn phông chữ tùy chỉnh cho tiêu đề của bạn." #: ../framework/options/fave-options.php:2409 #: ../framework/options/fave-options.php:3204 msgid "Mobile Menu" msgstr "Menu di động" #: ../framework/options/fave-options.php:2418 msgid "Select your custom font options for your mobile menu." msgstr "Chọn tùy chọn phông chữ tùy chỉnh cho menu di động của bạn." #: ../framework/options/fave-options.php:2434 msgid "Headings" msgstr "Tiêu đề" #: ../framework/options/fave-options.php:2445 msgid "Select your custom font options for headings ( h1, h2, h3, h3 etc )." msgstr "Chọn tùy chọn phông chữ tùy chỉnh của bạn cho tiêu đề (h1, h2, h3, h3, v.v.)." #: ../framework/options/fave-options.php:2461 msgid "Styling" msgstr "Tạo kiểu" #: ../framework/options/fave-options.php:2479 #: ../framework/options/fave-options.php:2564 #: ../framework/options/fave-options.php:2609 #: ../framework/options/fave-options.php:2618 #: ../framework/options/fave-options.php:2689 #: ../framework/options/fave-options.php:2779 #: ../framework/options/fave-options.php:2905 #: ../framework/options/fave-options.php:3043 #: ../framework/options/fave-options.php:3219 #: ../framework/options/fave-options.php:3326 #: ../framework/options/fave-options.php:3377 #: ../framework/options/fave-options.php:3426 #: ../framework/options/fave-options.php:3468 #: ../framework/options/fave-options.php:3513 #: ../framework/options/fave-options.php:3619 #: ../framework/options/fave-options.php:3669 msgid "Background Color" msgstr "Màu nền" #: ../framework/options/fave-options.php:2480 msgid "Choose body background color" msgstr "Chọn màu nền của phần thân" #: ../framework/options/fave-options.php:2488 msgid "Primary Color" msgstr "Màu chính" #: ../framework/options/fave-options.php:2489 msgid "Pick website primary color." msgstr "Chọn màu chính của trang web." #: ../framework/options/fave-options.php:2496 msgid "Primary Hover Color" msgstr "Màu di chuột chính" #: ../framework/options/fave-options.php:2497 msgid "Pick website primary hover color." msgstr "Chọn màu di chuột chính của trang web." #: ../framework/options/fave-options.php:2508 msgid "Secondary Color" msgstr "Màu thứ cấp" #: ../framework/options/fave-options.php:2509 msgid "Pick website secondary color." msgstr "Chọn màu phụ trang web." #: ../framework/options/fave-options.php:2516 msgid "Secondary Hover Color" msgstr "Màu di chuột phụ" #: ../framework/options/fave-options.php:2517 msgid "Pick website secondary hover color." msgstr "Chọn màu di chuột phụ trang web." #: ../framework/options/fave-options.php:2527 msgid "Banner color" msgstr "Màu biểu ngữ" #: ../framework/options/fave-options.php:2528 msgid "Header banner text color" msgstr "Màu văn bản biểu ngữ tiêu đề" #: ../framework/options/fave-options.php:2547 msgid "Select Header Type" msgstr "Chọn loại tiêu đề" #: ../framework/options/fave-options.php:2573 #: ../framework/options/fave-options.php:2626 #: ../framework/options/fave-options.php:2731 #: ../framework/options/fave-options.php:2788 #: ../framework/options/fave-options.php:2917 #: ../framework/options/fave-options.php:3334 #: ../framework/options/fave-options.php:3385 msgid "Links color" msgstr "Màu liên kết" #: ../framework/options/fave-options.php:2582 #: ../framework/options/fave-options.php:2635 #: ../framework/options/fave-options.php:2740 #: ../framework/options/fave-options.php:2797 #: ../framework/options/fave-options.php:2925 #: ../framework/options/fave-options.php:3342 msgid "Links Hover color" msgstr "Liên kết Màu di chuột" #: ../framework/options/fave-options.php:2594 #: ../framework/options/fave-options.php:2647 #: ../framework/options/fave-options.php:2752 #: ../framework/options/fave-options.php:3350 msgid "Links Hover Background color" msgstr "Màu nền của Hover Links" #: ../framework/options/fave-options.php:2610 msgid "Choose Background Color For Top Area" msgstr "Chọn màu nền cho khu vực hàng đầu" #: ../framework/options/fave-options.php:2619 msgid "Choose Background Color For Menu Area" msgstr "Chọn màu nền cho khu vực menu" #: ../framework/options/fave-options.php:2659 #: ../framework/options/fave-options.php:3289 msgid "Border" msgstr "Biên giới" #: ../framework/options/fave-options.php:2661 msgid "Pick border for header version 3" msgstr "Chọn đường viền cho tiêu đề phiên bản 3" #: ../framework/options/fave-options.php:2681 msgid "Header Top Area" msgstr "Header Top Area" #: ../framework/options/fave-options.php:2682 msgid "Pick style for header top area" msgstr "Chọn kiểu cho khu vực trên cùng của tiêu đề" #: ../framework/options/fave-options.php:2690 msgid "Pick header top area background color" msgstr "Chọn màu nền của vùng đầu trang" #: ../framework/options/fave-options.php:2698 #: ../framework/options/fave-options.php:3529 msgid "Text Color" msgstr "Văn bản màu" #: ../framework/options/fave-options.php:2699 msgid "Pick header top area text color" msgstr "Chọn màu văn bản của vùng đầu trang" #: ../framework/options/fave-options.php:2707 msgid "Icons Color" msgstr "Biểu tượng Màu" #: ../framework/options/fave-options.php:2708 msgid "Pick header top area icons color" msgstr "Chọn màu biểu tượng khu vực trên cùng của tiêu đề" #: ../framework/options/fave-options.php:2723 #: ../framework/options/fave-options.php:3212 msgid "Menu Background Color" msgstr "Màu nền của menu" #: ../framework/options/fave-options.php:2764 msgid "Border Color" msgstr "Màu đường viền" #: ../framework/options/fave-options.php:2811 #: ../framework/options/fave-options.php:3116 msgid "Pick create listing button style" msgstr "Chọn kiểu nút tạo danh sách" #: ../framework/options/fave-options.php:2818 #: ../framework/options/fave-options.php:2953 #: ../framework/options/fave-options.php:3123 msgid "Button Text color" msgstr "Màu văn bản nút" #: ../framework/options/fave-options.php:2827 #: ../framework/options/fave-options.php:2962 #: ../framework/options/fave-options.php:3132 msgid "Button Text Hover color" msgstr "Màu văn bản nút di chuột" #: ../framework/options/fave-options.php:2839 #: ../framework/options/fave-options.php:2974 #: ../framework/options/fave-options.php:3144 msgid "Button Color" msgstr "Nút màu" #: ../framework/options/fave-options.php:2841 #: ../framework/options/fave-options.php:2976 #: ../framework/options/fave-options.php:3146 msgid "Pick button background color" msgstr "Màu nền nút chọn" #: ../framework/options/fave-options.php:2848 #: ../framework/options/fave-options.php:2986 #: ../framework/options/fave-options.php:3156 msgid "Button Hover Color" msgstr "Màu Hover của Nút" #: ../framework/options/fave-options.php:2850 #: ../framework/options/fave-options.php:2877 #: ../framework/options/fave-options.php:2988 #: ../framework/options/fave-options.php:3015 #: ../framework/options/fave-options.php:3158 #: ../framework/options/fave-options.php:3185 msgid "Pick button hover background color" msgstr "Màu nền di chuột của nút chọn" #: ../framework/options/fave-options.php:2860 #: ../framework/options/fave-options.php:2998 #: ../framework/options/fave-options.php:3168 msgid "Button Border" msgstr "Đường viền nút" #: ../framework/options/fave-options.php:2875 #: ../framework/options/fave-options.php:3013 #: ../framework/options/fave-options.php:3183 msgid "Button Border Hover Color" msgstr "Màu sắc của đường viền nút" #: ../framework/options/fave-options.php:2899 msgid "Sub Menu Dropdown" msgstr "Menu thả xuống phụ" #: ../framework/options/fave-options.php:2932 #: ../framework/options/fave-options.php:3361 #: ../framework/options/fave-options.php:3404 msgid "Border color" msgstr "Màu đường viền" #: ../framework/options/fave-options.php:3034 msgid "Text color" msgstr "Văn bản màu" #: ../framework/options/fave-options.php:3060 msgid "Transparent Header" msgstr "Tiêu đề trong suốt" #: ../framework/options/fave-options.php:3067 msgid "Transparent Links color" msgstr "Màu liên kết trong suốt" #: ../framework/options/fave-options.php:3076 msgid "Transparent Links Hover color" msgstr "Liên kết trong suốt Màu di chuột" #: ../framework/options/fave-options.php:3086 msgid "Bottom Border" msgstr "Đường viền dưới cùng" #: ../framework/options/fave-options.php:3101 msgid "Bottom Border Color" msgstr "Màu đường viền dưới" #: ../framework/options/fave-options.php:3213 msgid "Pick background color for mobile menu" msgstr "Chọn màu nền cho menu di động" #: ../framework/options/fave-options.php:3231 #: ../framework/options/fave-options.php:3495 msgid "Menu Button Color" msgstr "Màu nút menu" #: ../framework/options/fave-options.php:3232 #: ../framework/options/fave-options.php:3496 msgid "Pick color for mobile menu button" msgstr "Chọn màu cho nút menu trên thiết bị di động" #: ../framework/options/fave-options.php:3238 msgid "Menu Button Color for Splash" msgstr "Nút Menu Màu cho Splash" #: ../framework/options/fave-options.php:3239 msgid "Pick color for mobile menu button for splash page" msgstr "Chọn màu cho nút menu trên thiết bị di động cho trang splash" #: ../framework/options/fave-options.php:3245 msgid "Links Color" msgstr "Liên kết màu" #: ../framework/options/fave-options.php:3246 msgid "Pick mobile menu links color" msgstr "Chọn màu liên kết menu di động" #: ../framework/options/fave-options.php:3252 msgid "Links Hover Color" msgstr "Liên kết Màu Hover" #: ../framework/options/fave-options.php:3253 msgid "Pick mobile menu links hover color" msgstr "Chọn màu di chuột của liên kết menu di động" #: ../framework/options/fave-options.php:3263 msgid "Links Hover Background Color" msgstr "Màu nền của liên kết di chuột" #: ../framework/options/fave-options.php:3264 msgid "Pick mobile menu links hover background color" msgstr "Chọn trình đơn di động liên kết màu nền di chuột" #: ../framework/options/fave-options.php:3274 msgid "Dropdown Links Color" msgstr "Liên kết thả xuống màu" #: ../framework/options/fave-options.php:3275 msgid "Pick mobile menu dropdown links color" msgstr "Chọn màu liên kết thả xuống của menu di động" #: ../framework/options/fave-options.php:3281 msgid "Dropdown Links Background Color" msgstr "Màu nền liên kết thả xuống" #: ../framework/options/fave-options.php:3282 msgid "Pick mobile menu dropdown links background color" msgstr "Chọn màu nền của liên kết thả xuống trong menu di động" #: ../framework/options/fave-options.php:3290 msgid "Mobile navigation border" msgstr "Đường dẫn điều hướng di động" #: ../framework/options/fave-options.php:3310 msgid "User Account Menu" msgstr "Menu tài khoản người dùng" #: ../framework/options/fave-options.php:3320 msgid "User dropdown menu after logged In" msgstr "Menu thả xuống người dùng sau khi đăng nhập" #: ../framework/options/fave-options.php:3371 msgid "User dropdown sub menu after logged In" msgstr "Menu phụ thả xuống người dùng sau khi đăng nhập" #: ../framework/options/fave-options.php:3393 msgid "Links Hover background color" msgstr "Màu nền của liên kết Hover" #: ../framework/options/fave-options.php:3418 msgid "Dashboard Menu" msgstr "Menu trang tổng quan" #: ../framework/options/fave-options.php:3442 #: ../framework/options/fave-options.php:3484 #: ../framework/options/fave-options.php:3707 msgid "Hover Color" msgstr "Màu di chuột" #: ../framework/options/fave-options.php:3450 msgid "Sub Menu Background" msgstr "Nền menu phụ" #: ../framework/options/fave-options.php:3514 msgid "Pick a background color for the advanced search (default: #ffffff)." msgstr "Chọn màu nền cho tìm kiếm nâng cao (mặc định: #ffffff)." #: ../framework/options/fave-options.php:3521 msgid "Choose Borders Color for Form Fields" msgstr "Chọn màu đường viền cho trường biểu mẫu" #: ../framework/options/fave-options.php:3530 msgid "Pick text color like \"other features\" etc" msgstr "Chọn màu văn bản như \"các tính năng khác\", v.v." #: ../framework/options/fave-options.php:3537 msgid "Search Button Background Color" msgstr "Màu nền nút tìm kiếm" #: ../framework/options/fave-options.php:3553 msgid "Search Button Text Color" msgstr "Màu văn bản nút tìm kiếm" #: ../framework/options/fave-options.php:3565 msgid "Search Button Border Color" msgstr "Màu viền của nút tìm kiếm" #: ../framework/options/fave-options.php:3577 msgid "Advanced button color" msgstr "Màu nút nâng cao" #: ../framework/options/fave-options.php:3590 msgid "Open/Close Button Background Color" msgstr "Màu nền nút mở / đóng" #: ../framework/options/fave-options.php:3591 msgid "Advanced search over headers map, video etc background color" msgstr "Tìm kiếm nâng cao trên bản đồ tiêu đề, màu nền video vv" #: ../framework/options/fave-options.php:3599 msgid "Open/Close Button Color" msgstr "Màu nút mở / đóng" #: ../framework/options/fave-options.php:3600 msgid "Advanced search over headers map, video etc text color" msgstr "Tìm kiếm nâng cao trên bản đồ tiêu đề, màu văn bản video vv" #: ../framework/options/fave-options.php:3611 msgid "Featured Label" msgstr "Nhãn nổi bật" #: ../framework/options/fave-options.php:3646 msgid "Property Details Background Color" msgstr "Màu nền của chi tiết thuộc tính" #: ../framework/options/fave-options.php:3647 msgid "Pick property details background color." msgstr "Chọn màu nền chi tiết thuộc tính." #: ../framework/options/fave-options.php:3661 #: ../framework/options/fave-options.php:7239 msgid "Footer" msgstr "Chân trang" #: ../framework/options/fave-options.php:3670 msgid "Pick footer background color" msgstr "Chọn màu nền chân trang" #: ../framework/options/fave-options.php:3677 msgid "Footer Bottom Background Color" msgstr "Màu nền cuối trang chân trang" #: ../framework/options/fave-options.php:3678 msgid "Pick footer bottom background color" msgstr "Chọn màu nền cuối chân trang" #: ../framework/options/fave-options.php:3685 msgid "Footer Border" msgstr "Đường viền chân trang" #: ../framework/options/fave-options.php:3686 msgid "Footer bottom border top" msgstr "Chân phía dưới chân trang" #: ../framework/options/fave-options.php:3701 msgid "Pick footer color" msgstr "Chọn màu chân trang" #: ../framework/options/fave-options.php:3708 msgid "Pick footer hover color" msgstr "Chọn màu di chuột chân trang" #: ../framework/options/fave-options.php:3723 msgid "Property Detail Page" msgstr "Trang chi tiết thuộc tính" #: ../framework/options/fave-options.php:3732 msgid "Property top area." msgstr "Khu vực trên cùng của tài sản." #: ../framework/options/fave-options.php:3746 msgid "Property Top Area Default Active Tab" msgstr "Tab hoạt động mặc định của khu vực trên cùng" #: ../framework/options/fave-options.php:3750 msgid "Image/Gallery" msgstr "Thư viện hình ảnh" #: ../framework/options/fave-options.php:3751 #: ../property-details/media-tabs.php:21 msgid "Map View" msgstr "Chế độ xem bản đồ" #: ../framework/options/fave-options.php:3752 #: ../property-details/media-tabs.php:29 msgid "Street View" msgstr "Quang cảnh đường phố" #: ../framework/options/fave-options.php:3773 msgid "Property Detail Nav" msgstr "Thuộc tính chi tiết" #: ../framework/options/fave-options.php:3774 msgid "Property detail page sticky navigation. only for Default layout" msgstr "Trang chi tiết thuộc tính điều hướng dính. chỉ dành cho bố cục mặc định" #: ../framework/options/fave-options.php:3785 msgid "Do you want to receive the copy of message sent to agent ?" msgstr "Bạn có muốn nhận bản sao tin nhắn được gửi tới đại lý không?" #: ../framework/options/fave-options.php:3796 msgid "Email address to receive message copy." msgstr "Địa chỉ email để nhận bản sao tin nhắn." #: ../framework/options/fave-options.php:3797 msgid "This email address will receive a copy of message sent to agent from property detail page." msgstr "Địa chỉ email này sẽ nhận được một bản sao tin nhắn được gửi đến đại lý từ trang chi tiết thuộc tính." #: ../framework/options/fave-options.php:3803 #: ../framework/options/fave-options.php:4474 msgid "Print Property" msgstr "In thuộc tính" #: ../framework/options/fave-options.php:3805 msgid "Enable/Disable print property button" msgstr "Bật / Tắt nút thuộc tính in" #: ../framework/options/fave-options.php:3813 msgid "Favorite Property" msgstr "Tài sản yêu thích" #: ../framework/options/fave-options.php:3815 msgid "Enable/Disable favorite property button" msgstr "Bật / Tắt nút thuộc tính ưa thích" #: ../framework/options/fave-options.php:3823 msgid "Share Property" msgstr "Chia sẻ tài sản" #: ../framework/options/fave-options.php:3825 msgid "Enable/Disable share property button" msgstr "Bật / Tắt nút thuộc tính chia sẻ" #: ../framework/options/fave-options.php:3834 msgid "Agent Contact Form in Sidebar ?" msgstr "Biểu mẫu liên hệ đại lý trong thanh bên?" #: ../framework/options/fave-options.php:3844 msgid "Agent Contact Form in Sidebar for Mobiles ?" msgstr "Biểu mẫu liên hệ đại lý trong thanh bên cho điện thoại di động?" #: ../framework/options/fave-options.php:3855 msgid "Dark gradient overlay ?" msgstr "Lớp phủ gradient tối?" #: ../framework/options/fave-options.php:3857 msgid "Remove dark gradient overlay over the featured image" msgstr "Xóa lớp phủ màu tối trên hình ảnh nổi bật" #: ../framework/options/fave-options.php:3865 msgid "Agent Forms" msgstr "Biểu mẫu đại lý" #: ../framework/options/fave-options.php:3866 msgid "Enable/Disable agent contact forms." msgstr "Bật / Tắt biểu mẫu liên hệ tác nhân." #: ../framework/options/fave-options.php:3874 msgid "Documents Download" msgstr "Tải xuống tài liệu" #: ../framework/options/fave-options.php:3875 msgid "Enable/Disable documents download only for registers users." msgstr "Bật / Tắt tài liệu chỉ tải xuống cho người dùng đăng ký." #: ../framework/options/fave-options.php:3883 msgid "Property Features Icons" msgstr "Biểu tượng đặc tính" #: ../framework/options/fave-options.php:3884 msgid "Enable/Disable icons for property features." msgstr "Bật / tắt biểu tượng cho các đối tượng địa lý." #: ../framework/options/fave-options.php:3885 msgid "When add/edit property feature set font awesome icon class" msgstr "Khi thêm / chỉnh sửa tính năng thuộc tính, đặt phông chữ biểu tượng tuyệt vời" #: ../framework/options/fave-options.php:3897 msgid "Layout Manager" msgstr "Trình quản lý bố cục" #: ../framework/options/fave-options.php:3909 #: ../framework/options/fave-options.php:3980 msgid "Multi Unit / Sub Listings" msgstr "Nhiều đơn vị / danh sách phụ" #: ../framework/options/fave-options.php:3912 #: ../framework/options/fave-options.php:3945 #: ../property-details/detail-nav.php:67 #: ../property-details/single-property-tabs.php:51 #: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:60 #: ../template-parts/property-for-listing-vc.php:65 #: ../template-parts/property-for-listing.php:90 #: ../template-parts/property-for-listing.php:104 #: ../template/user_dashboard_favorites.php:90 msgid "Details" msgstr "Chi tiết" #: ../framework/options/fave-options.php:3917 #: ../framework/options/fave-options.php:4067 #: ../framework/options/fave-options.php:4075 #: ../property-details/detail-nav.php:97 msgid "Walkscore" msgstr "Đường đi bộ" #: ../framework/options/fave-options.php:3918 #: ../framework/options/fave-options.php:3990 #: ../property-details/detail-nav.php:103 msgid "Stats" msgstr "Thống kê" #: ../framework/options/fave-options.php:3919 msgid "Agent bottom" msgstr "Đại lý đáy" #: ../framework/options/fave-options.php:3922 msgid "Near by Places" msgstr "Những nơi gần đó" #: ../framework/options/fave-options.php:3923 #: ../framework/options/fave-options.php:3958 msgid "Schedule Tour" msgstr "Lịch trình" #: ../framework/options/fave-options.php:3931 msgid "Layout Manager Tabs" msgstr "Tab Trình quản lý Bố cục" #: ../framework/options/fave-options.php:3959 msgid "Enable/Disable the display schedule your form." msgstr "Bật / Tắt lịch hiển thị biểu mẫu của bạn." #: ../framework/options/fave-options.php:3968 msgid "Layout Manager Luxury Homes" msgstr "Layout Manager Nhà cao cấp" #: ../framework/options/fave-options.php:3981 msgid "Description & Details" msgstr "Mô tả & Chi tiết" #: ../framework/options/fave-options.php:3984 msgid "Gallery" msgstr "Bộ sưu tập" #: ../framework/options/fave-options.php:3987 msgid "Walk Score" msgstr "Điểm đi bộ" #: ../framework/options/fave-options.php:3988 msgid "Nearby" msgstr "Lân cận" #: ../framework/options/fave-options.php:3989 msgid "Agent Contact" msgstr "Liên hệ đại lý" #: ../framework/options/fave-options.php:4004 msgid "Stats Graph" msgstr "Biểu đồ thống kê" #: ../framework/options/fave-options.php:4012 msgid "Show Graph" msgstr "Hiển thị biểu đồ" #: ../framework/options/fave-options.php:4013 msgid "Enable/Disable the display of number of view by day graphic." msgstr "Bật / Tắt hiển thị số lượt xem theo đồ họa ngày." #: ../framework/options/fave-options.php:4022 msgid "Number of Days" msgstr "Số ngày" #: ../framework/options/fave-options.php:4023 msgid "How many days data will show ? Default: 14" msgstr "Dữ liệu sẽ hiển thị bao nhiêu ngày? Mặc định: 14" #: ../framework/options/fave-options.php:4030 msgid "Graph Type" msgstr "Loại biểu đồ" #: ../framework/options/fave-options.php:4031 msgid "Select graph type" msgstr "Chọn loại biểu đồ" #: ../framework/options/fave-options.php:4033 msgid "Bar Chart" msgstr "Biểu đồ thanh" #: ../framework/options/fave-options.php:4034 msgid "Line Chart" msgstr "Biểu đồ đường kẻ" #: ../framework/options/fave-options.php:4041 msgid "Graph Background Color" msgstr "Màu nền biểu đồ" #: ../framework/options/fave-options.php:4053 msgid "Graph Border Color" msgstr "Màu đường viền biểu đồ" #: ../framework/options/fave-options.php:4076 msgid "Enable/Disable walkscore on property detail page." msgstr "Bật / Tắt walkscore trên trang chi tiết thuộc tính." #: ../framework/options/fave-options.php:4084 msgid "Walkscore APi Key" msgstr "Phím API Walkscore" #: ../framework/options/fave-options.php:4085 msgid "Walkscore info doesn't show if you don't add the API." msgstr "Thông tin Walkscore không hiển thị nếu bạn không thêm API." #: ../framework/options/fave-options.php:4092 msgid "Yelp Nearby Places" msgstr "Yelp Địa điểm lân cận" #: ../framework/options/fave-options.php:4101 msgid "Enable/Disable yelp on property detail page." msgstr "Bật / Tắt yelp trên trang chi tiết thuộc tính." #: ../framework/options/fave-options.php:4102 msgid "Please note that Yelp is not working for all countries. See here <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\">https://www.yelp.com/factsheet</a> the list of countries where Yelp is available." msgstr "Xin lưu ý rằng Yelp không hoạt động cho tất cả các quốc gia. Xem tại đây <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\"> https://www.yelp.com/factsheet </a> danh sách các quốc gia có Yelp." #: ../framework/options/fave-options.php:4110 msgid "Client ID" msgstr "ID ứng dụng khách" #: ../framework/options/fave-options.php:4111 msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client ID." msgstr "Thông tin Yelp không hiển thị nếu bạn không thêm ID ứng dụng khách." #: ../framework/options/fave-options.php:4112 #: ../framework/options/fave-options.php:4120 msgid "Get this detail after you signup here <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app\">https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app</a>" msgstr "Nhận chi tiết này sau khi bạn đăng ký tại đây <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app\"> https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app < / a>" #: ../framework/options/fave-options.php:4118 msgid "Client Secret" msgstr "Bí mật ứng dụng khách" #: ../framework/options/fave-options.php:4119 msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client Secret Key." msgstr "Thông tin Yelp không hiển thị nếu bạn không thêm Khóa Bí mật của Khách hàng." #: ../framework/options/fave-options.php:4127 msgid "Select Term" msgstr "Chọn thuật ngữ" #: ../framework/options/fave-options.php:4128 msgid "Select yelp terms." msgstr "Chọn thuật ngữ yelp." #: ../framework/options/fave-options.php:4160 msgid "Result Limit" msgstr "Giới hạn kết quả" #: ../framework/options/fave-options.php:4161 msgid "Yelp result limit" msgstr "Giới hạn kết quả Yelp" #: ../framework/options/fave-options.php:4169 msgid "Distance Unit" msgstr "Đơn vị khoảng cách" #: ../framework/options/fave-options.php:4170 msgid "Yelp Distance Unit." msgstr "Đơn vị khoảng cách Yelp." #: ../framework/options/fave-options.php:4182 msgid "Show/Hide Data" msgstr "Hiển thị / Ẩn dữ liệu" #: ../framework/options/fave-options.php:4190 msgid "Property Detail Data" msgstr "Dữ liệu chi tiết thuộc tính" #: ../framework/options/fave-options.php:4192 msgid "Choose which data you want to hide on property detail page?" msgstr "Chọn dữ liệu bạn muốn ẩn trên trang chi tiết thuộc tính?" #: ../framework/options/fave-options.php:4202 #: ../framework/options/fave-options.php:4703 #: ../framework/options/fave-options.php:4768 msgid "Land Area" msgstr "Diện tích đất" #: ../framework/options/fave-options.php:4205 msgid "Updated Date" msgstr "ngày cập nhật" #: ../framework/options/fave-options.php:4206 #: ../framework/options/fave-options.php:4713 msgid "Additional Details" msgstr "Chi tiết bổ sung" #: ../framework/options/fave-options.php:4230 msgid "Icons" msgstr "Biểu tượng" #: ../framework/options/fave-options.php:4232 msgid "Icons for luxury home type property detail page" msgstr "Biểu tượng cho trang chi tiết thuộc tính loại nhà sang trọng" #: ../framework/options/fave-options.php:4242 msgid "Upload icon for property ID." msgstr "Biểu tượng tải lên cho ID thuộc tính." #: ../framework/options/fave-options.php:4251 msgid "Upload icon for bedrooms." msgstr "Biểu tượng tải lên cho phòng ngủ." #: ../framework/options/fave-options.php:4257 msgid "Rooms" msgstr "Phòng" #: ../framework/options/fave-options.php:4260 msgid "Upload icon for Rooms." msgstr "Biểu tượng tải lên cho Phòng." #: ../framework/options/fave-options.php:4269 msgid "Upload icon for bathrooms." msgstr "Biểu tượng tải lên cho phòng tắm." #: ../framework/options/fave-options.php:4278 msgid "Upload icon for property size." msgstr "Biểu tượng tải lên cho kích thước thuộc tính." #: ../framework/options/fave-options.php:4284 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:127 msgid "Land Size" msgstr "Kích thước đất" #: ../framework/options/fave-options.php:4287 msgid "Upload icon for property land size." msgstr "Biểu tượng tải lên cho kích thước đất thuộc tính." #: ../framework/options/fave-options.php:4296 msgid "Upload icon for garage size." msgstr "Biểu tượng tải lên cho kích thước nhà để xe." #: ../framework/options/fave-options.php:4305 msgid "Upload icon for garage." msgstr "Biểu tượng tải lên cho nhà để xe." #: ../framework/options/fave-options.php:4314 msgid "Upload icon for year built." msgstr "Biểu tượng tải lên cho năm được tạo." #: ../framework/options/fave-options.php:4320 #: ../framework/options/fave-options.php:4329 #: ../property-details/property-similer.php:61 msgid "Similar Properties" msgstr "Thuộc tính tương tự" #: ../framework/options/fave-options.php:4330 msgid "Enable/Disable similar properties on property detail page." msgstr "Bật / Tắt các thuộc tính tương tự trên trang chi tiết thuộc tính." #: ../framework/options/fave-options.php:4339 msgid "Similar Type" msgstr "Loại tương tự" #: ../framework/options/fave-options.php:4340 msgid "Select type for similer properties." msgstr "Chọn loại cho thuộc tính mô phỏng." #: ../framework/options/fave-options.php:4343 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:109 msgid "Property Feature" msgstr "Đặc tính bất động sản" #: ../framework/options/fave-options.php:4344 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:105 msgid "Property Status" msgstr "Tình Trạng Tài Sản" #: ../framework/options/fave-options.php:4345 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:106 msgid "Property City" msgstr "Thành phố bất động sản" #: ../framework/options/fave-options.php:4346 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:108 msgid "Property Label" msgstr "Nhãn tài sản" #: ../framework/options/fave-options.php:4354 msgid "Similar View" msgstr "Chế độ xem tương tự" #: ../framework/options/fave-options.php:4355 msgid "Select view for similar properties." msgstr "Chọn chế độ xem cho các thuộc tính tương tự." #: ../framework/options/fave-options.php:4366 msgid "Properties Count" msgstr "Số lượng thuộc tính" #: ../framework/options/fave-options.php:4367 msgid "Select count for similar properties." msgstr "Chọn tính cho các thuộc tính tương tự." #: ../framework/options/fave-options.php:4386 msgid "Gallery Slider" msgstr "Thanh trượt thư viện" #: ../framework/options/fave-options.php:4395 msgid "Auto Play" msgstr "Tự chạy" #: ../framework/options/fave-options.php:4405 msgid "Reviews & Rating" msgstr "Đánh giá & xếp hạng" #: ../framework/options/fave-options.php:4414 msgid "Review & Ratings" msgstr "Đánh giá & xếp hạng" #: ../framework/options/fave-options.php:4423 msgid "Review & Ratings Approved by Admin" msgstr "Đánh giá & xếp hạng được chấp thuận bởi quản trị viên" #: ../framework/options/fave-options.php:4433 #: ../framework/options/fave-options.php:4442 msgid "Direct Messages" msgstr "Tin nhắn trực tiếp" #: ../framework/options/fave-options.php:4443 msgid "Enable/Disable direct messages on property detail page, if it enable then logged in user will be able to send direct messages" msgstr "Bật / Tắt thông báo trực tiếp trên trang chi tiết thuộc tính, nếu nó bật sau đó người dùng đã đăng nhập sẽ có thể gửi tin nhắn trực tiếp" #: ../framework/options/fave-options.php:4452 msgid "Next/Prev Listings" msgstr "Danh sách tiếp theo / trước" #: ../framework/options/fave-options.php:4461 msgid "Next/Prev properties" msgstr "Thuộc tính tiếp theo / Prev" #: ../framework/options/fave-options.php:4462 msgid "Enable/Disable next/prev properties." msgstr "Bật / Tắt thuộc tính tiếp theo / trước." #: ../framework/options/fave-options.php:4483 msgid "Print Property Logo" msgstr "In Logo thuộc tính" #: ../framework/options/fave-options.php:4486 msgid "Upload your custom site logo for print property." msgstr "Tải lên biểu tượng trang web tùy chỉnh của bạn cho thuộc tính in." #: ../framework/options/fave-options.php:4491 msgid "Property Agent" msgstr "Đại lý bất động sản" #: ../framework/options/fave-options.php:4521 msgid "Property Additional Details" msgstr "Thuộc tính bổ sung" #: ../framework/options/fave-options.php:4551 msgid "Gallery Images" msgstr "Hình ảnh thư viện" #: ../framework/options/fave-options.php:4565 msgid "Add Property Options" msgstr "Thêm tùy chọn thuộc tính" #: ../framework/options/fave-options.php:4573 msgid "Add New Property form." msgstr "Thêm biểu mẫu Thuộc tính mới." #: ../framework/options/fave-options.php:4577 msgid "Multi Step" msgstr "Nhiều bước" #: ../framework/options/fave-options.php:4578 msgid "One Step" msgstr "Một bước" #: ../framework/options/fave-options.php:4585 msgid "Multi Agents" msgstr "Đại lý đa năng" #: ../framework/options/fave-options.php:4587 msgid "Enable/Disable multi agents" msgstr "Bật / Tắt nhiều tác nhân" #: ../framework/options/fave-options.php:4599 msgid "Description & Price" msgstr "Mô tả & Giá" #: ../framework/options/fave-options.php:4600 msgid "Property Media" msgstr "Media Property" #: ../framework/options/fave-options.php:4602 msgid "Property features" msgstr "Các tính năng hữu" #: ../framework/options/fave-options.php:4603 #: ../template-parts/edit-property/location.php:83 #: ../template-parts/submit-property/location.php:78 msgid "Property location" msgstr "Vị trí tài sản" #: ../framework/options/fave-options.php:4618 msgid "Show Calender for Year Built Field ?" msgstr "Hiển thị lịch cho năm xây dựng trường?" #: ../framework/options/fave-options.php:4630 msgid "Show dropdowns for Property Location ?" msgstr "Hiển thị danh sách thả xuống cho Vị trí thuộc tính?" #: ../framework/options/fave-options.php:4631 msgid "Show dropdowns for Property Location ( City, Neighborhood, County/state, country ) ?" msgstr "Hiển thị danh sách thả xuống cho Vị trí bất động sản (Thành phố, Vùng lân cận, Quận / tiểu bang, quốc gia)?" #: ../framework/options/fave-options.php:4642 msgid "Default area prefix" msgstr "Tiền tố khu vực mặc định" #: ../framework/options/fave-options.php:4643 msgid "Default option for area prefix." msgstr "Tùy chọn mặc định cho tiền tố khu vực." #: ../framework/options/fave-options.php:4653 msgid "Allow user to change area prefix?" msgstr "Cho phép người dùng thay đổi tiền tố khu vực?" #: ../framework/options/fave-options.php:4663 msgid "Maximum Images" msgstr "Hình ảnh tối đa" #: ../framework/options/fave-options.php:4665 msgid "Maximum images allow for single property." msgstr "Hình ảnh tối đa cho phép cho một thuộc tính duy nhất." #: ../framework/options/fave-options.php:4671 msgid "Maximum File Size" msgstr "Kích thước tệp tối đa" #: ../framework/options/fave-options.php:4673 msgid "Maximum upload image size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb" msgstr "Kích thước hình ảnh tải lên tối đa. Ví dụ: 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb" #: ../framework/options/fave-options.php:4680 msgid "Show/Hide Fields" msgstr "Hiển thị / Ẩn các trường" #: ../framework/options/fave-options.php:4688 msgid "Submit Form Fields" msgstr "Gửi các trường biểu mẫu" #: ../framework/options/fave-options.php:4690 msgid "Choose which fields you want to hide on add property page?" msgstr "Chọn trường nào bạn muốn ẩn trên trang thuộc tính?" #: ../framework/options/fave-options.php:4699 msgid "Price Prefix (ex: Start From)" msgstr "Tiền tố giá (ví dụ: Bắt đầu từ)" #: ../framework/options/fave-options.php:4707 msgid "Video Url" msgstr "Url video" #: ../framework/options/fave-options.php:4710 #: ../template-parts/edit-property/location.php:165 #: ../template-parts/submit-property/location.php:94 msgid "Postal Code / Zip" msgstr "Mã bưu chính / Zip" #: ../framework/options/fave-options.php:4711 #: ../template-parts/edit-property/location.php:120 #: ../template-parts/submit-property/location.php:124 msgid "County / State" msgstr "Quận / Tiểu bang" #: ../framework/options/fave-options.php:4744 #: ../framework/options/fave-options.php:4752 msgid "Required Fields" msgstr "Phần bắt buộc" #: ../framework/options/fave-options.php:4754 msgid "Make add property fields required." msgstr "Hãy thêm trường thuộc tính." #: ../framework/options/fave-options.php:4771 msgid "Map Address" msgstr "Bản đồ Địa chỉ" #: ../framework/options/fave-options.php:4805 msgid "Invoice Options" msgstr "Tùy chọn hóa đơn" #: ../framework/options/fave-options.php:4817 msgid "Upload company logo for invoices." msgstr "Tải lên biểu tượng công ty cho hóa đơn." #: ../framework/options/fave-options.php:4824 msgid "Enter company full name" msgstr "Nhập tên đầy đủ của công ty" #: ../framework/options/fave-options.php:4829 msgid "Company Address" msgstr "địa chỉ công ty" #: ../framework/options/fave-options.php:4831 msgid "Enter company full address" msgstr "Nhập địa chỉ đầy đủ của công ty" #: ../framework/options/fave-options.php:4836 msgid "Company Phone" msgstr "Điện thoại công ty" #: ../framework/options/fave-options.php:4843 msgid "Additional Info" msgstr "Thông tin bổ sung" #: ../framework/options/fave-options.php:4850 msgid "Thank You text" msgstr "Văn bản cảm ơn" #: ../framework/options/fave-options.php:4862 msgid "Contact Form 7" msgstr "Mẫu liên hệ 7" #: ../framework/options/fave-options.php:4870 msgid "Enable contact form 7 for property detail page forms ?" msgstr "Bật biểu mẫu liên hệ 7 cho biểu mẫu trang chi tiết thuộc tính?" #: ../framework/options/fave-options.php:4882 msgid "Agent Contact Form" msgstr "Biểu mẫu liên hệ đại lý" #: ../framework/options/fave-options.php:4884 msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent form above image, sidebar and property gallery lightbox." msgstr "Nhập biểu mẫu liên hệ 7 mã ngắn cho biểu mẫu đại lý phía trên hình ảnh, thanh bên và hộp đèn bộ sưu tập thuộc tính." #: ../framework/options/fave-options.php:4892 msgid "Agent Contact Form Bottom" msgstr "Biểu mẫu liên hệ đại lý dưới cùng" #: ../framework/options/fave-options.php:4894 msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent form in property detail page bottom." msgstr "Nhập biểu mẫu liên hệ 7 mã ngắn cho mẫu đại lý ở phần dưới cùng của trang chi tiết thuộc tính." #: ../framework/options/fave-options.php:4901 msgid "Enable contact form 7 for agent detail page ?" msgstr "Bật biểu mẫu liên hệ 7 cho trang chi tiết đại lý?" #: ../framework/options/fave-options.php:4913 msgid "Agent Detail Form" msgstr "Biểu mẫu chi tiết đại lý" #: ../framework/options/fave-options.php:4915 msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent detail page." msgstr "Nhập mã số liên hệ 7 shortcode cho trang chi tiết đại lý." #: ../framework/options/fave-options.php:4925 #: ../framework/options/fave-options.php:4943 msgid "Google reCaptcha" msgstr "Google reCaptcha" #: ../framework/options/fave-options.php:4933 msgid "Enable reCaptcha for contact forms?" msgstr "Bật reCaptcha cho biểu mẫu liên hệ?" #: ../framework/options/fave-options.php:4945 msgid "" "<p>If you do not have keys already then visit <kbd>\n" " <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n" " https://www.google.com/recaptcha/admin</a></kbd> to generate them.\n" " Set the respective keys in <kbd>Site Key</kbd> and\n" " <kbd>Secret Key</kbd></p>" msgstr "" "<p> Nếu bạn chưa có khóa rồi truy cập <kbd>\n" " <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n" " https://www.google.com/recaptcha/admin </a> </ kbd> để tạo chúng.\n" " Đặt các khóa tương ứng trong <kbd> Khóa trang </ kbd> và\n" " <kbd> Khóa bí mật </ kbd> </ p>" #: ../framework/options/fave-options.php:4954 msgid "Site Key" msgstr "Chìa khoá website" #: ../framework/options/fave-options.php:4955 msgid "Enter google reCaptha site key." msgstr "Nhập google reCaptha site key." #: ../framework/options/fave-options.php:4962 msgid "Secret Key" msgstr "Chìa khoá bí mật" #: ../framework/options/fave-options.php:4963 msgid "Enter google reCaptha Secret key." msgstr "Nhập khóa google reCaptha Bí mật." #: ../framework/options/fave-options.php:4973 msgid "Property Lightbox" msgstr "Hộp đèn thuộc tính" #: ../framework/options/fave-options.php:4982 msgid "Show Agent Contact Form ?" msgstr "Hiển thị biểu mẫu liên hệ đại lý?" #: ../framework/options/fave-options.php:4984 msgid "Agent contact form on lightbox" msgstr "Biểu mẫu liên hệ đại lý trên hộp đèn" #: ../framework/options/fave-options.php:4993 msgid "Lightbox Logo" msgstr "Biểu trưng hộp đèn" #: ../framework/options/fave-options.php:4996 msgid "Upload logo for lightbox." msgstr "Tải lên biểu tượng cho hộp đèn." #: ../framework/options/fave-options.php:5005 msgid "Payment & Membership" msgstr "Thanh toán & thành viên" #: ../framework/options/fave-options.php:5013 msgid "Submited Listings Should be Approved by Admin?" msgstr "Danh sách được gửi nên được Quản trị viên phê duyệt?" #: ../framework/options/fave-options.php:5025 msgid "Edit Listings Should be Approved by Admin?" msgstr "Chỉnh sửa Danh sách phải được Quản trị viên phê duyệt?" #: ../framework/options/fave-options.php:5037 msgid "Enable Paid Submission" msgstr "Bật tính năng gửi trả tiền" #: ../framework/options/fave-options.php:5042 msgid "Free ( Pay for Featured )" msgstr "Miễn phí (trả tiền cho nổi bật)" #: ../framework/options/fave-options.php:5043 msgid "Per Listing" msgstr "Mỗi danh sách" #: ../framework/options/fave-options.php:5044 #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:144 ../inc/header/login-nav.php:144 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:116 msgid "Membership" msgstr "Tư cách thành viên" #: ../framework/options/fave-options.php:5052 msgid "Enable Auto Recurring" msgstr "Bật tự động định kỳ" #: ../framework/options/fave-options.php:5054 msgid "Enable auto recurring for paypal & stripe." msgstr "Bật tự động định kỳ cho paypal & sọc." #: ../framework/options/fave-options.php:5065 msgid "Expire Days" msgstr "Ngày hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:5066 msgid "Only for Per Listings and Free ( Pay for Featured )" msgstr "Chỉ cho mỗi danh sách và miễn phí (trả tiền cho nổi bật)" #: ../framework/options/fave-options.php:5067 msgid "Want to set single listing expire days?" msgstr "Bạn muốn đặt một danh sách đơn hết hạn vào ngày?" #: ../framework/options/fave-options.php:5076 msgid "Number of Expire Days" msgstr "Số ngày hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:5085 msgid "Currency For Paid Submission" msgstr "Đơn vị tiền tệ để gửi trả tiền" #: ../framework/options/fave-options.php:5130 msgid "Price Per Submission" msgstr "Giá mỗi lần gửi" #: ../framework/options/fave-options.php:5139 msgid "Price To Make Listing Featured" msgstr "Giá để làm cho danh sách nổi bật" #: ../framework/options/fave-options.php:5149 msgid "Paypal, Stripe and 2Checkout Api" msgstr "Paypal, sọc và 2checkout api" #: ../framework/options/fave-options.php:5150 msgid "Sandbox = test API. LIVE = real payments API" msgstr "Sandbox = API thử nghiệm. LIVE = API thanh toán thực" #: ../framework/options/fave-options.php:5151 msgid "Update PayPal, Stripe and 2Checkout settings according to API type selection" msgstr "Cập nhật cài đặt PayPal, Stripe và 2checkout theo tùy chọn loại API" #: ../framework/options/fave-options.php:5170 msgid "Paypal Settings" msgstr "Cài đặt Paypal" #: ../framework/options/fave-options.php:5178 msgid "Enable Paypal" msgstr "Bật Paypal" #: ../framework/options/fave-options.php:5190 msgid "Paypal Client ID" msgstr "ID khách hàng Paypal" #: ../framework/options/fave-options.php:5199 msgid "Paypal Client Secret Key" msgstr "Khóa bí mật của khách hàng Paypal" #: ../framework/options/fave-options.php:5208 msgid "Paypal API Username" msgstr "Tên người dùng Paypal API" #: ../framework/options/fave-options.php:5217 msgid "Paypal API Password" msgstr "Mật khẩu API Paypal" #: ../framework/options/fave-options.php:5226 msgid "Paypal API Signature" msgstr "Chữ ký API Paypal" #: ../framework/options/fave-options.php:5235 msgid "Paypal Receiving Email" msgstr "Paypal nhận Email" #: ../framework/options/fave-options.php:5244 msgid "Stripe Settings" msgstr "Cài đặt sọc" #: ../framework/options/fave-options.php:5252 msgid "Enable Stripe" msgstr "Bật sọc" #: ../framework/options/fave-options.php:5264 msgid "Stripe Secret Key" msgstr "Khóa bí mật sọc" #: ../framework/options/fave-options.php:5265 #: ../framework/options/fave-options.php:5274 msgid "Info is taken from your account at https://dashboard.stripe.com/login" msgstr "Thông tin được lấy từ tài khoản của bạn tại https://dashboard.stripe.com/login" #: ../framework/options/fave-options.php:5273 msgid "Stripe Publishable Key" msgstr "Khóa có thể xuất bản sọc" #: ../framework/options/fave-options.php:5283 msgid "2Checkout(Beta)" msgstr "2Kiểm tra (Beta)" #: ../framework/options/fave-options.php:5291 msgid "Enable 2Checkout" msgstr "Bật tính năng 2checkout" #: ../framework/options/fave-options.php:5292 msgid "Disble \"Stripe\" if you want to use 2Checkout" msgstr "Tắt \"Sọc\" nếu bạn muốn sử dụng 2Checkout" #: ../framework/options/fave-options.php:5303 msgid "Seller ID / Account Number" msgstr "ID người bán / Số tài khoản" #: ../framework/options/fave-options.php:5312 msgid "Publishable Key" msgstr "Khóa có thể xuất bản" #: ../framework/options/fave-options.php:5321 msgid "Private Key" msgstr "Khóa cá nhân" #: ../framework/options/fave-options.php:5330 msgid "Direct Payment / Wire Payment" msgstr "Thanh toán trực tiếp / thanh toán bằng dây điện" #: ../framework/options/fave-options.php:5338 msgid "Enable Wire Transfer" msgstr "Bật chuyển khoản ngân hàng" #: ../framework/options/fave-options.php:5350 msgid "Wire instructions for direct payment" msgstr "Hướng dẫn thanh toán cho thanh toán trực tiếp" #: ../framework/options/fave-options.php:5363 msgid "Thank You Page" msgstr "Trang cảm ơn" #: ../framework/options/fave-options.php:5379 #: ../framework/options/fave-options.php:5409 #: ../property-details/agent-bottom.php:226 #: ../property-details/schedule-tour.php:120 #: ../property-details/v2/agent-form.php:192 msgid "Message" msgstr "Thông điệp" #: ../framework/options/fave-options.php:5394 msgid "<span class=\"font24\">Direct pay / Wire Transfer</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Thanh toán trực tiếp / Chuyển khoản ngân hàng </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5425 msgid "Email Management" msgstr "Quản lý email" #: ../framework/options/fave-options.php:5427 msgid "Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, %user_email as user_email, %username as username" msgstr "Biến toàn cầu:% website_url dưới dạng url trang web,% website_name làm tên trang web,% user_email dưới dạng user_email,% username as username" #: ../framework/options/fave-options.php:5433 msgid "HTML Emails?" msgstr "Email HTML?" #: ../framework/options/fave-options.php:5435 msgid "Enable/Disable HTML emails, if enable then system will allow you to add html in email templates" msgstr "Bật / Tắt các email HTML, nếu bật thì hệ thống sẽ cho phép bạn thêm html vào các mẫu email" #: ../framework/options/fave-options.php:5445 msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated Packages</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Mua gói đã kích hoạt </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5446 msgid "Packages wire transfer and other payments gateways purchase activate" msgstr "Các gói chuyển tiền và các cổng thanh toán khác được kích hoạt" #: ../framework/options/fave-options.php:5453 #: ../framework/options/fave-options.php:5487 msgid "Subject for Purchase Activated" msgstr "Chủ đề mua hàng được kích hoạt" #: ../framework/options/fave-options.php:5454 #: ../framework/options/fave-options.php:5488 msgid "Email subject for purchase activated" msgstr "Chủ đề email cho hoạt động mua hàng được kích hoạt" #: ../framework/options/fave-options.php:5456 #: ../framework/options/fave-options.php:5490 msgid "Your purchase was activated" msgstr "Giao dịch mua của bạn đã được kích hoạt" #: ../framework/options/fave-options.php:5461 #: ../framework/options/fave-options.php:5495 msgid "Content for Purchase Activated" msgstr "Nội dung để mua hàng được kích hoạt" #: ../framework/options/fave-options.php:5462 #: ../framework/options/fave-options.php:5496 msgid "Email content for Purchase Activated" msgstr "Nội dung email để mua hàng được kích hoạt" #: ../framework/options/fave-options.php:5464 msgid "" "Hi there,<br>\n" "Welcome to %website_url and thank you for purchasing a plan with us. We are excited you have chosen %website_name . %website_name is a great place to advertise and search properties.<br>\n" "\n" "You plan on %website_url activated! You can now list your properties according to you plan." msgstr "" "Xin chào, <br>\n" "Chào mừng bạn đến với% website_url và cảm ơn bạn đã mua gói với chúng tôi. Chúng tôi rất vui vì bạn đã chọn% website_name. % website_name là nơi tuyệt vời để quảng cáo và tìm kiếm thuộc tính. <br>\n" "\n" "Bạn đã lên kế hoạch% website_url được kích hoạt! Bây giờ bạn có thể liệt kê các thuộc tính của bạn theo kế hoạch của bạn." #: ../framework/options/fave-options.php:5479 msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Mua hàng được kích hoạt </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5480 msgid "Per listing wire transfer purchase activate" msgstr "Mỗi lần bật chuyển khoản ngân hàng danh sách" #: ../framework/options/fave-options.php:5498 msgid "" "Hi there,\n" "Your purchase on %website_url is activated! You should go and check it out." msgstr "" "Xin chào,\n" "Giao dịch mua của bạn trên% website_url được kích hoạt! Bạn nên đi và kiểm tra xem nó ra." #: ../framework/options/fave-options.php:5511 msgid "<span class=\"font24\">Approved Listing</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Danh sách được phê duyệt </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5512 #: ../framework/options/fave-options.php:5547 msgid "You can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link" msgstr "Bạn có thể sử dụng% listing_title làm tiêu đề danh sách,% listing_url dưới dạng liên kết danh sách" #: ../framework/options/fave-options.php:5519 msgid "Subject for Approved Listing" msgstr "Chủ đề cho Danh sách được phê duyệt" #: ../framework/options/fave-options.php:5520 msgid "Email subject for approved listing" msgstr "Chủ đề email cho danh sách được phê duyệt" #: ../framework/options/fave-options.php:5522 msgid "Your listing approved" msgstr "Danh sách của bạn đã được phê duyệt" #: ../framework/options/fave-options.php:5527 msgid "Content for Listing Approved" msgstr "Nội dung cho danh sách được chấp thuận" #: ../framework/options/fave-options.php:5528 msgid "Email content for listing approved" msgstr "Nội dung email cho danh sách được phê duyệt" #: ../framework/options/fave-options.php:5530 msgid "" "Hi there,\n" "Your listing on %website_url has been approved.\n" "\n" "Listins Title:%listing_title\n" "Listing Url: %listing_url" msgstr "" "Xin chào,\n" "Danh sách của bạn trên% website_url đã được phê duyệt.\n" "\n" "Tiêu đề danh sách:% listing_title\n" "Url danh sách:% listing_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5546 msgid "<span class=\"font24\">Expired Listing</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Danh sách hết hạn </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5554 msgid "Subject for Expired Listing" msgstr "Chủ đề cho danh sách hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:5555 msgid "Email subject for expired listing" msgstr "Chủ đề email cho danh sách hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:5557 msgid "Your listing expired" msgstr "Danh sách của bạn đã hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:5562 msgid "Content for Listing Expired" msgstr "Nội dung cho danh sách đã hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:5563 msgid "Email content for listing expired" msgstr "Nội dung email cho danh sách đã hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:5565 msgid "" "Hi there,\n" "Your listing on %website_url has been expired.\n" "\n" "Listins Title:%listing_title\n" "Listing Url: %listing_url" msgstr "" "Xin chào,\n" "Danh sách của bạn trên% website_url đã hết hạn.\n" "\n" "Tiêu đề danh sách:% listing_title\n" "Url danh sách:% listing_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5581 msgid "<span class=\"font24\">New Registered User</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Người dùng đã đăng ký mới </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5582 msgid "%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, %user_email_register as new user email" msgstr "% user_login_register dưới dạng tên người dùng,% user_pass_register làm mật khẩu người dùng,% user_email_register làm email người dùng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5588 msgid "Subject for New User Notification" msgstr "Chủ đề cho thông báo người dùng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5589 msgid "Email subject for new user notification" msgstr "Chủ đề email cho thông báo người dùng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5591 msgid "Your username and password on %website_url" msgstr "Tên người dùng và mật khẩu của bạn trên% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5596 msgid "Content for New User Notification" msgstr "Nội dung cho thông báo người dùng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5597 msgid "Email content for new user notification" msgstr "Nội dung email cho thông báo người dùng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5599 msgid "" "Hi there,\n" "Welcome to %website_url! You can login now using the below credentials:\n" "Username:%user_login_register\n" "Password: %user_pass_register\n" "If you have any problems, please contact us.\n" "Thank you!" msgstr "" "Xin chào,\n" "Chào mừng bạn đến với% website_url! Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ bằng cách sử dụng thông tin đăng nhập bên dưới:\n" "Tên người dùng:% user_login_register\n" "Mật khẩu:% user_pass_register\n" "Nếu bạn có bất kỳ vấn đề, xin vui lòng liên hệ với chúng tôi.\n" "Cảm ơn bạn!" #: ../framework/options/fave-options.php:5614 msgid "Subject for New User Admin Notification" msgstr "Chủ đề cho Thông báo quản trị viên người dùng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5615 msgid "Email subject for new user admin notification" msgstr "Chủ đề email cho thông báo quản trị viên người dùng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5617 msgid "New User Registration" msgstr "Đăng Ký Người Dùng Mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5622 msgid "Content for New User Admin Notification" msgstr "Nội dung cho Thông báo quản trị viên người dùng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5623 msgid "Email content for new user admin notification" msgstr "Nội dung email cho thông báo quản trị viên người dùng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5625 msgid "" "New user registration on %website_url.\n" "Username: %user_login_register,\n" "E-mail: %user_email_register" msgstr "" "Đăng ký người dùng mới trên% website_url.\n" "Tên người dùng:% user_login_register,\n" "E-mail:% user_email_register" #: ../framework/options/fave-options.php:5639 msgid "<span class=\"font24\">New Wire Transfer.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Chuyển khoản ngân hàng mới. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5640 msgid "you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as total price and %payment_details as payment details" msgstr "bạn có thể sử dụng% invoice_no làm số hóa đơn,% total_price làm tổng giá và% payment_details làm chi tiết thanh toán" #: ../framework/options/fave-options.php:5645 msgid "Subject for New wire Transfer" msgstr "Chủ đề cho chuyển khoản ngân hàng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5646 #: ../framework/options/fave-options.php:5670 msgid "Email subject for New wire Transfer" msgstr "Chủ đề email cho Chuyển khoản ngân hàng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5648 msgid "You ordered a new Wire Transfer" msgstr "Bạn đã đặt hàng một Chuyển khoản ngân hàng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5653 msgid "Content for New wire Transfer" msgstr "Nội dung cho chuyển khoản ngân hàng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5654 #: ../framework/options/fave-options.php:5678 msgid "Email content for New wire Transfer" msgstr "Nội dung email cho Chuyển khoản ngân hàng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5656 #: ../framework/options/fave-options.php:5680 msgid "" "We received your Wire Transfer payment request on %website_url !\n" "Please follow the instructions below in order to start submitting properties as soon as possible.\n" "The invoice number is: %invoice_no, Amount: %total_price.\n" "Instructions: %payment_details." msgstr "" "Chúng tôi đã nhận được yêu cầu thanh toán Chuyển khoản ngân hàng của bạn trên% website_url!\n" "Vui lòng làm theo hướng dẫn bên dưới để bắt đầu gửi thuộc tính càng sớm càng tốt.\n" "Số hóa đơn là:% invoice_no, Số tiền:% total_price.\n" "Hướng dẫn:% payment_details." #: ../framework/options/fave-options.php:5669 msgid "Subject for Admin - New wire Transfer" msgstr "Chủ đề dành cho quản trị viên - Chuyển khoản ngân hàng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5672 msgid "Somebody ordered a new Wire Transfer" msgstr "Ai đó đã ra lệnh chuyển khoản ngân hàng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5677 msgid "Content for Admin - New wire Transfer" msgstr "Nội dung dành cho quản trị viên - Chuyển khoản ngân hàng mới" #: ../framework/options/fave-options.php:5695 msgid "<span class=\"font24\">Paid Submission Per Listing.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Gửi trả tiền cho mỗi danh sách. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5696 #: ../framework/options/fave-options.php:5755 msgid "you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title and %listing_id as listing id" msgstr "bạn có thể sử dụng% invoice_no làm số hóa đơn,% listing_title làm tiêu đề danh sách và% listing_id làm id danh sách" #: ../framework/options/fave-options.php:5702 msgid "Subject for Paid Submission" msgstr "Chủ đề để gửi trả tiền" #: ../framework/options/fave-options.php:5703 #: ../framework/options/fave-options.php:5728 msgid "Email subject for paid submission per listing" msgstr "Chủ đề email để gửi thanh toán cho mỗi danh sách" #: ../framework/options/fave-options.php:5705 #: ../framework/options/fave-options.php:5823 msgid "Your new listing on %website_url" msgstr "Danh sách mới của bạn trên% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5710 msgid "Content for Paid Submission" msgstr "Nội dung để gửi trả tiền" #: ../framework/options/fave-options.php:5711 #: ../framework/options/fave-options.php:5736 msgid "Email content for paid submission per listing" msgstr "Nội dung email để gửi thanh toán cho mỗi danh sách" #: ../framework/options/fave-options.php:5713 msgid "" "Hi there,\n" "You have submitted new listing on %website_url!\n" "Listing Title: %listing_title\n" "Listing ID: %listing_id\n" "The invoice number is: %invoice_no" msgstr "" "Xin chào,\n" "Bạn đã gửi danh sách mới trên% website_url!\n" "Tiêu đề danh sách:% listing_title\n" "ID danh sách:% listing_id\n" "Số hóa đơn là:% invoice_no" #: ../framework/options/fave-options.php:5727 msgid "Subject for Admin - Paid Submission" msgstr "Subject for Admin - Gửi trả tiền" #: ../framework/options/fave-options.php:5730 msgid "New paid submission on %website_url" msgstr "Thanh toán mới được gửi trên% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5735 msgid "Content for Admin - Paid Submission" msgstr "Nội dung dành cho quản trị viên - Nội dung trả tiền" #: ../framework/options/fave-options.php:5738 msgid "" "Hi there,\n" "You have a new paid submission on %website_url!\n" "Listing Title: %listing_title\n" "Listing ID: %listing_id\n" "The invoice number is: %invoice_no" msgstr "" "Xin chào,\n" "Bạn có một bài nộp trả phí mới trên% website_url!\n" "Tiêu đề danh sách:% listing_title\n" "ID danh sách:% listing_id\n" "Số hóa đơn là:% invoice_no" #: ../framework/options/fave-options.php:5754 msgid "<span class=\"font24\">Featured Submission Per Listing.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Thông tin nổi bật cho mỗi danh sách. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5761 msgid "Subject for Featured Submission" msgstr "Subject for Submission" #: ../framework/options/fave-options.php:5762 #: ../framework/options/fave-options.php:5787 msgid "Email subject for featured submission per listing" msgstr "Chủ đề email để gửi tính năng cho mỗi danh sách" #: ../framework/options/fave-options.php:5764 msgid "New featured upgrade on %website_url" msgstr "Nâng cấp tính năng mới trên% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5769 msgid "Content for Featured Submission" msgstr "Nội dung cho Nội dung gửi nổi bật" #: ../framework/options/fave-options.php:5770 #: ../framework/options/fave-options.php:5795 msgid "Email content for featured submission per listing" msgstr "Nội dung email để gửi nội dung nổi bật cho mỗi danh sách" #: ../framework/options/fave-options.php:5772 #: ../framework/options/fave-options.php:5797 msgid "" "Hi there,\n" "You have a new featured submission on %website_url!\n" "Listing Title: %listing_title\n" "Listing ID: %listing_id\n" "The invoice number is: %invoice_no" msgstr "" "Xin chào,\n" "Bạn có một bản trình bày mới nổi bật trên% website_url!\n" "Tiêu đề danh sách:% listing_title\n" "ID danh sách:% listing_id\n" "Số hóa đơn là:% invoice_no" #: ../framework/options/fave-options.php:5786 msgid "Subject for Admin - Featured Submission" msgstr "Chủ đề dành cho quản trị viên - Nội dung gửi nổi bật" #: ../framework/options/fave-options.php:5789 msgid "New featured submission on %website_url" msgstr "Bài nộp nổi bật mới trên% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5794 msgid "Content for Admin - Featured Submission" msgstr "Nội dung dành cho quản trị viên - Nội dung gửi nổi bật" #: ../framework/options/fave-options.php:5813 msgid "<span class=\"font24\">Package and Free Submission Listings.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Danh sách gửi và gói miễn phí. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5814 msgid "you can use %listing_title as listing title and %listing_id as listing id" msgstr "bạn có thể sử dụng% listing_title làm tiêu đề danh sách và% listing_id làm id danh sách" #: ../framework/options/fave-options.php:5820 msgid "Subject for Submission" msgstr "Chủ đề để gửi" #: ../framework/options/fave-options.php:5821 #: ../framework/options/fave-options.php:5845 msgid "Email subject for package and free listing submission" msgstr "Chủ đề email cho gói và gửi danh sách miễn phí" #: ../framework/options/fave-options.php:5828 msgid "Content for Submission" msgstr "Nội dung gửi" #: ../framework/options/fave-options.php:5829 #: ../framework/options/fave-options.php:5853 msgid "Email content for package and free listing submission" msgstr "Nội dung email cho gói và gửi danh sách miễn phí" #: ../framework/options/fave-options.php:5831 msgid "" "Hi there,<br>\n" "You have submitted new listing on %website_url!<br>\n" "Listing Title: %listing_title<br>\n" "Listing ID: %listing_id" msgstr "" "Xin chào, <br>\n" "Bạn đã gửi danh sách mới trên% website_url! <br>\n" "Tiêu đề danh sách:% listing_title <br>\n" "ID danh sách:% listing_id" #: ../framework/options/fave-options.php:5844 msgid "Subject for Admin - Submission" msgstr "Chủ đề dành cho quản trị viên - Gửi" #: ../framework/options/fave-options.php:5847 msgid "New submission on %website_url" msgstr "Lần gửi mới trên% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5852 msgid "Content for Admin - Submission" msgstr "Nội dung dành cho quản trị viên - Gửi" #: ../framework/options/fave-options.php:5855 msgid "" "Hi there,<br>\n" "You have a new submission on %website_url!<br>\n" "Listing Title: %listing_title<br>\n" "Listing ID: %listing_id" msgstr "" "Xin chào, <br>\n" "Bạn có một lần gửi mới trên% website_url! <br>\n" "Tiêu đề danh sách:% listing_title <br>\n" "ID danh sách:% listing_id" #: ../framework/options/fave-options.php:5870 msgid "<span class=\"font24\">Free Listing Expired</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Danh sách miễn phí đã hết hạn </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5871 msgid "Can use %expired_listing_url as expired listing url and %expired_listing_name as expired listing name" msgstr "Có thể sử dụng% expired_listing_url làm url danh sách đã hết hạn và% expired_listing_name dưới dạng tên danh sách đã hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:5876 msgid "Subject for Free Listing Expired" msgstr "Chủ đề cho danh sách miễn phí đã hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:5877 msgid "Email subject for free listing expired" msgstr "Chủ đề email cho danh sách miễn phí đã hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:5879 msgid "Free Listing expired on %website_url" msgstr "Danh sách miễn phí đã hết hạn vào% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5884 msgid "Content for Free Listing Expired" msgstr "Nội dung cho danh sách miễn phí đã hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:5885 msgid "Email content for free listing expired" msgstr "Nội dung email cho danh sách miễn phí đã hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:5887 msgid "" "Hi there,\n" "One of your free listings on %website_url has \"expired\". The listing is %expired_listing_url.\n" "Thank you!" msgstr "" "Xin chào,\n" "Một trong các danh sách miễn phí của bạn trên% website_url đã \"hết hạn\". Danh sách là% expired_listing_url.\n" "Cảm ơn bạn!" #: ../framework/options/fave-options.php:5901 msgid "<span class=\"font24\">Expired Listings Resend For Approval.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Danh sách đã hết hạn gửi lại để phê duyệt. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5902 msgid "%submission_title as property title, %submission_url as property submission url" msgstr "% submission_title dưới dạng tiêu đề thuộc tính,% submission_url làm url gửi thuộc tính" #: ../framework/options/fave-options.php:5907 msgid "Subject for Admin - Expired Listing" msgstr "Subject for Admin - Danh sách hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:5908 msgid "Email subject for admin expired listing" msgstr "Chủ đề email cho danh sách quản trị đã hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:5910 msgid "Expired Listing sent for approval on %website_url" msgstr "Danh sách hết hạn được gửi để phê duyệt trên% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5915 msgid "Content for Admin - Expired Listing" msgstr "Nội dung dành cho quản trị viên - Danh sách hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:5916 msgid "Email content for admin expired listing" msgstr "Nội dung email cho danh sách quản trị đã hết hạn" #: ../framework/options/fave-options.php:5918 msgid "" "Hi there,\n" "A user has re-submited a new property on %website_url! You should go and check it out.\n" "This is the property title: %submission_title." msgstr "" "Xin chào,\n" "Người dùng đã gửi lại thuộc tính mới trên% website_url! Bạn nên đi và kiểm tra xem nó ra.\n" "Đây là tiêu đề tài sản:% submission_title." #: ../framework/options/fave-options.php:5932 msgid "<span class=\"font24\">Matching Submission.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Gửi nội dung phù hợp. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5933 msgid "Use %matching_submissions as matching submissions list" msgstr "Sử dụng% matching_submissions làm danh sách gửi phù hợp" #: ../framework/options/fave-options.php:5938 msgid "Subject for Matching Submissions" msgstr "Subject for Submissions" #: ../framework/options/fave-options.php:5939 msgid "Email subject for matching submissions" msgstr "Chủ đề email cho các bài gửi phù hợp" #: ../framework/options/fave-options.php:5941 msgid "Matching Submissions on %website_url" msgstr "So khớp nội dung gửi trên% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5946 msgid "Content for Matching Submissions" msgstr "Nội dung phù hợp với nội dung gửi" #: ../framework/options/fave-options.php:5947 msgid "Email content for matching submissions" msgstr "Nội dung email để gửi nội dung phù hợp" #: ../framework/options/fave-options.php:5949 msgid "" "Hi there,\n" "A new submission matching your chosen criteria has been published at %website_url.\n" "These are the new submissions:\n" "%matching_submissions" msgstr "" "Xin chào,\n" "Một bài nộp mới phù hợp với tiêu chí bạn đã chọn đã được xuất bản tại% website_url.\n" "Đây là những bài gửi mới:\n" "% matching_submissions" #: ../framework/options/fave-options.php:5965 msgid "<span class=\"font24\">Recurring Payment</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Thanh toán định kỳ </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5966 msgid "Can use %recurring_package_name as recurring packacge name and %merchant as merchant name" msgstr "Có thể sử dụng% recurring_package_name làm tên gói theo định kỳ và% người bán làm tên người bán" #: ../framework/options/fave-options.php:5971 msgid "Subject for Recurring Payment" msgstr "Chủ đề thanh toán định kỳ" #: ../framework/options/fave-options.php:5972 msgid "Email subject for recurring payment" msgstr "Chủ đề email để thanh toán định kỳ" #: ../framework/options/fave-options.php:5974 msgid "Recurring Payment on %website_url" msgstr "Thanh toán định kỳ trên% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5979 msgid "Content for Recurring Payment" msgstr "Nội dung thanh toán định kỳ" #: ../framework/options/fave-options.php:5980 msgid "Email content for recurring payment" msgstr "Nội dung email để thanh toán định kỳ" #: ../framework/options/fave-options.php:5982 msgid "" "Hi there,\n" "We charged your account on %merchant for a subscription on %website_url ! You should go and check it out." msgstr "" "Xin chào,\n" "Chúng tôi đã tính phí tài khoản của bạn trên% người bán cho đăng ký trên% website_url! Bạn nên đi và kiểm tra xem nó ra." #: ../framework/options/fave-options.php:5995 msgid "<span class=\"font24\">Membership Cancelled</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Đã hủy tư cách thành viên </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6001 msgid "Subject for Membership Cancelled" msgstr "Đã hủy tư cách thành viên" #: ../framework/options/fave-options.php:6002 msgid "Email subject for membership cancelled" msgstr "Đã hủy chủ đề email cho tư cách thành viên" #: ../framework/options/fave-options.php:6004 msgid "Membership Cancelled on %website_url" msgstr "Đã hủy tư cách thành viên trên% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:6009 msgid "Content for Membership Cancelled" msgstr "Nội dung cho tư cách thành viên bị hủy" #: ../framework/options/fave-options.php:6010 msgid "Email content for membership cancelled" msgstr "Nội dung email đã hủy thành viên" #: ../framework/options/fave-options.php:6012 msgid "" "Hi there,\n" "Your subscription on %website_url was cancelled because it expired or the recurring payment from the merchant was not processed. All your listings are no longer visible for our visitors but remain in your account.\n" "Thank you." msgstr "" "Xin chào,\n" "Đăng ký của bạn trên% website_url đã bị hủy vì đã hết hạn hoặc thanh toán định kỳ từ người bán đã không được xử lý. Tất cả danh sách của bạn không còn hiển thị cho khách truy cập của chúng tôi nhưng vẫn còn trong tài khoản của bạn.\n" "Cảm ơn bạn." #: ../framework/options/fave-options.php:6029 msgid "Email Header" msgstr "Tiêu đề email" #: ../framework/options/fave-options.php:6038 msgid "Enable Email Header." msgstr "Bật tiêu đề email." #: ../framework/options/fave-options.php:6040 msgid "Enable/Disable email header" msgstr "Bật / Tắt tiêu đề email" #: ../framework/options/fave-options.php:6053 msgid "Upload your custom logo for email header." msgstr "Tải lên biểu tượng tùy chỉnh của bạn cho tiêu đề email." #: ../framework/options/fave-options.php:6058 msgid "Header background Color" msgstr "Màu nền tiêu đề" #: ../framework/options/fave-options.php:6071 msgid "Email Footer" msgstr "Chân trang email" #: ../framework/options/fave-options.php:6080 msgid "Enable Email Footer." msgstr "Bật chân trang email." #: ../framework/options/fave-options.php:6082 msgid "Enable/Disable email footer" msgstr "Bật / Tắt chân trang email" #: ../framework/options/fave-options.php:6090 msgid "Footer background Color" msgstr "Màu nền chân trang" #: ../framework/options/fave-options.php:6100 msgid "Footer Content" msgstr "Nội dung chân trang" #: ../framework/options/fave-options.php:6120 msgid "<span class=\"font24\">Social Link 1</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Liên kết xã hội 1 </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6129 #: ../framework/options/fave-options.php:6158 #: ../framework/options/fave-options.php:6186 #: ../framework/options/fave-options.php:6213 msgid "Social Icon" msgstr "Biểu tượng xã hội" #: ../framework/options/fave-options.php:6137 #: ../framework/options/fave-options.php:6166 #: ../framework/options/fave-options.php:6193 #: ../framework/options/fave-options.php:6221 msgid "Link" msgstr "Liên kết" #: ../framework/options/fave-options.php:6138 #: ../framework/options/fave-options.php:6167 #: ../framework/options/fave-options.php:6194 #: ../framework/options/fave-options.php:6222 msgid "Enter full url" msgstr "Nhập url đầy đủ" #: ../framework/options/fave-options.php:6149 msgid "<span class=\"font24\">Social Link 2</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Liên kết xã hội 2 </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6177 msgid "<span class=\"font24\">Social Link 3</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Liên kết xã hội 3 </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6205 msgid "<span class=\"font24\">Social Link 4</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Liên kết xã hội 4 </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6242 msgid "Show Advanced Search ?." msgstr "Hiển thị tìm kiếm nâng cao?" #: ../framework/options/fave-options.php:6244 msgid "Enable/Disable advanced search over header type: map, revolution slider, image, property slider and video." msgstr "Bật / Tắt tìm kiếm nâng cao trên loại tiêu đề: bản đồ, thanh trượt cách mạng, hình ảnh, thanh trượt thuộc tính và video." #: ../framework/options/fave-options.php:6254 msgid "Choose Header Type" msgstr "Chọn loại tiêu đề" #: ../framework/options/fave-options.php:6256 msgid "Choose on which header type you want to show advanced search" msgstr "Chọn loại tiêu đề bạn muốn hiển thị tìm kiếm nâng cao" #: ../framework/options/fave-options.php:6281 msgid "Specific Pages" msgstr "Trang cụ thể" #: ../framework/options/fave-options.php:6291 msgid "Select Pages" msgstr "Chọn trang" #: ../framework/options/fave-options.php:6292 msgid "You can select multiple pages" msgstr "Bạn có thể chọn nhiều trang" #: ../framework/options/fave-options.php:6299 msgid "Keep Advanced Search visible?" msgstr "Hiển thị Tìm kiếm nâng cao?" #: ../framework/options/fave-options.php:6301 msgid "If no, advanced search over header will display in closed position by default." msgstr "Nếu không, tìm kiếm nâng cao trên tiêu đề sẽ hiển thị ở vị trí đóng theo mặc định." #: ../framework/options/fave-options.php:6309 msgid "Features Limit" msgstr "Giới hạn tính năng" #: ../framework/options/fave-options.php:6310 msgid "Number of features to show in advanced search, add -1 for all." msgstr "Số lượng đối tượng hiển thị trong tìm kiếm nâng cao, thêm -1 cho tất cả." #: ../framework/options/fave-options.php:6317 msgid "Show Slider for Price?" msgstr "Hiển thị thanh trượt cho giá?" #: ../framework/options/fave-options.php:6318 msgid "Will effect on all searches" msgstr "Sẽ có hiệu lực trên tất cả các tìm kiếm" #: ../framework/options/fave-options.php:6319 msgid "If no, it will show price dropdowns" msgstr "Nếu không, nó sẽ hiển thị giảm giá" #: ../framework/options/fave-options.php:6327 msgid "Use Save Search Feature." msgstr "Sử dụng tính năng Save Search." #: ../framework/options/fave-options.php:6329 msgid "Save search option on search result page" msgstr "Lưu tùy chọn tìm kiếm trên trang kết quả tìm kiếm" #: ../framework/options/fave-options.php:6337 msgid "Send Emails" msgstr "Gửi email" #: ../framework/options/fave-options.php:6342 msgid "Daily" msgstr "hằng ngày" #: ../framework/options/fave-options.php:6343 msgid "weekly" msgstr "hàng tuần" #: ../framework/options/fave-options.php:6350 msgid "Minimum Prices List for Advance Search Form" msgstr "Danh sách giá tối thiểu cho biểu mẫu tìm kiếm nâng cao" #: ../framework/options/fave-options.php:6353 #: ../framework/options/fave-options.php:6361 #: ../framework/options/fave-options.php:6387 #: ../framework/options/fave-options.php:6395 msgid "Only provide comma separated numbers. Do not add decimal points, dashes, spaces and currency signs." msgstr "Chỉ cung cấp số được phân tách bằng dấu phẩy. Không thêm dấu thập phân, dấu gạch ngang, dấu cách và ký hiệu tiền tệ." #: ../framework/options/fave-options.php:6358 msgid "Maximum Prices List for Advance Search Form" msgstr "Danh sách giá tối đa cho biểu mẫu tìm kiếm nâng cao" #: ../framework/options/fave-options.php:6368 msgid "<span class=\"font24\">Rent Prices.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Giá thuê. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6369 msgid "Visitors expect smaller values for rent prices, So please provide the list of minimum and maximum rent prices below" msgstr "Khách truy cập mong đợi giá trị giá cho thuê nhỏ hơn, Vì vậy, vui lòng cung cấp danh sách giá thuê tối thiểu và tối đa bên dưới" #: ../framework/options/fave-options.php:6374 #: ../framework/options/fave-options.php:6424 msgid "Select the Appropriate Rent Status" msgstr "Chọn trạng thái thuê phù hợp" #: ../framework/options/fave-options.php:6375 #: ../framework/options/fave-options.php:6425 msgid "The rent prices will be displayed based on selected status." msgstr "Giá thuê sẽ được hiển thị dựa trên trạng thái đã chọn." #: ../framework/options/fave-options.php:6384 msgid "Minimum Prices List for Rent Only" msgstr "Danh sách giá tối thiểu chỉ cho thuê" #: ../framework/options/fave-options.php:6392 msgid "Maximum Prices List for Rent Only" msgstr "Danh sách giá tối đa chỉ cho thuê" #: ../framework/options/fave-options.php:6402 msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Price range for price slider.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Phạm vi giá Tìm kiếm Nâng cao cho thanh trượt giá. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6408 msgid "Minimum Price" msgstr "Giá tối thiểu" #: ../framework/options/fave-options.php:6416 msgid "Maximum Price" msgstr "Giá tối đa" #: ../framework/options/fave-options.php:6433 msgid "Minimum Price for Rent Only" msgstr "Giá thuê tối thiểu chỉ" #: ../framework/options/fave-options.php:6441 msgid "Maximum Price for Rent Only" msgstr "Giá thuê tối đa" #: ../framework/options/fave-options.php:6453 msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Widget Area Size range.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Phạm vi kích thước vùng tìm kiếm nâng cao. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6459 msgid "Minimum Area Size" msgstr "Kích thước Diện tích Tối thiểu" #: ../framework/options/fave-options.php:6467 msgid "Maximum Area Size" msgstr "Kích thước Diện tích Tối đa" #: ../framework/options/fave-options.php:6478 msgid "<span class=\"font24\">Bedrooms & Bathrooms</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> Phòng ngủ & Phòng tắm </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6484 msgid "Bedrooms List" msgstr "Danh sách phòng ngủ" #: ../framework/options/fave-options.php:6487 #: ../framework/options/fave-options.php:6495 msgid "Only provide comma separated numbers. Do not add dashes, spaces and currency signs." msgstr "Chỉ cung cấp số được phân tách bằng dấu phẩy. Không thêm dấu gạch ngang, dấu cách và ký hiệu tiền tệ." #: ../framework/options/fave-options.php:6492 msgid "Bathrooms List" msgstr "Danh sách phòng tắm" #: ../framework/options/fave-options.php:6501 msgid "Search Fields" msgstr "Các trường tìm kiếm" #: ../framework/options/fave-options.php:6509 msgid "Keyword Field" msgstr "Trường từ khóa" #: ../framework/options/fave-options.php:6510 msgid "What keyword field should search from ?" msgstr "Bạn nên tìm kiếm từ khóa nào?" #: ../framework/options/fave-options.php:6512 msgid "Property Title or Content" msgstr "Tiêu đề hoặc nội dung của sản phẩm" #: ../framework/options/fave-options.php:6513 msgid "Property address, street, zip or property ID" msgstr "Địa chỉ thuộc tính, đường phố, mã zip hoặc ID thuộc tính" #: ../framework/options/fave-options.php:6514 msgid "Search State, City or Area" msgstr "Tìm kiếm Tiểu bang, Thành phố hoặc Khu vực" #: ../framework/options/fave-options.php:6521 msgid "Enable Radius Search." msgstr "Bật Tìm kiếm Bán kính." #: ../framework/options/fave-options.php:6523 msgid "Enable/Disable advanced search radius search" msgstr "Bật / Tắt tìm kiếm bán kính tìm kiếm nâng cao" #: ../framework/options/fave-options.php:6531 msgid "Enable Radius Search on half map." msgstr "Bật Tìm kiếm bán kính trên bản đồ một nửa." #: ../framework/options/fave-options.php:6533 msgid "Enable/Disable advanced search radius search on half map" msgstr "Bật / Tắt tìm kiếm bán kính tìm kiếm nâng cao trên bản đồ một nửa" #: ../framework/options/fave-options.php:6541 msgid "Default Radius" msgstr "Bán kính mặc định" #: ../framework/options/fave-options.php:6542 msgid "Choose default radius" msgstr "Chọn bán kính mặc định" #: ../framework/options/fave-options.php:6553 msgid "Radius Unit" msgstr "Đơn Vị Bán Kính" #: ../framework/options/fave-options.php:6564 msgid "Auto Complete" msgstr "Tự động hoàn tất" #: ../framework/options/fave-options.php:6566 msgid "Enable/Disable auto complete for keyeord field." msgstr "Bật / Tắt tự động hoàn tất cho trường khóa phím." #: ../framework/options/fave-options.php:6575 msgid "Splash/Banner Search dropdown" msgstr "Trình đơn thả xuống Tìm kiếm trên Banner / Banner" #: ../framework/options/fave-options.php:6576 msgid "What you want to show Splash/Banner Search type 1 first field dropdown data ?" msgstr "Những gì bạn muốn hiển thị dữ liệu thả xuống trường dữ liệu đầu tiên của loại tìm kiếm Splash / Banner loại 1?" #: ../framework/options/fave-options.php:6579 #: ../framework/options/fave-options.php:6610 #: ../framework/options/fave-options.php:6660 msgid "Countries" msgstr "Các nước" #: ../framework/options/fave-options.php:6582 #: ../framework/options/fave-options.php:6613 #: ../framework/options/fave-options.php:6663 msgid "Areas" msgstr "Khu vực" #: ../framework/options/fave-options.php:6592 msgid "Bedrooms, Bathrooms" msgstr "Phòng ngủ, phòng tắm" #: ../framework/options/fave-options.php:6593 msgid "Search criteria for bedrooms and bathrooms" msgstr "Tiêu chí tìm kiếm cho phòng ngủ và phòng tắm" #: ../framework/options/fave-options.php:6596 msgid "Equal" msgstr "Công bằng" #: ../framework/options/fave-options.php:6597 msgid "Greater" msgstr "Lớn hơn" #: ../framework/options/fave-options.php:6605 msgid "Hide Advanced Search Fields" msgstr "Ẩn các trường tìm kiếm nâng cao" #: ../framework/options/fave-options.php:6607 msgid "Show/Hide advanced search fields" msgstr "Hiển thị / Ẩn các trường tìm kiếm nâng cao" #: ../framework/options/fave-options.php:6609 #: ../framework/options/fave-options.php:6659 msgid "Keyword" msgstr "Từ khóa" #: ../framework/options/fave-options.php:6622 #: ../framework/options/fave-options.php:6672 msgid "Price Range Slider" msgstr "Giá phạm vi trượt" #: ../framework/options/fave-options.php:6623 #: ../framework/options/fave-options.php:6673 msgid "Area Range Slider" msgstr "Area Range Slider" #: ../framework/options/fave-options.php:6655 msgid "Hide Half Map Search Fields" msgstr "Ẩn một nửa trường tìm kiếm bản đồ" #: ../framework/options/fave-options.php:6657 msgid "Show/Hide Half map advanced search fields" msgstr "Hiển thị / Ẩn nửa trường tìm kiếm nâng cao bản đồ" #: ../framework/options/fave-options.php:6706 msgid "Search Result Page" msgstr "Trang kết quả tìm kiếm" #: ../framework/options/fave-options.php:6714 msgid "Search Reslt Page" msgstr "Tìm kiếm trang Reslt" #: ../framework/options/fave-options.php:6715 msgid "<strong>Normal Page:</strong> Create page using \"Advanced Search Result\" template.<br/><strong>Half Map:</strong> Create page using \"Property Listings Half Map\" template." msgstr "<strong> Trang thông thường: </ strong> Tạo trang bằng mẫu \"Kết quả tìm kiếm nâng cao\". <br/> <strong> Bản đồ nửa: </ strong> Tạo trang bằng mẫu \"Bản đồ nửa danh sách bất động sản\"." #: ../framework/options/fave-options.php:6726 #: ../framework/options/fave-options.php:6934 msgid "Page Layout" msgstr "Bố trí trang" #: ../framework/options/fave-options.php:6727 msgid "Select layout for search result page." msgstr "Chọn bố cục cho trang kết quả tìm kiếm." #: ../framework/options/fave-options.php:6748 msgid "Properties Layout" msgstr "Bố cục thuộc tính" #: ../framework/options/fave-options.php:6749 msgid "Select properties layout for search result page." msgstr "Chọn bố cục thuộc tính cho trang kết quả tìm kiếm." #: ../framework/options/fave-options.php:6763 msgid "Select result page properties default display order." msgstr "Chọn thuộc tính trang kết quả theo thứ tự hiển thị mặc định." #: ../framework/options/fave-options.php:6777 #: ../framework/options/fave-options.php:6982 msgid "Number of Listings to Show" msgstr "Số lượng danh sách để hiển thị" #: ../framework/options/fave-options.php:6789 msgid "Google Map Settings" msgstr "Cài đặt Google Map" #: ../framework/options/fave-options.php:6798 msgid "Map Cluster" msgstr "Cụm bản đồ" #: ../framework/options/fave-options.php:6801 msgid "Upload map cluster icon." msgstr "Tải lên biểu tượng cụm bản đồ." #: ../framework/options/fave-options.php:6806 msgid "Google Maps SSL" msgstr "SSL Google Maps" #: ../framework/options/fave-options.php:6807 msgid "Use google maps with ssl" msgstr "Sử dụng bản đồ google với ssl" #: ../framework/options/fave-options.php:6818 msgid "Limit to Country" msgstr "Giới hạn cho quốc gia" #: ../framework/options/fave-options.php:6820 msgid "Geo autocomplete limit to specific country" msgstr "Giới hạn tự động hoàn thành địa lý cho quốc gia cụ thể" #: ../framework/options/fave-options.php:6829 msgid "Geo Auto Complete Country" msgstr "Geo Auto Complete Country" #: ../framework/options/fave-options.php:6830 msgid "Limit Geo auto complete to specific country" msgstr "Giới hạn tự động hoàn thành địa lý cho quốc gia cụ thể" #: ../framework/options/fave-options.php:6838 msgid "Map Fullscreen" msgstr "Bản đồ toàn màn hình" #: ../framework/options/fave-options.php:6840 msgid "Enable/Disable map fullscreen button on half map." msgstr "Bật / Tắt nút toàn màn hình bản đồ trên nửa bản đồ." #: ../framework/options/fave-options.php:6849 msgid "Geo Location" msgstr "Vị trí địa lý" #: ../framework/options/fave-options.php:6851 msgid "Enable/Disable geo location." msgstr "Bật / Tắt vị trí địa lý." #: ../framework/options/fave-options.php:6863 msgid "Note: Google Geo location not work in chrome without SSL (https://), you can enable IPINFO location below for Google chrome if you don not have SSL. " msgstr "Lưu ý: Vị trí địa lý của Google không hoạt động trong Chrome mà không có SSL (https: //), bạn có thể bật vị trí IPINFO bên dưới cho Google chrome nếu bạn không có SSL." #: ../framework/options/fave-options.php:6869 msgid "IPINFO Location" msgstr "Vị trí IPINFO" #: ../framework/options/fave-options.php:6871 msgid "Enable/Disable Ip info location, only work with chrome withour SSL." msgstr "Bật / Tắt vị trí thông tin Ip, chỉ hoạt động với Chrome withour SSL." #: ../framework/options/fave-options.php:6880 msgid "Google Maps API KEY" msgstr "API Google Maps API" #: ../framework/options/fave-options.php:6881 msgid "We strongly encourage you to get an APIs Console key and post the code in Theme Options. You can get it from <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\">here</a>." msgstr "Chúng tôi thực sự khuyên bạn nên nhận khóa API Console và đăng mã trong Tùy chọn chủ đề. Bạn có thể tải xuống từ <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\"> tại đây </a>." #: ../framework/options/fave-options.php:6882 msgid "Enter your google maps api key" msgstr "Nhập khóa api bản đồ google của bạn" #: ../framework/options/fave-options.php:6888 msgid "Default Map Zoom" msgstr "Thu phóng bản đồ mặc định" #: ../framework/options/fave-options.php:6890 msgid "1 to 20" msgstr "1 đến 20" #: ../framework/options/fave-options.php:6896 msgid "Pin Cluster" msgstr "Cụm pin" #: ../framework/options/fave-options.php:6897 msgid "Use pin cluster on google map" msgstr "Sử dụng cụm pin trên bản đồ google" #: ../framework/options/fave-options.php:6908 msgid "Cluster Zoom Level" msgstr "Mức thu phóng cụm" #: ../framework/options/fave-options.php:6910 msgid "Maximum zoom level for Cluster to appear. Default 10" msgstr "Mức thu phóng tối đa cho Cụm sẽ xuất hiện. Mặc định 10" #: ../framework/options/fave-options.php:6916 msgid "Style for Google Map" msgstr "Kiểu cho Google Map" #: ../framework/options/fave-options.php:6917 msgid "Use https://snazzymaps.com/ to create styles" msgstr "Sử dụng https://snazzymaps.com/ để tạo kiểu" #: ../framework/options/fave-options.php:6926 msgid "Taxonomies Layout" msgstr "Bố cục phân loại" #: ../framework/options/fave-options.php:6928 msgid "Select taxonomies ( type, status, city, state, features, neighbourhood, labels ) pages layout" msgstr "Chọn bố cục phân loại (loại, trạng thái, thành phố, tiểu bang, tính năng, vùng lân cận, nhãn)" #: ../framework/options/fave-options.php:6955 #: ../framework/options/fave-options.php:6999 msgid "Listings Layout" msgstr "Bố cục danh sách" #: ../framework/options/fave-options.php:6956 msgid "Select Listings layout for taxonomy page." msgstr "Chọn Sơ đồ bố trí cho trang phân loại." #: ../framework/options/fave-options.php:6969 msgid "Select taxonomy page listings default display order." msgstr "Chọn thứ tự trang danh sách thứ tự hiển thị mặc định." #: ../framework/options/fave-options.php:6991 msgid "Half Map Template" msgstr "Bản đồ nửa mẫu" #: ../framework/options/fave-options.php:7000 msgid "Select Listings layout for half map." msgstr "Chọn bố cục danh sách cho một nửa bản đồ." #: ../framework/options/fave-options.php:7024 msgid "Number of Agencies to Display" msgstr "Số lượng đại lý để hiển thị" #: ../framework/options/fave-options.php:7035 ../framework/vc_extend.php:1564 #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:111 ../inc/header/login-nav.php:111 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:83 msgid "Agents" msgstr "Đại lý" #: ../framework/options/fave-options.php:7044 msgid "Number of Agents to Display" msgstr "Số lượng đại lý để hiển thị" #: ../framework/options/fave-options.php:7055 msgid "Page 404" msgstr "Trang 404" #: ../framework/options/fave-options.php:7071 msgid "Page Description" msgstr "Mô tả trang" #: ../framework/options/fave-options.php:7082 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: ../framework/options/fave-options.php:7090 msgid "Number of Posts ( for masonry blog template )" msgstr "Số lượng bài viết (cho mẫu blog xây dựng)" #: ../framework/options/fave-options.php:7097 msgid "Enable/Disable blog featured image" msgstr "Bật / Tắt hình ảnh nổi bật trên blog" #: ../framework/options/fave-options.php:7108 msgid "Enable/Disable blog posts date" msgstr "Bật / Tắt ngày đăng blog" #: ../framework/options/fave-options.php:7119 msgid "Enable/Disable blog posts author" msgstr "Bật / Tắt tác giả bài đăng trên blog" #: ../framework/options/fave-options.php:7130 msgid "Enable/Disable author box on post detail page" msgstr "Bật / Tắt hộp tác giả trên trang chi tiết bài đăng" #: ../framework/options/fave-options.php:7145 msgid "Optimizations" msgstr "Tối ưu hóa" #: ../framework/options/fave-options.php:7153 msgid "Minify JS" msgstr "Giảm bớt JS" #: ../framework/options/fave-options.php:7154 msgid "Use minify version of js files" msgstr "Sử dụng minify phiên bản của tệp js" #: ../framework/options/fave-options.php:7156 #: ../framework/options/fave-options.php:7166 #: ../framework/options/fave-options.php:7176 #: ../framework/options/fave-options.php:7186 msgid "On" msgstr "Trên" #: ../framework/options/fave-options.php:7157 #: ../framework/options/fave-options.php:7167 #: ../framework/options/fave-options.php:7177 #: ../framework/options/fave-options.php:7187 msgid "Off" msgstr "Tắt" #: ../framework/options/fave-options.php:7163 msgid "Minify CSS" msgstr "Giảm bớt CSS" #: ../framework/options/fave-options.php:7164 msgid "By default the theme loads a style.css that is not minified. If you wish you can enable this setting to instead load a single style-min.css file with the code minified. If you are using a child theme you will have to change the @import from pointing to style.css to point to style-min.css" msgstr "Theo mặc định, chủ đề tải một style.css không được rút gọn. Nếu bạn muốn, bạn có thể bật cài đặt này để tải một tệp style-min.css duy nhất bằng mã được rút gọn. Nếu bạn đang sử dụng một chủ đề con, bạn sẽ phải thay đổi @import từ trỏ đến style.css để trỏ đến style-min.css" #: ../framework/options/fave-options.php:7173 msgid "Remove Version Parameter From JS & CSS Files" msgstr "Xóa tham số phiên bản khỏi tệp JS & CSS" #: ../framework/options/fave-options.php:7174 msgid "Most scripts and style-sheets called by WordPress include a query string identifying the version. This can cause issues with caching and such, which will result in less than optimal load times. You can toggle this setting on to remove the query string from such strings." msgstr "Hầu hết các tập lệnh và bảng định kiểu được WordPress gọi là bao gồm chuỗi truy vấn xác định phiên bản. Điều này có thể gây ra vấn đề với bộ nhớ đệm và như vậy, điều này sẽ dẫn đến ít hơn thời gian tải tối ưu. Bạn có thể bật / tắt cài đặt này để xóa chuỗi truy vấn khỏi các chuỗi như vậy." #: ../framework/options/fave-options.php:7183 msgid "JPEG 100% Quality" msgstr "Chất lượng JPEG 100%" #: ../framework/options/fave-options.php:7184 msgid "By default images cropped with WordPress are resized/cropped at 90% quality. Enable this setting to set all JPEGs to 100% quality." msgstr "Theo mặc định, hình ảnh được cắt với WordPress được thay đổi kích cỡ / cắt ở chất lượng 90%. Bật cài đặt này để đặt tất cả các ảnh JPEG thành 100% chất lượng." #: ../framework/options/fave-options.php:7197 msgid "Custom Code" msgstr "Mã tùy chỉnh" #: ../framework/options/fave-options.php:7205 msgid "CSS Code" msgstr "Mã CSS" #: ../framework/options/fave-options.php:7206 msgid "Paste your CSS code here." msgstr "Dán mã CSS của bạn tại đây." #: ../framework/options/fave-options.php:7215 #: ../framework/options/fave-options.php:7225 msgid "Custom JS Code" msgstr "Mã JS tùy chỉnh" #: ../framework/options/fave-options.php:7216 msgid "Custom JavaScript/Analytics Header." msgstr "Tiêu đề JavaScript / Analytics tùy chỉnh." #: ../framework/options/fave-options.php:7226 msgid "Custom JavaScript/Analytics Footer." msgstr "Chân trang JavaScript / Analytics tùy chỉnh." #: ../framework/options/fave-options.php:7247 msgid "Footer Layout" msgstr "Bố cục chân trang" #: ../framework/options/fave-options.php:7277 msgid "Copyright" msgstr "Bản quyền" #: ../framework/options/fave-options.php:7284 msgid "Enable/Disable footer social media" msgstr "Bật / tắt phương tiện truyền thông xã hội chân trang" #: ../framework/options/fave-options.php:7359 msgid "Enter youtube profile url" msgstr "Nhập url tiểu sử trên youtube" #: ../framework/vc_extend.php:154 msgid "Section Title" msgstr "Tiêu đề phần" #: ../framework/vc_extend.php:167 ../framework/vc_extend.php:235 #: ../inc/widgets/houzez-about.php:100 #: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:89 #: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:89 #: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:93 #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:121 ../inc/widgets/houzez-facebook.php:103 #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:193 #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:106 #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:136 #: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:131 #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:122 #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:90 #: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:145 #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:210 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:98 msgid "Title:" msgstr "Chức vụ:" #: ../framework/vc_extend.php:168 ../framework/vc_extend.php:236 msgid "Enter section title" msgstr "Nhập tiêu đề phần" #: ../framework/vc_extend.php:175 msgid "Sub Title:" msgstr "Tiêu đề phụ:" #: ../framework/vc_extend.php:176 msgid "Enter section sub title" msgstr "Nhập tiêu đề phụ của phần" #: ../framework/vc_extend.php:183 msgid "Align:" msgstr "Căn chỉnh:" #: ../framework/vc_extend.php:190 msgid "Title Color Scheme" msgstr "Lược đồ màu tiêu đề" #: ../framework/vc_extend.php:200 msgid "Empty Space" msgstr "Không gian trống" #: ../framework/vc_extend.php:205 msgid "By Favethemes" msgstr "Bởi Favethemes" #: ../framework/vc_extend.php:210 msgid "Height of the space(px)" msgstr "Chiều cao của không gian (px)" #: ../framework/vc_extend.php:213 msgid "Set height of the space. You can add white space between elements to separate them beautifully." msgstr "Đặt chiều cao của không gian. Bạn có thể thêm khoảng trắng giữa các phần tử để tách chúng một cách đẹp mắt." #: ../framework/vc_extend.php:246 msgid "Houzez Grids" msgstr "Houzez Grids" #: ../framework/vc_extend.php:260 msgid "Choose Grid:" msgstr "Chọn lưới:" #: ../framework/vc_extend.php:267 msgid "Taxonomy:" msgstr "Phân loại:" #: ../framework/vc_extend.php:274 msgid "Show Child:" msgstr "Hiển thị trẻ em:" #: ../framework/vc_extend.php:281 ../framework/vc_extend.php:1543 #: ../framework/vc_extend.php:1629 ../framework/vc_extend.php:1697 msgid "Order By:" msgstr "Đặt bởi:" #: ../framework/vc_extend.php:288 ../framework/vc_extend.php:1551 #: ../framework/vc_extend.php:1637 ../framework/vc_extend.php:1705 msgid "Order:" msgstr "Gọi món:" #: ../framework/vc_extend.php:295 msgid "Hide Empty:" msgstr "Ẩn trống:" #: ../framework/vc_extend.php:302 msgid "Number of Items to Show:" msgstr "Số lượng mục cần hiển thị:" #: ../framework/vc_extend.php:309 msgid "Exclude Types:" msgstr "Loại trừ loại:" #: ../framework/vc_extend.php:319 msgid "Exclude Cities:" msgstr "Loại trừ Thành phố:" #: ../framework/vc_extend.php:329 msgid "Exclude Labels:" msgstr "Loại trừ nhãn:" #: ../framework/vc_extend.php:339 msgid "Exclude Neighborhood:" msgstr "Loại trừ Vùng lân cận:" #: ../framework/vc_extend.php:349 msgid "Exclude County/State:" msgstr "Loại trừ Quận / Tiểu bang:" #: ../framework/vc_extend.php:363 msgid "Properties Carousel V1" msgstr "Thuộc tính Carousel V1" #: ../framework/vc_extend.php:378 ../framework/vc_extend.php:627 #: ../framework/vc_extend.php:853 ../framework/vc_extend.php:1053 #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:214 msgid "Property Type filter:" msgstr "Bộ lọc Loại thuộc tính:" #: ../framework/vc_extend.php:388 ../framework/vc_extend.php:637 #: ../framework/vc_extend.php:864 ../framework/vc_extend.php:1063 #: ../framework/vc_extend.php:1200 ../inc/widgets/houzez-properties.php:230 msgid "Property Status filter:" msgstr "Bộ lọc trạng thái thuộc tính:" #: ../framework/vc_extend.php:398 ../framework/vc_extend.php:647 #: ../framework/vc_extend.php:875 ../framework/vc_extend.php:1073 #: ../framework/vc_extend.php:1183 ../inc/widgets/houzez-properties.php:278 msgid "Property State filter:" msgstr "Bộ lọc trạng thái thuộc tính:" #: ../framework/vc_extend.php:407 ../framework/vc_extend.php:656 #: ../framework/vc_extend.php:885 ../framework/vc_extend.php:1082 #: ../framework/vc_extend.php:1192 ../inc/widgets/houzez-properties.php:246 msgid "Property City filter:" msgstr "Bộ lọc thành phố thuộc tính:" #: ../framework/vc_extend.php:416 ../framework/vc_extend.php:666 #: ../framework/vc_extend.php:896 ../framework/vc_extend.php:1092 #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:262 msgid "Property Area filter:" msgstr "Bộ lọc vùng thuộc tính:" #: ../framework/vc_extend.php:425 ../framework/vc_extend.php:675 #: ../framework/vc_extend.php:906 ../framework/vc_extend.php:1101 msgid "Property label filter:" msgstr "Bộ lọc nhãn thuộc tính:" #: ../framework/vc_extend.php:434 ../framework/vc_extend.php:684 #: ../framework/vc_extend.php:933 ../framework/vc_extend.php:1110 msgid "Featured Properties:" msgstr "Các thuộc tính:" #: ../framework/vc_extend.php:435 ../framework/vc_extend.php:685 #: ../framework/vc_extend.php:934 ../framework/vc_extend.php:1111 msgid "You can make a post featured by clicking featured properties checkbox while add/edit post" msgstr "Bạn có thể tạo bài đăng nổi bật bằng cách nhấp vào hộp kiểm thuộc tính nổi bật trong khi thêm / chỉnh sửa bài đăng" #: ../framework/vc_extend.php:442 ../framework/vc_extend.php:693 #: ../framework/vc_extend.php:1018 msgid "Properties IDs:" msgstr "ID thuộc tính:" #: ../framework/vc_extend.php:443 ../framework/vc_extend.php:694 #: ../framework/vc_extend.php:1019 msgid "Enter properties ids comma separated. Ex 12,305,34" msgstr "Nhập các thuộc tính id được phân tách bằng dấu phẩy. Ví dụ: 12.305,34" #: ../framework/vc_extend.php:454 msgid "Meta Position:" msgstr "Vị trí Meta:" #: ../framework/vc_extend.php:463 ../framework/vc_extend.php:702 #: ../framework/vc_extend.php:943 ../framework/vc_extend.php:1119 #: ../framework/vc_extend.php:1210 msgid "Limit post number:" msgstr "Giới hạn số bài đăng:" #: ../framework/vc_extend.php:471 ../framework/vc_extend.php:710 #: ../framework/vc_extend.php:951 ../framework/vc_extend.php:1127 #: ../framework/vc_extend.php:1534 ../framework/vc_extend.php:1620 #: ../framework/vc_extend.php:1688 msgid "Offset posts:" msgstr "Bài đăng bù đắp:" #: ../framework/vc_extend.php:481 ../framework/vc_extend.php:720 #: ../framework/vc_extend.php:1137 ../framework/vc_extend.php:1594 #: ../framework/vc_extend.php:1664 msgid "Optional - Custom Title:" msgstr "Tùy chọn - Tiêu đề tùy chỉnh:" #: ../framework/vc_extend.php:490 ../framework/vc_extend.php:729 #: ../framework/vc_extend.php:1146 msgid "All - Button Text:" msgstr "Tất cả - Nút văn bản:" #: ../framework/vc_extend.php:499 ../framework/vc_extend.php:738 #: ../framework/vc_extend.php:1154 msgid "All - button url:" msgstr "Url tất cả - nút:" #: ../framework/vc_extend.php:515 msgid "Slides To Show:" msgstr "Trang trình bày để hiển thị:" #: ../framework/vc_extend.php:531 ../framework/vc_extend.php:784 msgid "Slides To Scroll:" msgstr "Trang trình bày để cuộn:" #: ../framework/vc_extend.php:543 ../framework/vc_extend.php:762 msgid "Infinite Scroll:" msgstr "Cuộn vô hạn:" #: ../framework/vc_extend.php:555 ../framework/vc_extend.php:750 msgid "Auto Play:" msgstr "Tự chạy:" #: ../framework/vc_extend.php:564 ../framework/vc_extend.php:771 msgid "Auto Play Speed:" msgstr "Tốc độ phát tự động:" #: ../framework/vc_extend.php:576 ../framework/vc_extend.php:796 msgid "Next/Prev Navigation:" msgstr "Điều hướng tiếp theo / trước:" #: ../framework/vc_extend.php:588 ../framework/vc_extend.php:808 msgid "Dots Nav:" msgstr "Dots Nav:" #: ../framework/vc_extend.php:604 msgid "Properties Carousel V2" msgstr "Thuộc tính Carousel V2" #: ../framework/vc_extend.php:618 ../framework/vc_extend.php:1045 #: ../framework/vc_extend.php:1854 ../framework/vc_extend.php:1939 msgid "Grid Style:" msgstr "Kiểu lưới:" #: ../framework/vc_extend.php:619 msgid "Choose grid style, default will be version 1" msgstr "Chọn kiểu lưới, mặc định sẽ là phiên bản 1" #: ../framework/vc_extend.php:836 ../framework/vc_extend.php:977 #: ../framework/vc_extend.php:1010 msgid "Grid/List Style:" msgstr "Kiểu lưới / danh sách:" #: ../framework/vc_extend.php:837 ../framework/vc_extend.php:978 #: ../framework/vc_extend.php:1011 msgid "Choose grid/list style, default will be version 1" msgstr "Chọn kiểu lưới / danh sách, mặc định sẽ là phiên bản 1" #: ../framework/vc_extend.php:844 msgid "Layout:" msgstr "Bố trí:" #: ../framework/vc_extend.php:920 msgid "Author" msgstr "Tác giả" #: ../framework/vc_extend.php:923 msgid "User Role:" msgstr "Vai trò người dùng:" #: ../framework/vc_extend.php:964 msgid "Property by ID" msgstr "Thuộc tính theo ID" #: ../framework/vc_extend.php:965 msgid "Show single property by id" msgstr "Hiển thị thuộc tính duy nhất theo id" #: ../framework/vc_extend.php:986 msgid "Enter property ID. Ex 305" msgstr "Nhập ID thuộc tính. Ví dụ: 305" #: ../framework/vc_extend.php:997 msgid "Properties by IDs" msgstr "Thuộc tính theo ID" #: ../framework/vc_extend.php:998 msgid "Show properties by IDs" msgstr "Hiển thị thuộc tính theo ID" #: ../framework/vc_extend.php:1030 msgid "Properties Grids" msgstr "Thuộc tính lưới" #: ../framework/vc_extend.php:1169 msgid "Properties Map" msgstr "Bản đồ thuộc tính" #: ../framework/vc_extend.php:1211 msgid "Enter -1 to show all" msgstr "Nhập -1 để hiển thị tất cả" #: ../framework/vc_extend.php:1230 msgid "Price Table" msgstr "Bảng giá" #: ../framework/vc_extend.php:1244 msgid "Select Package:" msgstr "Chọn gói:" #: ../framework/vc_extend.php:1253 msgid "Data Type:" msgstr "Loại dữ liệu:" #: ../framework/vc_extend.php:1261 msgid "Popular?" msgstr "Phổ biến?" #: ../framework/vc_extend.php:1269 msgid "Package Name:" msgstr "Tên gói hàng:" #: ../framework/vc_extend.php:1278 msgid "Package Price:" msgstr "Giá trọn gói:" #: ../framework/vc_extend.php:1287 msgid "Package Decimal:" msgstr "Gói thập phân:" #: ../framework/vc_extend.php:1288 msgid "Enter price decimal, IE .99" msgstr "Nhập số thập phân giá, IE 0,99" #: ../framework/vc_extend.php:1296 msgid "Package Currency:" msgstr "Đơn vị tiền tệ của gói:" #: ../framework/vc_extend.php:1309 msgid "Content:" msgstr "Nội dung:" #: ../framework/vc_extend.php:1318 msgid "Button Text:" msgstr "Nút văn bản:" #: ../framework/vc_extend.php:1331 msgid "Team" msgstr "Đội" #: ../framework/vc_extend.php:1352 msgid "Name" msgstr "Tên" #: ../framework/vc_extend.php:1376 msgid "Custom Link" msgstr "Liên kết tùy chỉnh" #: ../framework/vc_extend.php:1384 msgid "Facebook Profile Link" msgstr "Liên kết tiểu sử trên Facebook" #: ../framework/vc_extend.php:1407 msgid "Twitter Profile Link" msgstr "Liên kết hồ sơ Twitter" #: ../framework/vc_extend.php:1430 msgid "LinkedIn Profile Link" msgstr "Liên kết hồ sơ LinkedIn" #: ../framework/vc_extend.php:1453 msgid "Pinterest Profile Link" msgstr "Liên kết hồ sơ Pinterest" #: ../framework/vc_extend.php:1476 msgid "Google Plus Profile Link" msgstr "Liên kết tiểu sử trên Google Plus" #: ../framework/vc_extend.php:1504 msgid "Testimonials" msgstr "Lời chứng thực" #: ../framework/vc_extend.php:1518 msgid "Testimonials Type:" msgstr "Loại lời chứng thực:" #: ../framework/vc_extend.php:1526 ../framework/vc_extend.php:1612 #: ../framework/vc_extend.php:1680 msgid "Limit:" msgstr "Giới hạn:" #: ../framework/vc_extend.php:1578 msgid "Agents Type:" msgstr "Loại đại lý:" #: ../framework/vc_extend.php:1586 ../framework/vc_extend.php:1862 #: ../framework/vc_extend.php:1947 msgid "Category filter:" msgstr "Bộ lọc danh mục:" #: ../framework/vc_extend.php:1603 ../framework/vc_extend.php:1672 msgid "Optional - Custom Sub Title:" msgstr "Tùy chọn - Tiêu đề phụ tùy chỉnh:" #: ../framework/vc_extend.php:1650 msgid "Partners" msgstr "Đối tác" #: ../framework/vc_extend.php:1782 msgid "Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'>FontAwesome project page</a>. For example, if an icon is named 'fa-angle-right', the value you have to add inside the field is 'angle-right'." msgstr "Vui lòng đặt một biểu tượng. Bạn có thể tìm thấy toàn bộ danh sách các biểu tượng tại trang <a href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'> dự án FontAwesome </a>. Ví dụ: nếu một biểu tượng có tên 'fa-angle-right', giá trị bạn phải thêm vào bên trong trường là 'angle-right'." #: ../framework/vc_extend.php:1838 msgid "Blog Posts Grid" msgstr "Lưới bài đăng trên blog" #: ../framework/vc_extend.php:1870 ../framework/vc_extend.php:1955 msgid "Offset" msgstr "Bù lại" #: ../framework/vc_extend.php:1878 ../framework/vc_extend.php:1963 msgid "Number of posts to show" msgstr "Số lượng bài để hiển thị" #: ../framework/vc_extend.php:1902 ../framework/vc_extend.php:1986 msgid "All Posts Text" msgstr "Tất cả bài viết" #: ../framework/vc_extend.php:1911 ../framework/vc_extend.php:1995 msgid "All Posts Link" msgstr "Tất cả bài viết" #: ../framework/vc_extend.php:1923 msgid "Blog Posts Carousel" msgstr "Băng chuyền bài đăng trên blog" #: ../functions.php:58 msgid "Main Menu" msgstr "Thực đơn chính" #: ../functions.php:59 msgid "Top Menu" msgstr "Menu trên cùng" #: ../functions.php:60 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu chân trang" #: ../functions.php:281 msgid "Widgets in this area will be shown in the blog sidebar." msgstr "Các widget trong khu vực này sẽ được hiển thị trong thanh bên blog." #: ../functions.php:288 msgid "Property Listings" msgstr "Danh sách bất động sản" #: ../functions.php:290 msgid "Widgets in this area will be shown in property listings sidebar." msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong thanh bên danh sách thuộc tính." #: ../functions.php:299 msgid "Widgets in this area will be shown in single property sidebar." msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong thanh bên thuộc tính đơn." #: ../functions.php:308 msgid "Widgets in this area will be shown in agencies template and agency detail page." msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong trang chi tiết đại lý và mẫu của đại lý." #: ../functions.php:317 msgid "Widgets in this area will be shown in agents template and angent detail page." msgstr "Tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong mẫu đại lý và trang chi tiết tức giận." #: ../functions.php:326 msgid "Widgets in this area will be shown in search result page." msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong trang kết quả tìm kiếm." #: ../functions.php:335 msgid "Widgets in this area will be shown in page sidebar." msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong thanh bên của trang." #: ../functions.php:342 msgid "IDX Sidebar" msgstr "Thanh bên IDX" #: ../functions.php:344 msgid "Widgets in this area will be shown in idx template sidebar." msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong thanh bên mẫu idx." #: ../functions.php:351 msgid "Create Listing Sidebar" msgstr "Tạo thanh bên của danh sách" #: ../functions.php:353 msgid "Widgets in this area will be shown in create listing sidebar." msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong thanh bên tạo danh sách." #: ../functions.php:360 msgid "Footer Area 1" msgstr "Khu vực chân trang 1" #: ../functions.php:362 msgid "Widgets in this area will be show in footer column one" msgstr "Tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị ở cột chân trang" #: ../functions.php:369 msgid "Footer Area 2" msgstr "Khu vực chân trang 2" #: ../functions.php:371 msgid "Widgets in this area will be show in footer column two" msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong cột chân trang hai" #: ../functions.php:378 msgid "Footer Area 3" msgstr "Khu vực chân trang 3" #: ../functions.php:380 msgid "Widgets in this area will be show in footer column three" msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong cột chân trang ba" #: ../functions.php:387 msgid "Footer Area 4" msgstr "Khu vực chân trang 4" #: ../functions.php:389 msgid "Widgets in this area will be show in footer column four" msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong cột chân trang bốn" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:108 ../inc/header/login-nav.php:108 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:80 msgid "My profile" msgstr "Thông tin của tôi" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:112 ../inc/header/login-nav.php:112 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:22 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:78 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:84 msgid "Add New Agent" msgstr "Thêm tác nhân mới" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:118 ../inc/header/login-nav.php:118 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:90 msgid "My Properties" msgstr "Thuộc tính của tôi" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:129 ../inc/header/login-nav.php:129 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:101 msgid "Add new property" msgstr "Thêm thuộc tính mới" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:132 ../inc/header/login-nav.php:132 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:104 msgid "Favourite properties" msgstr "Thuộc tính yêu thích" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:135 ../inc/header/login-nav.php:135 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:107 msgid "Saved Searches" msgstr "Tìm kiếm đã lưu" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:138 ../inc/header/login-nav.php:138 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:110 msgid "Invoices" msgstr "Hóa đơn" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:141 ../inc/header/login-nav.php:141 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:113 msgid "Messages" msgstr "Tin nhắn" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:146 ../inc/header/login-nav.php:146 #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:69 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:119 msgid "Log out" msgstr "Đăng xuất" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:172 ../inc/header/login-nav.php:159 msgid "Sign In / Register" msgstr "Đăng nhập / Đăng ký" #: ../inc/header/login-register-popup.php:14 #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:78 #: ../template-parts/login-register.php:54 msgid "Login" msgstr "Đăng nhập" #: ../inc/header/login-register-popup.php:15 #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:79 #: ../template-parts/login-register.php:131 msgid "Register" msgstr "Ghi danh" #: ../inc/header/login-register-popup.php:32 ../template/reset_password.php:69 msgid "Reset Password" msgstr "Đặt lại mật khẩu" #: ../inc/header/login-register-popup.php:38 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Vui lòng nhập tên người dùng hoặc địa chỉ email của bạn. Bạn sẽ nhận được một liên kết để tạo mật khẩu mới qua email." #: ../inc/header/login-register-popup.php:43 msgid "Enter your username or email" msgstr "Nhập tên người dùng hoặc email của bạn" #: ../inc/header/login-register-popup.php:47 msgid "Get new password" msgstr "Lấy mật khẩu mới" #: ../inc/header/top-bar-area.php:18 ../inc/header/top-bar-area.php:27 msgid "Square feet" msgstr "Thước vuông" #: ../inc/header/top-bar-area.php:20 ../inc/header/top-bar-area.php:28 msgid "Square Meters" msgstr "Mét vuông" #: ../inc/register-scripts.php:269 msgid "Terrible" msgstr "Khủng khiếp" #: ../inc/register-scripts.php:270 msgid "Poor" msgstr "Nghèo nàn" #: ../inc/register-scripts.php:271 msgid "Average" msgstr "Trung bình cộng" #: ../inc/register-scripts.php:272 msgid "Very Good" msgstr "Rất tốt" #: ../inc/register-scripts.php:273 msgid "Exceptional" msgstr "Đặc biệt" #: ../inc/register-scripts.php:344 ../inc/register-scripts.php:625 msgid "Sending user info, please wait..." msgstr "Đang gửi thông tin người dùng, vui lòng chờ ..." #: ../inc/register-scripts.php:345 ../inc/register-scripts.php:523 #: ../inc/register-scripts.php:626 msgid "Processing, Please wait..." msgstr "Chế biến .. Xin vui lòng chờ đợi..." #: ../inc/register-scripts.php:366 msgid "You have used all the \"Featured\" listings in your package." msgstr "Bạn đã sử dụng tất cả danh sách \"Nổi bật\" trong gói của mình." #: ../inc/register-scripts.php:367 msgid "Sent for Approval" msgstr "Đã gửi để phê duyệt" #: ../inc/register-scripts.php:368 msgid "Connecting to paypal, Please wait... " msgstr "Đang kết nối với paypal, Vui lòng chờ ..." #: ../inc/register-scripts.php:369 msgid "Connecting to mollie, Please wait... " msgstr "Đang kết nối với mollie, Vui lòng chờ ..." #: ../inc/register-scripts.php:370 ../inc/register-scripts.php:375 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:126 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa?" #: ../inc/register-scripts.php:371 msgid "Are you sure you want to make this a featured listing?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đặt danh sách này làm nổi bật không?" #: ../inc/register-scripts.php:372 msgid "Are you sure you want to remove from featured listing?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa khỏi danh sách nổi bật không?" #: ../inc/register-scripts.php:373 msgid "Are you sure you want to relist this property?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục lại thuộc tính này không?" #: ../inc/register-scripts.php:374 msgid "Processing, please wait..." msgstr "Chế biến .. Xin vui lòng chờ đợi..." #: ../inc/register-scripts.php:376 msgid "We didn't find any results" msgstr "Chúng tôi không tìm thấy bất kỳ kết quả nào" #: ../inc/register-scripts.php:422 ../property-details/v2/yelp-nearby.php:41 #: ../property-details/yelp-nearby.php:43 msgid "Transportation" msgstr "Vận chuyển" #: ../inc/register-scripts.php:423 msgid "Supermarket" msgstr "Siêu thị" #: ../inc/register-scripts.php:424 msgid "Schools" msgstr "Trường học" #: ../inc/register-scripts.php:425 msgid "Libraries" msgstr "Thư viện" #: ../inc/register-scripts.php:426 msgid "Pharmacies" msgstr "Hiệu thuốc" #: ../inc/register-scripts.php:427 msgid "Hospitals" msgstr "Bệnh viện" #: ../inc/register-scripts.php:429 msgid "Updating, Please wait..." msgstr "Đang cập nhật, Vui lòng chờ ..." #: ../inc/register-scripts.php:430 msgid "Searching..." msgstr "Đang tìm kiếm..." #: ../inc/register-scripts.php:431 msgid "Updating Currency, Please wait..." msgstr "Đang cập nhật đơn vị tiền tệ, vui lòng chờ ..." #: ../inc/register-scripts.php:434 msgid "To be paid" msgstr "Được trả tiền" #: ../inc/register-scripts.php:435 msgid "Thank you. Please check your email for payment instructions." msgstr "Cảm ơn bạn. Vui lòng kiểm tra email của bạn để xem hướng dẫn thanh toán." #: ../inc/register-scripts.php:436 msgid "Direct Payment Instructions" msgstr "Hướng dẫn thanh toán trực tiếp" #: ../inc/register-scripts.php:437 msgid "SEND ME THE INVOICE" msgstr "GỬI CHO TÔI THỜI GIAN" #: ../inc/register-scripts.php:443 msgid "Monthly Payment" msgstr "Thanh toán hàng tháng" #: ../inc/register-scripts.php:444 msgid "Weekly Payment" msgstr "Thanh toán hàng tuần" #: ../inc/register-scripts.php:445 msgid "Bi-Weekly Payment" msgstr "Thanh toán Bi-Weekly" #: ../inc/register-scripts.php:448 msgid "Please create page using compare properties template" msgstr "Vui lòng tạo trang bằng cách sử dụng mẫu thuộc tính so sánh" #: ../inc/register-scripts.php:483 msgid "Views" msgstr "Lượt xem" #: ../inc/register-scripts.php:516 ../inc/register-scripts.php:576 msgid "Valid file formats" msgstr "Định dạng tệp hợp lệ" #: ../inc/register-scripts.php:524 msgid "Sending info" msgstr "Gửi thông tin" #: ../inc/register-scripts.php:577 msgid "Please enter only digits" msgstr "Vui lòng chỉ nhập các chữ số" #: ../inc/register-scripts.php:596 msgid "Property Price" msgstr "Giá bất động sản" #: ../inc/register-scripts.php:627 msgid "Submitting, Please wait..." msgstr "Đang gửi, vui lòng chờ ..." #: ../inc/widgets/houzez-about.php:12 msgid "HOUZEZ: About Site" msgstr "HOUZEZ: Giới thiệu về trang web" #: ../inc/widgets/houzez-about.php:13 msgid "About site widget" msgstr "Giới thiệu về tiện ích trang web" #: ../inc/widgets/houzez-about.php:56 ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:81 msgid "Read more" msgstr "Đọc thêm" #: ../inc/widgets/houzez-about.php:105 msgid "Image Url:" msgstr "URL hình ảnh:" #: ../inc/widgets/houzez-about.php:110 ../inc/widgets/houzez-contact.php:126 msgid "Text:" msgstr "Bản văn:" #: ../inc/widgets/houzez-about.php:115 msgid "Read More Link:" msgstr "Đọc thêm Liên kết:" #: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:23 msgid "HOUZEZ: Advanced Search" msgstr "HOUZEZ: Tìm kiếm nâng cao" #: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:23 msgid "HOUZEZ: Agent Search" msgstr "HOUZEZ: Tìm kiếm đại lý" #: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:24 msgid "Agents Search" msgstr "Tìm kiếm đại lý" #: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:12 msgid "HOUZEZ: Code Banner" msgstr "HOUZEZ: Biểu ngữ mã" #: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:13 msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code" msgstr "Dán biểu ngữ JS hoặc mã Google Adsense của bạn" #: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:97 msgid "JS or Google AdSense Code" msgstr "Mã JS hoặc Google AdSense" #: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:102 #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:119 msgid "Do not display the title" msgstr "Không hiển thị tiêu đề" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:12 msgid "HOUZEZ: Contact Us" msgstr "HOUZEZ: Liên hệ với chúng tôi" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:13 msgid "Contact us widget" msgstr "Liên hệ với chúng tôi" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:71 msgid "Contact us" msgstr "Liên hệ chúng tôi" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:131 #: ../property-details/property-address.php:30 #: ../property-details/v2/address.php:27 msgid "Address:" msgstr "Địa chỉ nhà:" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:136 msgid "Phone Number:" msgstr "Số điện thoại:" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:141 msgid "Fax:" msgstr "Số fax:" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:151 msgid "Link:" msgstr "Liên kết:" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:15 msgid "HOUZEZ: Facebook" msgstr "HOUZEZ: Facebook" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:16 msgid "Adds support for Facebook Like Box." msgstr "Thêm hỗ trợ cho Facebook Like Box." #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:109 msgid "Facebook Page URL:" msgstr "URL trang Facebook:" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:114 msgid "Width:" msgstr "Chiều rộng:" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:119 msgid "Height:" msgstr "Chiều cao:" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:125 msgid "Adapt to container width" msgstr "Thích ứng với chiều rộng vùng chứa" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:130 msgid "Use Small Header" msgstr "Sử dụng tiêu đề nhỏ" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:135 msgid "Show Friend's faces" msgstr "Hiển thị khuôn mặt của Bạn bè" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:140 msgid "Show Page Posts" msgstr "Hiển thị bài đăng trên trang" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:145 msgid "Hide Widget Title" msgstr "Ẩn tiêu đề tiện ích con" #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:18 msgid "HOUZEZ: Featured Properties" msgstr "HOUZEZ: Các thuộc tính nổi bật" #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:19 msgid "Show featured properties" msgstr "Hiển thị các thuộc tính nổi bật" #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:197 #: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:135 #: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:149 #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:328 msgid "Maximum posts to show:" msgstr "Bài đăng tối đa hiển thị:" #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:202 msgid "Display Properties as Slider" msgstr "Hiển thị Thuộc tính dưới dạng Thanh trượt" #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:205 msgid "Display Properties as List" msgstr "Hiển thị thuộc tính dưới dạng danh sách" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:18 msgid "HOUZEZ: Flickr" msgstr "HOUZEZ: Flickr" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:19 msgid "Show photos from Flickr." msgstr "Hiển thị ảnh từ Flickr." #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:152 msgid "Flickr ID" msgstr "ID Flickr" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:152 msgid "What's my Flickr ID?" msgstr "ID Flickr của tôi là gì?" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:154 msgid "Example ID: 23100287@N07" msgstr "ID mẫu: 23100287 @ N07" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:157 msgid "Number of photos" msgstr "Số lượng ảnh" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:162 msgid "Thumbnail width" msgstr "Chiều rộng hình thu nhỏ" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:167 msgid "Thumbnail height" msgstr "Chiều cao hình thu nhỏ" #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:19 msgid "HOUZEZ: Image Banner 300x250" msgstr "HOUZEZ: Biểu ngữ hình ảnh 300x250" #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:20 msgid "Add image banner 300x300 or 300x250" msgstr "Thêm biểu ngữ hình ảnh 300x300 hoặc 300x250" #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:110 msgid "Image Banner URL:" msgstr "URL biểu ngữ hình ảnh:" #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:114 msgid "Image Banner Link:" msgstr "Liên kết biểu ngữ hình ảnh:" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:21 msgid "Houzez: Instagram Slider" msgstr "Houzez: Instagram Slider" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:22 msgid "A widget that displays a slider/thumbs with instagram images" msgstr "Một widget hiển thị thanh trượt / ngón tay cái với hình ảnh instagram" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:123 msgid "Instagram Slider" msgstr "Instagram Slider" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:139 msgid "Instagram user ID:" msgstr "ID người dùng Instagram:" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:140 msgid "Instagram access token:" msgstr "Mã truy cập Instagram:" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:142 msgid "Images Layout" msgstr "Bố cục ảnh" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:145 msgid "Slider - Overlay Text" msgstr "Thanh trượt - Văn bản lớp phủ" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:146 msgid "Thumbnails" msgstr "Hình thu nhỏ" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:151 msgid "Link Images To:" msgstr "Liên kết hình ảnh với:" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:152 msgid "Instagram Image" msgstr "Ảnh trên Instagram" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:153 msgid "Instagram Profile" msgstr "Hồ sơ trên Instagram" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:158 msgid "Number of Images to Show:" msgstr "Số lượng hình ảnh hiển thị:" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:160 msgid "( max 20 )" msgstr "(tối đa 20)" #: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:18 msgid "HOUZEZ: Latest Posts" msgstr "HOUZEZ: Bài viết mới nhất" #: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:19 msgid "Show latest posts by category" msgstr "Hiển thị các bài viết mới nhất theo thể loại" #: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:143 msgid "Category:" msgstr "Thể loại:" #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:19 msgid "HOUZEZ: Login" msgstr "HOUZEZ: Đăng nhập" #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:20 msgid "houzez login widget" msgstr "tiện ích đăng nhập houzez" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:24 msgid "HOUZEZ: Mortgage Calculator" msgstr "HOUZEZ: Máy tính thế chấp" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:25 msgid "Add a responsive mortgage calculator widget" msgstr "Thêm tiện ích máy tính thế chấp đáp ứng" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:116 msgid "Total Amount" msgstr "Tổng cộng" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:120 msgid "Down Payment" msgstr "Tiền đặt cọc" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:124 msgid "Interest Rate" msgstr "Lãi suất" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:128 msgid "Loan Term (Years)" msgstr "Thời hạn cho vay (năm)" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:133 msgid "Monthly" msgstr "Hàng tháng" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:134 msgid "Bi-Weekly" msgstr "Bi-Weekly" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:135 msgid "Weekly" msgstr "Hàng tuần" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:138 msgid "Calculate" msgstr "Tính toán" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:146 msgid "Amount Financed:" msgstr "Số tiền được tài trợ:" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:151 msgid "Mortgage Payments:" msgstr "Thanh toán thế chấp:" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:156 msgid "Annual cost of Loan:" msgstr "Chi phí vay hàng năm:" #: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:18 msgid "HOUZEZ: Recent View Properties" msgstr "HOUZEZ: Thuộc tính chế độ xem gần đây" #: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:19 msgid "Show properties Recently viewed properties" msgstr "Hiển thị các thuộc tính" #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:18 msgid "HOUZEZ: Properties" msgstr "HOUZEZ: Thuộc tính" #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:19 msgid "Show properties" msgstr "Hiển thị thuộc tính" #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:283 #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:308 msgid " - All - " msgstr " - Tất cả các -" #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:303 msgid "Property Label filter:" msgstr "Bộ lọc nhãn thuộc tính:" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:18 msgid "HOUZEZ: Property Taxonomies" msgstr "HOUZEZ: Phân loại tài sản" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:19 msgid "Show property type, status, features, cities, states" msgstr "Hiển thị loại thuộc tính, trạng thái, tính năng, thành phố, tiểu bang" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:102 msgid "Taxonomy" msgstr "Phân loại" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:107 msgid "Property State" msgstr "Trạng thái tài sản" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:110 msgid "Property Neighbourhood" msgstr "Vùng lân cận" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:115 msgid "Count" msgstr "Đếm" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:117 msgid "Show Count" msgstr "Hiển thị số lượng" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:118 msgid "Hide Count" msgstr "Ẩn số lượng" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:123 msgid "Child" msgstr "Đứa trẻ" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:125 msgid "Hide Child" msgstr "Ẩn con" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:126 msgid "Show Child" msgstr "Hiển thị trẻ em" #: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:21 msgid "Houzez: Twitter Feeds" msgstr "Houzez: Nguồn cấp dữ liệu Twitter" #: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:22 msgid "A widget that shows latest tweets from twitter profile" msgstr "Một tiện ích hiển thị các tweet mới nhất từ hồ sơ twitter" #: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:104 #: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:86 #: ../template-parts/property-for-listing-v2-vc.php:70 #: ../template-parts/property-for-listing-v2.php:78 #: ../template-parts/property-for-listing-vc.php:85 #: ../template-parts/property-for-listing.php:79 #: ../template-parts/property-for-listing.php:123 msgid "%s ago" msgstr "% s trước" #: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:249 msgid "Latest Tweets" msgstr "Tweets mới nhất" #: ../property-details/agent-bottom.php:163 msgid "Contact info" msgstr "Thông tin liên lạc" #: ../property-details/agent-bottom.php:165 msgid "View my listings" msgstr "Xem danh sách của tôi" #: ../property-details/agent-bottom.php:175 #: ../property-details/v2/agent-form.php:142 msgid "Inquire about this property" msgstr "Hỏi về tài sản này" #: ../property-details/agent-bottom.php:186 #: ../property-details/agent-bottom.php:226 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:145 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:175 #: ../property-details/agent-form.php:169 #: ../property-details/agent-form.php:199 #: ../property-details/v2/agent-form.php:152 #: ../property-details/v2/agent-form.php:192 msgid "Hello, I am interested in" msgstr "Xin chào, tôi quan tâm đến" #: ../property-details/agent-bottom.php:189 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:148 #: ../property-details/agent-form.php:172 msgid "Send Message" msgstr "Gửi tin nhắn" #: ../property-details/agent-bottom.php:235 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:180 #: ../property-details/agent-form.php:204 #: ../property-details/v2/agent-form.php:155 #: ../property-details/v2/agent-form.php:199 msgid "Request info" msgstr "Yêu cầu thông tin" #: ../property-details/agent-bottom.php:237 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:182 #: ../property-details/agent-form.php:206 #: ../property-details/v2/agent-form.php:202 msgid "Send Direct Message" msgstr "Gửi tin nhắn trực tiếp" #: ../property-details/detail-nav.php:51 msgid "Sub listings" msgstr "Danh sách phụ" #: ../property-details/detail-nav.php:109 msgid "Near by" msgstr "Gần" #: ../property-details/detail-nav.php:115 msgid "Contact" msgstr "Tiếp xúc" #: ../property-details/floor-plans.php:14 #: ../property-details/v2/floor-plans.php:20 msgid "Floor plans" msgstr "Sơ đồ tầng" #: ../property-details/header-detail.php:45 #: ../property-details/toparea-v2.php:86 ../property-details/toparea-v5.php:116 msgid "Print" msgstr "In" #: ../property-details/lightbox.php:79 msgid "Loading Slider..." msgstr "Đang tải thanh trượt ..." #: ../property-details/media-tabs.php:14 msgid "View Photos" msgstr "Xem ảnh" #: ../property-details/multi-unit.php:17 msgid "Sub Listings" msgstr "Danh sách phụ" #: ../property-details/next-prev.php:21 msgid "PREVIOUS PROPERTY" msgstr "SỞ HỮU TRÍ TUỆ" #: ../property-details/next-prev.php:46 msgid "NEXT PROPERTY" msgstr "TÀI SẢN TIẾP THEO" #: ../property-details/property-address.php:23 msgid "Open on Google Maps" msgstr "Mở trên Google Maps" #: ../property-details/property-address.php:33 #: ../property-details/v2/address.php:30 msgid "City:" msgstr "Thành phố:" #: ../property-details/property-address.php:36 #: ../property-details/v2/address.php:33 msgid "State/county:" msgstr "Tiểu bang / quận:" #: ../property-details/property-address.php:39 #: ../property-details/v2/address.php:36 msgid "Zip/Postal Code:" msgstr "Mã Zip / Mã Bưu điện:" #: ../property-details/property-address.php:42 #: ../property-details/v2/address.php:39 msgid "Neighborhood:" msgstr "Khu vực lân cận:" #: ../property-details/property-address.php:45 #: ../property-details/v2/address.php:42 msgid "Country:" msgstr "Quốc gia:" #: ../property-details/property-description.php:22 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:56 msgid "Property Documents" msgstr "Tài liệu bất động sản" #: ../property-details/property-description.php:35 #: ../property-details/property-description.php:37 #: ../property-details/property-description.php:40 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:69 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:71 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:74 msgid "DOWNLOAD" msgstr "TẢI VỀ" #: ../property-details/property-details.php:45 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:84 msgid "Detail" msgstr "Chi tiết" #: ../property-details/property-details.php:49 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:161 msgid "Updated on" msgstr "Đã cập nhật vào" #: ../property-details/property-details.php:67 msgid "Land Area:" msgstr "Diện tích đất:" #: ../property-details/property-details.php:85 msgid "Property Type:" msgstr "Loại bất động sản:" #: ../property-details/property-details.php:88 msgid "Property Status:" msgstr "Tình Trạng Tài Sản:" #: ../property-details/property-ratings.php:41 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:42 msgid "No Review" msgstr "Không có đánh giá" #: ../property-details/property-ratings.php:43 msgid "Review" msgstr "Ôn tập" #: ../property-details/property-ratings.php:45 msgid "Reviews" msgstr "Nhận xét" #: ../property-details/property-ratings.php:53 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:54 msgid "out of" msgstr "ra khỏi" #: ../property-details/property-ratings.php:59 #: ../property-details/property-ratings.php:107 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:60 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:105 msgid "Write a Review" msgstr "Viết đánh giá" #: ../property-details/property-ratings.php:95 msgid "Waiting for approval." msgstr "Chờ phê duyệt." #: ../property-details/property-ratings.php:110 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:108 msgid "Login for Review" msgstr "Đăng nhập để xem xét" #: ../property-details/property-ratings.php:122 #: ../property-details/property-ratings.php:158 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:119 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:155 msgid "Review Title" msgstr "Đánh giá Tiêu đề" #: ../property-details/property-ratings.php:124 #: ../property-details/property-ratings.php:159 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:121 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:156 msgid "Enter a title for your review" msgstr "Nhập tiêu đề cho bài đánh giá của bạn" #: ../property-details/property-ratings.php:129 #: ../property-details/property-ratings.php:164 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:126 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:161 msgid "Rate This Property" msgstr "Xếp hạng thuộc tính này" #: ../property-details/property-ratings.php:139 #: ../property-details/property-ratings.php:174 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:136 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:171 msgid "Your review" msgstr "Đánh giá của bạn" #: ../property-details/property-ratings.php:144 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:141 msgid "Submit Review" msgstr "Gửi đánh giá" #: ../property-details/property-ratings.php:179 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:176 msgid "Update Review" msgstr "Cập nhật đánh giá" #: ../property-details/property-stats.php:16 #: ../property-details/v2/stats.php:15 msgid "Page Views" msgstr "Lượt xem trang" #: ../property-details/schedule-tour.php:61 msgid "Schedule a Tour" msgstr "Lên lịch tham quan" #: ../property-details/schedule-tour.php:78 msgid "Select tour date" msgstr "Chọn ngày tham quan" #: ../property-details/schedule-tour.php:83 msgid "Time" msgstr "Thời gian" #: ../property-details/schedule-tour.php:96 msgid "Your information" msgstr "Thông tin của bạn" #: ../property-details/single-property-tabs.php:69 msgid "Floor Plan" msgstr "Kế hoạch sàn" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:19 #: ../property-details/yelp-nearby.php:21 msgid "Active Life" msgstr "Cuộc sống năng động" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:20 #: ../property-details/yelp-nearby.php:22 msgid "Arts & Entertainment" msgstr "Nghệ thuật & Giải trí" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:21 #: ../property-details/yelp-nearby.php:23 msgid "Automotive" msgstr "Ô tô" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:22 #: ../property-details/yelp-nearby.php:24 msgid "Beauty & Spas" msgstr "Làm đẹp & Spa" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:23 #: ../property-details/yelp-nearby.php:25 msgid "Education" msgstr "Giáo dục" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:24 #: ../property-details/yelp-nearby.php:26 msgid "Event Planning & Services" msgstr "Lập kế hoạch & Dịch vụ Sự kiện" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:25 #: ../property-details/yelp-nearby.php:27 msgid "Financial Services" msgstr "Các dịch vụ tài chính" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:26 #: ../property-details/yelp-nearby.php:28 msgid "Food" msgstr "Món ăn" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:27 #: ../property-details/yelp-nearby.php:29 msgid "Health & Medical" msgstr "Sưc khỏe va y tê" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:28 #: ../property-details/yelp-nearby.php:30 msgid "Home Services " msgstr "Dịch vụ tại nhà" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:29 #: ../property-details/yelp-nearby.php:31 msgid "Hotels & Travel" msgstr "Khách sạn & Du lịch" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:30 #: ../property-details/yelp-nearby.php:32 msgid "Local Flavor" msgstr "Hương vị địa phương" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:31 #: ../property-details/yelp-nearby.php:33 msgid "Local Services" msgstr "Dịch vụ địa phương" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:32 #: ../property-details/yelp-nearby.php:34 msgid "Mass Media" msgstr "Mass Media" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:33 #: ../property-details/yelp-nearby.php:35 msgid "Nightlife" msgstr "Cuộc sống về đêm" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:34 #: ../property-details/yelp-nearby.php:36 msgid "Pets" msgstr "Vật nuôi" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:35 #: ../property-details/yelp-nearby.php:37 msgid "Professional Services" msgstr "Những dịch vụ chuyên nghiệp" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:36 #: ../property-details/yelp-nearby.php:38 msgid "Public Services & Government" msgstr "Dịch vụ công cộng & Chính phủ" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:37 #: ../property-details/yelp-nearby.php:39 msgid "Real Estate" msgstr "Địa ốc" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:38 #: ../property-details/yelp-nearby.php:40 msgid "Religious Organizations" msgstr "Tổ chức tôn giáo" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:39 #: ../property-details/yelp-nearby.php:41 msgid "Restaurants" msgstr "Nhà hàng" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:40 #: ../property-details/yelp-nearby.php:42 msgid "Shopping" msgstr "Mua sắm" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:62 #: ../property-details/yelp-nearby.php:71 msgid "What's Nearby?" msgstr "Có gì ở gần đây?" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:64 #: ../property-details/yelp-nearby.php:73 msgid "powered by" msgstr "được hỗ trợ bởi" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:122 #: ../property-details/yelp-nearby.php:131 msgid "reviews" msgstr "đánh giá" #: ../property-details/walkscore.php:17 msgid "WalkScore" msgstr "WalkScore" #: ../single-houzez_agency.php:160 msgid "OVERVIEW" msgstr "TỔNG QUAN" #: ../single-houzez_agency.php:161 ../single-houzez_agency.php:179 #: ../template-parts/agency-agents.php:38 msgid "Listings" msgstr "Danh sách" #: ../single-houzez_agency.php:162 msgid "AGENTS" msgstr "ĐẠI LÝ" #: ../single-houzez_agency.php:163 msgid "MAP" msgstr "BẢN ĐỒ" #: ../single-post/post-nav.php:20 msgid "Previous post" msgstr "Bài trước" #: ../single-post/post-nav.php:46 msgid "Next post" msgstr "Bài tiếp theo" #: ../single-post/related-posts.php:18 msgid "Related posts" msgstr "Bài viết liên quan" #: ../single-post/tags.php:3 msgid "Tags:" msgstr "Thẻ:" #: ../template-parts/advanced-search/desktop-type2.php:114 #: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:142 #: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:267 #: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:90 #: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:64 #: ../template-parts/search-list.php:42 msgid "Location" msgstr "Vị trí" #: ../template-parts/advanced-search/desktop-type2.php:122 #: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:151 #: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:271 #: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:72 msgid "Radius" msgstr "Bán kính" #: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:102 msgid "Radius:" msgstr "Bán kính:" #: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:425 #: ../template-parts/save-search.php:55 msgid "Save" msgstr "Tiết kiệm" #: ../template-parts/agency-agents.php:41 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:122 msgid "Actions" msgstr "Hành động" #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:21 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:28 msgid "CONTACT" msgstr "TIẾP XÚC" #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:41 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:48 msgid "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if you could help me" msgstr "Xin chào% s, tôi đã thấy hồ sơ của bạn trên% s và muốn xem bạn có thể giúp tôi không" #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:47 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:54 msgid "SEND MESSAGE" msgstr "GỬI TIN NHẮN" #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:26 #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:66 msgid "Update Agent" msgstr "Cập nhật tác nhân" #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:32 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:28 #: ../template-parts/login-register.php:76 #: ../template-parts/property-submit.php:143 #: ../template-parts/property-submit.php:185 #: ../template-parts/user-profile.php:107 msgid "Username" msgstr "Tên người dùng" #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:44 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:40 #: ../template-parts/user-profile.php:120 ../template/template-payment.php:83 msgid "First Name" msgstr "Tên đầu tiên" #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:50 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:46 #: ../template-parts/user-profile.php:126 ../template/template-payment.php:89 msgid "Last Name" msgstr "Họ" #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:56 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:52 #: ../template-parts/login-register.php:32 #: ../template-parts/login-register.php:84 #: ../template-parts/property-submit.php:191 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" #: ../template-parts/agency-new-agent.php:60 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "Gửi cho người dùng mới một email về tài khoản của họ." #: ../template-parts/compare-panel.php:12 msgid "Compare Listings" msgstr "So sánh các bảng liệt kê" #: ../template-parts/create-listing-top.php:30 #: ../template-parts/create-listing-top.php:38 msgid "%s Select a %s Package" msgstr "% s Chọn gói% s" #: ../template-parts/create-listing-top.php:31 #: ../template-parts/create-listing-top.php:33 #: ../template-parts/create-listing-top.php:40 #: ../template-parts/create-listing-top.php:44 msgid "Payment" msgstr "Thanh toán" #: ../template-parts/create-listing-top.php:48 msgid "Done" msgstr "Làm xong" #: ../template-parts/dashboard-sidebar.php:20 msgid "Save as draft" msgstr "Lưu dưới dạng bản nháp" #: ../template-parts/dashboard-title.php:16 msgid "Edit Property" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính" #: ../template-parts/dashboard-title.php:28 msgid "Step" msgstr "Bậc thang" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:45 msgid "Approved" msgstr "Tán thành" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:47 msgid "Under Approved" msgstr "Được chấp thuận" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:58 msgid "PAID" msgstr "ĐÃ THANH TOÁN" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:60 msgid "NOT PAID" msgstr "KHÔNG CÒN" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:102 #: ../template/user_dashboard_favorites.php:74 msgid "Status:" msgstr "Trạng thái:" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:115 msgid "Expiration:" msgstr "Hết hạn:" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:126 msgid "Delete" msgstr "Xóa bỏ" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:128 msgid "Duplicate" msgstr "Bản sao" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:147 #: ../template-parts/payment-buttons.php:20 msgid "Pay Now" msgstr "Thanh toán ngay" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:158 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:164 msgid "Re-List" msgstr "Danh sách lại" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:173 msgid "Set as Featured" msgstr "Đặt làm nổi bật" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:178 msgid "Remove From Featured" msgstr "Xóa khỏi Nổi bật" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:183 msgid "Reactivate Listing" msgstr "Kích hoạt lại danh sách" #: ../template-parts/edit-property/attachments.php:52 #: ../template-parts/submit-property/attachments.php:22 msgid "Select Attachment" msgstr "Chọn tệp đính kèm" #: ../template-parts/edit-property/details.php:34 #: ../template-parts/submit-property/details.php:38 msgid "Enter property ID" msgstr "Nhập ID thuộc tính" #: ../template-parts/edit-property/details.php:44 #: ../template-parts/submit-property/details.php:48 msgid "Enter property area size" msgstr "Nhập kích thước khu vực thuộc tính" #: ../template-parts/edit-property/details.php:59 #: ../template-parts/submit-property/details.php:64 msgid "Enter property land area size" msgstr "Nhập kích thước diện tích đất của tài sản" #: ../template-parts/edit-property/details.php:65 #: ../template-parts/submit-property/details.php:70 msgid "Land Area Size Postfix" msgstr "Quy mô diện tích đất Postfix" #: ../template-parts/edit-property/details.php:75 #: ../template-parts/submit-property/details.php:80 msgid "Enter number of bedrooms" msgstr "Nhập số phòng ngủ" #: ../template-parts/edit-property/details.php:84 #: ../template-parts/submit-property/details.php:89 msgid "Enter number of bathrooms" msgstr "Nhập số lượng phòng tắm" #: ../template-parts/edit-property/details.php:93 #: ../template-parts/submit-property/details.php:98 msgid "Enter number of garages" msgstr "Nhập số lượng nhà để xe" #: ../template-parts/edit-property/details.php:102 #: ../template-parts/submit-property/details.php:107 msgid "Enter garage size" msgstr "Nhập kích thước nhà để xe" #: ../template-parts/edit-property/details.php:114 #: ../template-parts/edit-property/details.php:117 #: ../template-parts/submit-property/details.php:119 #: ../template-parts/submit-property/details.php:123 msgid "Enter year built" msgstr "Nhập năm xây dựng" #: ../template-parts/edit-property/details.php:127 #: ../template-parts/submit-property/details.php:134 msgid "YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported" msgstr "YouTube, Vimeo, tệp SWF và tệp MOV được hỗ trợ" #: ../template-parts/edit-property/details.php:183 #: ../template-parts/submit-property/details.php:173 msgid "Add New" msgstr "Thêm mới" #: ../template-parts/edit-property/location.php:92 #: ../template-parts/submit-property/location.php:87 msgid "Enter your property address" msgstr "Nhập địa chỉ nhà của bạn" #: ../template-parts/edit-property/location.php:110 #: ../template-parts/submit-property/location.php:114 msgid "Enter your property country" msgstr "Nhập quốc gia thuộc tính của bạn" #: ../template-parts/edit-property/location.php:126 #: ../template-parts/submit-property/location.php:145 msgid "Enter your property county/state" msgstr "Nhập thuộc tính / tiểu bang của bạn" #: ../template-parts/edit-property/location.php:141 #: ../template-parts/submit-property/location.php:175 msgid "Enter your property city" msgstr "Nhập thành phố bất động sản của bạn" #: ../template-parts/edit-property/location.php:156 #: ../template-parts/submit-property/location.php:205 msgid "Enter your property neighborhood" msgstr "Nhập khu vực bất động sản của bạn" #: ../template-parts/edit-property/location.php:166 #: ../template-parts/submit-property/location.php:95 msgid "Enter your property zip code" msgstr "Nhập mã zip thuộc tính của bạn" #: ../template-parts/edit-property/location.php:181 #: ../template-parts/submit-property/location.php:218 #: ../template-parts/user-profile.php:312 msgid "Place the pin the address above" msgstr "Đặt ghim địa chỉ ở trên" #: ../template-parts/edit-property/location.php:182 #: ../template-parts/submit-property/location.php:219 #: ../template-parts/user-profile.php:313 msgid "Reset Marker" msgstr "Đặt lại điểm đánh dấu" #: ../template-parts/edit-property/location.php:186 #: ../template-parts/submit-property/location.php:223 msgid "Google Maps latitude" msgstr "Kinh độ của Google Maps" #: ../template-parts/edit-property/location.php:187 #: ../template-parts/submit-property/location.php:224 msgid "Enter google maps latitude" msgstr "Nhập vĩ độ bản đồ google" #: ../template-parts/edit-property/location.php:190 #: ../template-parts/submit-property/location.php:227 msgid "Google Maps longitude" msgstr "Kinh độ của Google Maps" #: ../template-parts/edit-property/location.php:191 #: ../template-parts/submit-property/location.php:228 msgid "Enter google maps longitude" msgstr "Nhập kinh độ bản đồ google" #: ../template-parts/edit-property/media.php:12 #: ../template-parts/submit-property/media.php:12 msgid "Property media" msgstr "Phương tiện bất động sản" #: ../template-parts/edit-property/media.php:65 #: ../template-parts/submit-property/media.php:27 msgid "Drag and drop images here" msgstr "Kéo và thả hình ảnh tại đây" #: ../template-parts/edit-property/media.php:66 #: ../template-parts/submit-property/media.php:28 msgid "Select Images" msgstr "Chọn hình ảnh" #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:89 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:81 msgid "Price Postfix " msgstr "Giá Postfix" #: ../template-parts/edit-property/private-note.php:22 #: ../template-parts/submit-property/private-note.php:21 msgid "Write private note for this property, it will not display for public." msgstr "Viết ghi chú riêng cho thuộc tính này, nó sẽ không hiển thị công khai." #: ../template-parts/edit-property/virtual-tour.php:23 #: ../template-parts/submit-property/virtual-tour.php:22 msgid "Enter virtual tour iframe/embeded code" msgstr "Nhập iframe tham quan ảo / mã được nhúng" #: ../template-parts/invoice-detail.php:45 msgid "INVOICE" msgstr "HÓA ĐƠN" #: ../template-parts/invoice-detail.php:124 msgid "Print Invoice" msgstr "In hóa đơn" #: ../template-parts/invoice-detail.php:125 msgid "Go back" msgstr "Quay lại" #: ../template-parts/listing-tabs.php:33 msgid "ALL" msgstr "TẤT CẢ CÁC" #: ../template-parts/login-register.php:29 msgid "Username or Email" msgstr "Tên người dùng hoặc email" #: ../template-parts/login-register.php:43 msgid "Remember me" msgstr "Nhớ tôi" #: ../template-parts/login-register.php:48 msgid "Lost your password?" msgstr "Quên mật khẩu?" #: ../template-parts/login-register.php:59 msgid "login with facebook" msgstr "đăng nhập Facebook" #: ../template-parts/login-register.php:62 msgid "login with yahoo" msgstr "đăng nhập với yahoo" #: ../template-parts/login-register.php:65 msgid "login with google" msgstr "đăng nhập bằng google" #: ../template-parts/login-register.php:87 msgid "Retype Password" msgstr "Gõ lại mật khẩu" #: ../template-parts/login-register.php:94 ../template/template-payment.php:123 msgid "Select Type" msgstr "Lựa chọn đối tượng" #: ../template-parts/login-register.php:125 msgid "I agree with your <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>" msgstr "Tôi đồng ý với <a href=\"%s\"> Điều khoản & điều kiện </a> của bạn" #: ../template-parts/login-register.php:134 msgid "User registration is disabled in this demo." msgstr "Đăng ký người dùng bị tắt trong bản trình diễn này." #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:50 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:51 msgid "Paypal" msgstr "Paypal" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:61 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:90 msgid "Set as recurring payment" msgstr "Đặt làm thanh toán định kỳ" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:78 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:65 msgid "Stripe" msgstr "Vạch sọc" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:121 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:80 msgid "Credit Card" msgstr "Thẻ tín dụng" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:143 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:102 msgid "Make your payment direct into our bank account. Please use order ID as the payment reference" msgstr "Thực hiện thanh toán trực tiếp vào tài khoản ngân hàng của chúng tôi. Vui lòng sử dụng ID đặt hàng làm tham chiếu thanh toán" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:155 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:157 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:164 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:166 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:177 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:179 msgid "Complete Membership" msgstr "Hoàn thành tư cách thành viên" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:158 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:168 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:181 msgid "By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>" msgstr "Bằng cách nhấp vào \"Hoàn thành tư cách thành viên\", bạn đồng ý với <a href=\"%s\"> Điều khoản & điều kiện </a> của chúng tôi" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:172 msgid "You have already used your free package, please choose different package." msgstr "Bạn đã sử dụng gói miễn phí của mình, vui lòng chọn gói khác." #: ../template-parts/membership/price.php:9 msgid "Membership Package" msgstr "Gói thành viên" #: ../template-parts/membership/price.php:40 msgid "Change Package" msgstr "Thay đổi gói" #: ../template-parts/membership/price.php:44 msgid "Package Name" msgstr "Tên gói hàng" #: ../template-parts/membership/price.php:49 msgid "Package Time:" msgstr "Thời gian đóng gói:" #: ../template-parts/membership/price.php:53 msgid "Listing Included:" msgstr "Liệt kê bao gồm:" #: ../template-parts/membership/price.php:63 msgid "Featured Listing Included:" msgstr "Danh sách nổi bật bao gồm:" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:61 msgid "Online" msgstr "Trực tuyến" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:70 msgid "The message has been sent." msgstr "Thông điệp đã được gửi đi." #: ../template-parts/messages/message-detail.php:77 msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!" msgstr "Oopps một số điều nhận được sai, xin vui lòng thử lại!" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:96 msgid "status" msgstr "trạng thái" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:119 msgid "Reply Message" msgstr "Trả lời tin nhắn" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:127 msgid "Type your message here..." msgstr "Gõ tin nhắn của bạn ở đây..." #: ../template-parts/messages/message-detail.php:143 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:144 msgid "Send" msgstr "Gửi" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:161 msgid "Me" msgstr "Tôi" #: ../template-parts/messages/messages.php:26 msgid "Last Message" msgstr "Tin nhắn cuối cùng" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:23 #: ../template/property-listings-map.php:65 msgid "Google Map Search" msgstr "Google Map Search" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:27 #: ../template/property-listings-map.php:69 msgid "Roadmap" msgstr "Lộ trình" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:28 #: ../template/property-listings-map.php:70 msgid "Satelite" msgstr "Satelite" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:29 #: ../template/property-listings-map.php:71 msgid "Hybrid" msgstr "Hỗn hợp" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:30 #: ../template/property-listings-map.php:72 msgid "Terrain" msgstr "Địa hình" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:32 #: ../template/property-listings-map.php:74 msgid "View" msgstr "Lượt xem" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:39 #: ../template/property-listings-map.php:81 msgid "My location" msgstr "Vị trí của tôi" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:41 #: ../template/property-listings-map.php:84 msgid "Fullscreen" msgstr "Toàn màn hình" #: ../template-parts/page-title.php:31 msgid "F Y" msgstr "F Y" #: ../template-parts/page-title.php:34 msgid "Y" msgstr "Y" #: ../template-parts/page-title.php:40 msgid "Author Archive" msgstr "Lưu trữ tác giả" #: ../template-parts/payment-buttons.php:25 #: ../template-parts/per-listing/price.php:51 msgid "Submission Fee:" msgstr "Lệ phí nộp:" #: ../template-parts/payment-buttons.php:32 #: ../template-parts/payment-buttons.php:76 #: ../template-parts/per-listing/price.php:38 #: ../template-parts/per-listing/price.php:61 msgid "Featured Fee:" msgstr "Phí nổi bật:" #: ../template-parts/payment-buttons.php:39 #: ../template-parts/payment-buttons.php:81 msgid "Total Fee:" msgstr "Tổng phí:" #: ../template-parts/payment-buttons.php:49 #: ../template-parts/payment-buttons.php:91 msgid "Pay with PayPal" msgstr "Thanh toán bằng PayPal" #: ../template-parts/payment-buttons.php:57 #: ../template-parts/payment-buttons.php:101 msgid "Pay with Wire Transfer" msgstr "Thanh toán bằng Chuyển khoản ngân hàng" #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:112 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:113 msgid "Complete Payment" msgstr "Hoàn thành thanh toán" #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:114 msgid "By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>" msgstr "Bằng cách nhấp vào \"Hoàn tất thanh toán\", bạn đồng ý với <a href=\"%s\"> Điều khoản và điều kiện </a> của chúng tôi" #: ../template-parts/per-listing/price.php:9 msgid "Pay Listing" msgstr "Danh sách thanh toán" #: ../template-parts/per-listing/price.php:66 msgid "Make Featured" msgstr "Làm nổi bật" #: ../template-parts/property-edit.php:45 #: ../template-parts/property-submit.php:51 msgid "<strong>Error!</strong> Please fill out the following required fields." msgstr "<strong> Lỗi! </ strong> Vui lòng điền vào các trường bắt buộc sau." #: ../template-parts/property-edit.php:49 #: ../template-parts/property-submit.php:55 msgid "<strong>Error!</strong> Upload at least one image." msgstr "<strong> Lỗi! </ strong> Tải lên ít nhất một hình ảnh." #: ../template-parts/property-edit.php:114 #: ../template-parts/property-submit.php:211 #: ../template-parts/property-submit.php:234 msgid "Submit Property" msgstr "Gửi thuộc tính" #: ../template-parts/property-edit.php:130 #: ../template-parts/property-submit.php:228 msgid "Back" msgstr "Trở lại" #: ../template-parts/property-edit.php:136 msgid "Update Property" msgstr "Cập nhật thuộc tính" #: ../template-parts/property-edit.php:144 msgid "You are not logged in or This property does not belong to logged in user." msgstr "Bạn chưa đăng nhập hoặc Thuộc tính này không thuộc về người dùng đã đăng nhập." #: ../template-parts/property-edit.php:147 msgid "This is not a valid request" msgstr "Đây không phải là yêu cầu hợp lệ" #: ../template-parts/property-none.php:9 msgid "Sorry No Results Found" msgstr "Xin lỗi Không tìm thấy kết quả" #: ../template-parts/property-submit.php:36 msgid "You don't have any package! You need to buy your package." msgstr "Bạn không có gói nào! Bạn cần phải mua gói của bạn." #: ../template-parts/property-submit.php:37 msgid "Get Package" msgstr "Nhận gói" #: ../template-parts/property-submit.php:40 msgid "Your current package doesn't let you publish more properties! You need to upgrade your membership." msgstr "Gói hiện tại của bạn không cho phép bạn xuất bản nhiều thuộc tính hơn! Bạn cần nâng cấp tư cách thành viên của mình." #: ../template-parts/property-submit.php:41 msgid "Upgrade Package" msgstr "Gói nâng cấp" #: ../template-parts/property-submit.php:121 msgid "Do you have an account?" msgstr "Bạn đã có tài khoản chưa?" #: ../template-parts/property-submit.php:128 msgid "If you don't have an account you can create one below by entering your email address. Your account details will be confirmed via email. Otherwise you can " msgstr "Nếu bạn không có tài khoản, bạn có thể tạo một tài khoản bên dưới bằng cách nhập địa chỉ email của bạn. Chi tiết tài khoản của bạn sẽ được xác nhận qua email. Nếu không, bạn có thể" #: ../template-parts/property-submit.php:130 #: ../template/template-payment.php:76 msgid "Login here" msgstr "Đăng nhập tại đây" #: ../template-parts/property-submit.php:131 msgid "Register here" msgstr "Đăng ký ở đây" #: ../template-parts/property-submit.php:144 msgid "Enter your username" msgstr "Nhập tên người dùng của bạn" #: ../template-parts/property-submit.php:150 msgid "Enter your email address" msgstr "nhập địa chỉ email của bạn" #: ../template-parts/property-submit.php:156 msgid "Select Role" msgstr "Chọn vai trò" #: ../template-parts/property-submit.php:186 msgid "Enter Your Username" msgstr "Nhập tên người dùng của bạn" #: ../template-parts/property-submit.php:192 msgid "Enter Your Password" msgstr "Nhập mật khẩu của bạn" #: ../template-parts/save-search.php:17 msgid "in" msgstr "trong" #: ../template-parts/search-list.php:24 msgid "Search Parameters:" msgstr "Tham số tìm kiếm:" #: ../template-parts/search-list.php:157 ../template-parts/search-list.php:160 msgid "Size" msgstr "Kích thước" #: ../template-parts/share.php:29 msgid "share" msgstr "chia sẻ" #: ../template-parts/submit-property/details.php:160 msgid "Eg: Equipment" msgstr "Ví dụ: Thiết bị" #: ../template-parts/submit-property/details.php:163 msgid "Grill - Gas" msgstr "Grill - Gas" #: ../template-parts/user-profile.php:96 msgid "Update Profile Picture" msgstr "Cập nhật ảnh hồ sơ" #: ../template-parts/user-profile.php:97 msgid "*minimum 270px x 270px" msgstr "* tối thiểu 270px x 270px" #: ../template-parts/user-profile.php:132 msgid "Title / Position" msgstr "Vị trí tiêu đề" #: ../template-parts/user-profile.php:169 #: ../template-parts/user-profile.php:285 msgid "English, Spanish, French" msgstr "Tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp" #: ../template-parts/user-profile.php:186 msgid "About me" msgstr "Về tôi" #: ../template-parts/user-profile.php:254 msgid "Agency License" msgstr "Giấy phép đại lý" #: ../template-parts/user-profile.php:290 msgid "About Agency" msgstr "Giới thiệu" #: ../template-parts/user-profile.php:323 msgid "View Public Profile" msgstr "Xem hồ sơ công khai" #: ../template-parts/user-profile.php:325 #: ../template-parts/user-profile.php:434 msgid "Update Profile" msgstr "Cập nhật hồ sơ" #: ../template-parts/user-profile.php:352 msgid "Website URL" msgstr "URL trang web" #: ../template-parts/user-profile.php:362 msgid "Facebook URL" msgstr "URL Facebook" #: ../template-parts/user-profile.php:372 msgid "Twitter URL" msgstr "URL Twitter" #: ../template-parts/user-profile.php:381 msgid "Linkedin URL" msgstr "URL được liên kết" #: ../template-parts/user-profile.php:390 msgid "Instagram URL" msgstr "URL Instagram" #: ../template-parts/user-profile.php:399 msgid "Google Plus Url" msgstr "Url Google Plus" #: ../template-parts/user-profile.php:408 msgid "Youtube Url" msgstr "Url Youtube" #: ../template-parts/user-profile.php:417 msgid "Pinterest Url" msgstr "Url Pinterest" #: ../template-parts/user-profile.php:426 msgid "Vimeo Url" msgstr "Url Vimeo" #: ../template-parts/user-profile.php:443 msgid "Change password" msgstr "Đổi mật khẩu" #: ../template-parts/user-profile.php:450 msgid "Old Password" msgstr "Mật khẩu cũ" #: ../template-parts/user-profile.php:456 msgid "New Password " msgstr "mật khẩu mới" #: ../template-parts/user-profile.php:462 msgid "Confirm New Password" msgstr "Xác nhận mật khẩu mới" #: ../template-parts/user-profile.php:468 msgid "Update Password" msgstr "Cập nhật mật khẩu" #: ../template-parts/user-profile.php:479 msgid "Account role" msgstr "Vai trò tài khoản" #: ../template-parts/user-profile.php:519 msgid "Delete account" msgstr "Xóa tài khoản" #: ../template-parts/user-profile.php:523 msgid "Delete My Account" msgstr "Xóa tài khoản của tôi đi" #: ../template/reset_password.php:42 ../template/reset_password.php:44 msgid "Oops something went wrong." msgstr "Rất tiếc, đã xảy ra sự cố." #: ../template/reset_password.php:49 msgid "Session key expired." msgstr "Khóa phiên đã hết hạn." #: ../template/reset_password.php:54 msgid "Password has been changed, you can login now." msgstr "Mật khẩu đã được thay đổi, bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ." #: ../template/reset_password.php:55 ../template/reset_password.php:70 msgid "Log in | Register" msgstr "Đăng nhập | Ghi danh" #: ../template/reset_password.php:64 msgid "New Password" msgstr "mật khẩu mới" #: ../template/reset_password.php:67 msgid "Confirm Password" msgstr "Xác nhận mật khẩu" #: ../template/template-agencies.php:211 msgid "No record found" msgstr "Không tìm thấy bản ghi nào" #: ../template/template-payment.php:75 msgid "Account Information" msgstr "thông tin tài khoản" #: ../template/template-payment.php:76 msgid "Already have an account?" msgstr "Bạn co săn san để tạo một tai khoản?" #: ../template/template-payment.php:95 msgid "Username *" msgstr "Tên người dùng *" #: ../template/template-payment.php:101 msgid "Email Address *" msgstr "Địa chỉ email *" #: ../template/template-payment.php:107 msgid "Password *" msgstr "Mật khẩu *" #: ../template/template-payment.php:113 msgid "Confirm Password *" msgstr "Xác nhận mật khẩu *" #: ../template/template-payment.php:121 msgid "Select Type *" msgstr "Lựa chọn đối tượng *" #: ../template/user_dashboard_membership.php:49 msgid "Done: Subscription will be cancelled at the end of current period" msgstr "Xong: Đăng ký sẽ bị hủy vào cuối giai đoạn hiện tại" #: ../template/user_dashboard_membership.php:49 msgid "Cancel Stripe Subscription" msgstr "Hủy đăng ký sọc" #: ../template/user_dashboard_membership.php:53 msgid "Get Membership Plan" msgstr "Nhận kế hoạch thành viên" #: ../template/user_dashboard_properties.php:74 msgid "Search listing" msgstr "Tìm kiếm danh sách"