%PDF- %PDF-
| Direktori : /home/casasmonvl/luxuryhotelproject/wp-content/themes/houzez/languages/ |
| Current File : /home/casasmonvl/luxuryhotelproject/wp-content/themes/houzez/languages/he_IL.po |
msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Project-Id-Version: Houzez Theme\n" "Language: he\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" #: ../archive-property.php:64 ../taxonomy-agent_category.php:179 #: ../template-parts/common-taxonomy.php:73 msgid "Sorry No Result Found" msgstr "מצטערים, לא נמצאו תוצאות" #: ../comments.php:25 msgid "One thought on “%2$s”" msgstr "מחשבה אחת על & ldquo;% 2 $ s & rdquo;" #: ../comments.php:42 msgid "← Older Comments" msgstr "& larr; תגובות ישנות יותר" #: ../comments.php:43 msgid "Newer Comments →" msgstr "תגובות חדשות יותר & rarr;" #: ../comments.php:48 msgid "Comments are closed." msgstr "תגובות סגורות." #: ../content-none.php:24 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>" msgstr "מוכן לפרסם את הפוסט הראשון שלך? <a href=\"%1$s\"> התחל בעבודה כאן </a>" #: ../content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "מצטערים, אך שום דבר לא התאים למונחי החיפוש שלך. נסה שוב עם מספר מילות מפתח שונות." #: ../content-none.php:34 msgid "It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help." msgstr "נראה שאנחנו לא יכולים למצוא את מה שאתה מחפש. אולי החיפוש יכול לעזור." #: ../content-page.php:6 ../single.php:43 msgid "Pages:" msgstr "עמודים" #: ../content-page.php:10 ../framework/functions/helper_functions.php:3914 msgid "Page" msgstr "עמוד" #: ../content.php:35 msgid ", " msgstr "," #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:334 msgid "Install Required Plugins" msgstr "התקן תוספים נדרשים" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:335 msgid "Install Plugins" msgstr "התקן תוספים" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:337 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "מתקין את הפלאגין:% s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:339 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "מעדכן את הפלאגין:% s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:340 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "משהו השתבש בממשק ה- API של התוסף." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:343 msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgstr "ערכת נושא זו דורשת את הפלאגין הבא:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:349 msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgstr "ערכת נושא זו ממליצה על הפלאגין הבא:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:355 msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr "יש לעדכן את הפלאגין הבא לגירסה העדכנית ביותר שלו כדי להבטיח תאימות מקסימלית לנושא זה:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:361 msgid "There is an update available for: %1$s." msgstr "קיים עדכון זמין עבור:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:367 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgstr "הפלאגין הנדרש אינו פעיל כעת:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:373 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgstr "הפלאגין המומלץ הבא אינו פעיל כעת:% 1 $ s." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:378 msgid "Begin installing plugin" msgstr "התחל להתקין את הפלאגין" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:383 msgid "Begin updating plugin" msgstr "התחל לעדכן את הפלאגין" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:388 msgid "Begin activating plugin" msgstr "התחל להפעיל את הפלאגין" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "חזור אל מתקין Plugins נדרש" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:393 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:912 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3665 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "חזור אל מרכז השליטה" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:394 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3244 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "הפלאגין הופעל בהצלחה." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:395 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3037 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgstr "הפלאגין הבא הופעל בהצלחה:" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "לא נעשתה שום פעולה. הפלאגין% 1 $ s כבר היה פעיל." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:399 msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "הפלאגין לא הופעל. יש צורך בגירסה גבוהה יותר של% s עבור נושא זה. אנא עדכן את הפלאגין." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:401 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "כל התוספים מותקנים ומופעלים בהצלחה. % 1 $ s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:402 msgid "Dismiss this notice" msgstr "דחה הודעה זו" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:403 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "יש אחד או יותר נדרש או plugins מומלץ להתקין, לעדכן או להפעיל." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:404 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "פנה למנהל המערכת של אתר זה לקבלת עזרה." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:607 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "תוסף זה צריך להיות מעודכן כדי להיות תואם את הנושא שלך." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:608 msgid "Update Required" msgstr "נדרש עדכון" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "חבילת התוסף הרחוק אינה מכילה תיקיה עם הקליג הרצוי ושינוי השם לא פעלה." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022 msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "צור קשר עם ספקית הפלאגין ובקש מהם לארוז את הפלאגין שלהם בהתאם להנחיות של WordPress." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022 msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "חבילת התוסף המרוחק מורכבת מיותר מקובץ אחד, אך הקבצים אינם ארוזים בתיקייה." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1206 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3033 msgid "and" msgstr "ו" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2067 msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v% s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2358 msgid "Required" msgstr "נדרש" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2361 msgid "Recommended" msgstr "מוּמלָץ" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2377 msgid "WordPress Repository" msgstr "מאגר וורדפרס" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2380 msgid "External Source" msgstr "מקור חיצוני" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2383 msgid "Pre-Packaged" msgstr "ארוז מראש" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2400 msgid "Not Installed" msgstr "לא מותקן" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2404 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "מותקן אך לא הופעל" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2406 msgid "Active" msgstr "פָּעִיל" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2412 msgid "Required Update not Available" msgstr "עדכון חובה אינו זמין" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2415 msgid "Requires Update" msgstr "דורש עדכון" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2418 msgid "Update recommended" msgstr "עדכון מומלץ" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2427 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "% 1 $ s,% 2 $ s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2473 msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr "כל <span class = \"count\"> (% s) </ span>" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2477 msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr "כדי להתקין <span class = \"count\"> (% s) </ span>" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2481 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr "עדכון זמין <span class = \"count\"> (% s) </ span>" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2485 msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr "להפעלת <span class = \"count\"> (% s) </ span>" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2567 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2575 msgid "Installed version:" msgstr "גרסה מותקנת:" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2583 msgid "Minimum required version:" msgstr "הגרסה המינימלית הנדרשת:" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2595 msgid "Available version:" msgstr "גרסה זמינה:" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "אין תוספים להתקנה, לעדכון או להפעלה." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2632 msgid "Plugin" msgstr "חיבור" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2633 msgid "Source" msgstr "מָקוֹר" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2634 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:82 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:144 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:185 #: ../framework/options/fave-options.php:4195 #: ../framework/options/fave-options.php:4693 #: ../framework/options/fave-options.php:4758 #: ../framework/options/fave-options.php:6584 #: ../framework/options/fave-options.php:6615 #: ../framework/options/fave-options.php:6665 #: ../template-parts/search-list.php:50 msgid "Type" msgstr "סוּג" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2638 msgid "Version" msgstr "גִרְסָה" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2639 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:149 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:186 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1443 #: ../framework/options/fave-options.php:4196 #: ../framework/options/fave-options.php:4694 #: ../framework/options/fave-options.php:4759 #: ../framework/options/fave-options.php:6583 #: ../framework/options/fave-options.php:6614 #: ../framework/options/fave-options.php:6664 #: ../template-parts/search-list.php:58 msgid "Status" msgstr "סטָטוּס" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2688 msgid "Install %2$s" msgstr "התקן את% 2 $ s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2693 msgid "Update %2$s" msgstr "עדכן% 2 $ s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2699 msgid "Activate %2$s" msgstr "הפעל% 2 $ s" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2769 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "שדרג הודעה ממחבר הפלאגין:" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "Install" msgstr "להתקין" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2808 #: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:443 msgid "Update" msgstr "עדכון" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2811 msgid "Activate" msgstr "לְהַפְעִיל" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2842 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "לא הותקנו תוספים להתקנה. לא נעשתה שום פעולה." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2844 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "לא נבחרו תוספים לעדכון. לא נעשתה שום פעולה." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2885 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "אין תוספים זמינים להתקנה בשלב זה." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2887 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "אין תוספים זמינים להתעדכן בשלב זה." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2993 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "לא נבחרו תוספים להפעלה. לא נעשתה שום פעולה." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3019 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "אין תוספים זמינים להיות מופעל בשלב זה." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3243 msgid "Plugin activation failed." msgstr "הפעלת הפלאגין נכשלה." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3583 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "מעדכן את הפלאגין% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3586 msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "אירעה שגיאה בעת התקנת% 1 $ s: <strong>% 2 $ s </ strong>." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3588 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "ההתקנה של% 1 $ s נכשלה." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3592 msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "תהליך ההתקנה וההפעלה מתחיל. תהליך זה עשוי להימשך זמן מה על כמה המארחים, אז אנא המתן בסבלנות." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "% 1 $ s מותקן ומופעל בהצלחה." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602 msgid "Show Details" msgstr "הראה פרטים" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594 #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602 msgid "Hide Details" msgstr "הסתר פרטים" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3595 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "כל ההתקנות וההפעלות הושלמו." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3597 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "התקנה והפעלה של פלאגין% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)" #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3600 msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "תהליך ההתקנה מתחיל. תהליך זה עשוי להימשך זמן מה על כמה המארחים, אז אנא המתן בסבלנות." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602 msgid "%1$s installed successfully." msgstr "% 1 $ s מותקן בהצלחה." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3603 msgid "All installations have been completed." msgstr "כל ההתקנות הושלמו." #: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3605 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "מתקין את הפלאגין% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)" #: ../framework/classes/Houzez_Compare_Properties.php:114 #: ../framework/options/fave-options.php:576 #: ../template-parts/share-favourite.php:38 msgid "Compare" msgstr "לְהַשְׁווֹת" #: ../framework/functions/blog-functions.php:31 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "% 1 $ s ב-% 2 $ s" #: ../framework/functions/blog-functions.php:33 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "ההערה שלך ממתינה למתינות." #: ../framework/functions/blog-functions.php:38 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:125 msgid "Edit" msgstr "לַעֲרוֹך" #: ../framework/functions/blog-functions.php:39 msgid "Reply <i class=\"fa fa-angle-right\"></i>" msgstr "השב <i class = \"fa fa-angle-right\"> </ i>" #: ../framework/functions/cron-functions.php:285 msgid "If you do not wish to be notified anymore please enter your account and delete the saved search.Thank you!" msgstr "אם אתה לא רוצה לקבל הודעה עוד אנא הזן את החשבון שלך ולמחוק את החיפוש שנשמר.תודה לך!" #: ../framework/functions/db-update.php:18 msgid "Database need to be update for Houzez 1.5.0" msgstr "מסד הנתונים צריך להיות עדכון עבור Houzez 1.5.0" #: ../framework/functions/db-update.php:19 msgid "Click here for database update, It is required" msgstr "לחץ כאן כדי לעדכן את הנתונים, זה נדרש" #: ../framework/functions/demo-importer.php:12 msgid "Best if used on new WordPress install." msgstr "הכי טוב אם משתמשים בו על התקנה חדשה של WordPress." #: ../framework/functions/demo-importer.php:13 msgid "Images are for demo purpose only." msgstr "תמונות הן למטרות הדגמה בלבד." #: ../framework/functions/demo-importer.php:14 msgid "<strong>HOUZEZ09:</strong> Only homepage revolution slider will be import, other sliders can be find in download zip file in \"houzez09 slider\" folder." msgstr "<strong> HOUZEZ09: </ strong> רק המחוון המהפכני של דף הבית יהיה ייבוא, מחוונים אחרים ניתן למצוא בקובץ zip להורדה בתיקייה \"houzez09\"." #: ../framework/functions/emails-functions.php:74 #: ../framework/functions/emails-functions.php:161 msgid "Follow us on" msgstr "עקבו אחרינו ב" #: ../framework/functions/emails-functions.php:243 #: ../framework/functions/messages_functions.php:14 #: ../framework/functions/messages_functions.php:66 #: ../framework/functions/price_functions.php:693 #: ../framework/functions/property_functions.php:935 #: ../framework/functions/property_functions.php:3554 #: ../framework/functions/property_rating.php:18 msgid "Unverified Nonce!" msgstr "לא מאומת לא!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:255 msgid "%s Target Email address is not properly configured!" msgstr "% s כתובת האימייל של היעד אינה מוגדרת כראוי!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:264 #: ../framework/functions/emails-functions.php:358 #: ../framework/functions/emails-functions.php:480 msgid "Name field is empty!" msgstr "השדה שם ריק!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:274 msgid "Provided Email address is invalid!" msgstr "מסופק כתובת האימייל אינה חוקית!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:283 msgid "Your message empty!" msgstr "ההודעה שלך ריקה!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:290 msgid "New message sent by %s using contact form at %s" msgstr "הודעה חדשה נשלחה על ידי% s באמצעות טופס יצירת קשר ב-% s" #: ../framework/functions/emails-functions.php:292 msgid "You have received a message from: " msgstr "קיבלת הודעה מ:" #: ../framework/functions/emails-functions.php:294 #: ../framework/functions/emails-functions.php:398 #: ../framework/functions/emails-functions.php:544 msgid "Phone Number : " msgstr "מספר טלפון :" #: ../framework/functions/emails-functions.php:296 msgid "Additional message is as follows." msgstr "הודעה נוספת היא כדלקמן." #: ../framework/functions/emails-functions.php:298 #: ../framework/functions/emails-functions.php:403 #: ../framework/functions/emails-functions.php:557 msgid "You can contact %s via email %s" msgstr "ניתן ליצור קשר עם% s באמצעות האימייל% s" #: ../framework/functions/emails-functions.php:306 msgid "Message Sent Successfully!" msgstr "הודעה נשלחה בהצלחה!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:312 #: ../framework/functions/emails-functions.php:435 #: ../framework/functions/emails-functions.php:589 msgid "Server Error: Make sure Email function working on your server!" msgstr "שגיאת שרת: ודא פונקציה דוא\"ל עובד על השרת שלך!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:332 #: ../framework/functions/emails-functions.php:455 msgid "Invalid Nonce!" msgstr "לא חוקי!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:349 #: ../framework/functions/emails-functions.php:471 msgid "%s Email address is not configured!" msgstr "% s כתובת האימייל לא הוגדרה!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:368 #: ../framework/functions/emails-functions.php:498 msgid "Invalid email address!" msgstr "כתובת אימייל לא חוקית!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:377 #: ../framework/functions/emails-functions.php:507 msgid "Your message is empty!" msgstr "הודעה שלך ללא תוכן!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:385 #: ../framework/functions/messages_functions.php:610 msgid "New message sent by %s using agent contact form at %s" msgstr "הודעה חדשה נשלחה על ידי% s באמצעות טופס יצירת קשר של סוכן ב-% s" #: ../framework/functions/emails-functions.php:387 #: ../framework/functions/emails-functions.php:533 msgid "You have received new message from: " msgstr "קיבלת הודעה חדשה מ:" #: ../framework/functions/emails-functions.php:390 #: ../framework/functions/emails-functions.php:536 msgid "Property Title : " msgstr "שם הנכס:" #: ../framework/functions/emails-functions.php:394 #: ../framework/functions/emails-functions.php:540 msgid "Property URL : " msgstr "כתובת אתר של נכס:" #: ../framework/functions/emails-functions.php:401 #: ../framework/functions/emails-functions.php:555 msgid "Additional message is." msgstr "הודעה נוספת היא." #: ../framework/functions/emails-functions.php:429 #: ../framework/functions/emails-functions.php:583 msgid "Email Sent Successfully!" msgstr "אימייל נשלח בהצלחה!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:488 msgid "Phone field is empty!" msgstr "שדה הטלפון ריק!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:516 msgid "Date field is empty!" msgstr "שדה תאריך ריק!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:525 msgid "Time field is empty!" msgstr "שדה הזמן ריק!" #: ../framework/functions/emails-functions.php:531 msgid "New message sent by %s using schedule contact form at %s" msgstr "הודעה חדשה נשלחה על ידי% s באמצעות טופס יצירת קשר של לוח זמנים ב-% s" #: ../framework/functions/emails-functions.php:548 msgid "Date : " msgstr "תאריך:" #: ../framework/functions/emails-functions.php:552 msgid "Time : " msgstr "זמן:" #: ../framework/functions/emails-functions.php:638 msgid "The secret parameter is missing." msgstr "הפרמטר הסודי חסר." #: ../framework/functions/emails-functions.php:639 msgid "The secret parameter is invalid or malformed." msgstr "הפרמטר הסודי אינו חוקי או פגום." #: ../framework/functions/emails-functions.php:640 msgid "The response parameter is missing." msgstr "הפרמטר של התגובה חסר." #: ../framework/functions/emails-functions.php:641 msgid "The response parameter is invalid or malformed." msgstr "פרמטר התגובה אינו חוקי או שגוי." #: ../framework/functions/emails-functions.php:642 msgid "The request is invalid or malformed." msgstr "הבקשה אינה חוקית או פגומה." #: ../framework/functions/emails-functions.php:647 msgid "reCAPTCHA Failed:" msgstr "reCAPTCHA נכשל:" #: ../framework/functions/helper_functions.php:739 #: ../framework/functions/helper_functions.php:741 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:15 #: ../framework/functions/price_functions.php:442 #: ../framework/functions/price_functions.php:444 #: ../framework/functions/price_functions.php:493 #: ../framework/functions/price_functions.php:495 #: ../framework/functions/price_functions.php:544 #: ../framework/functions/price_functions.php:546 #: ../framework/functions/price_functions.php:595 #: ../framework/functions/price_functions.php:597 msgid "Any" msgstr "כל" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1142 msgid "Load More" msgstr "טען עוד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1183 msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-left\"></i></span>" msgstr "<span aria-hidden = \"true\"> <class = \"fa fa-angle-left\"> </ i> </ span>" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1184 msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-right\"></i></span>" msgstr "<span aria-hidden = \"true\"> <class = \"fa fa-angle-right\"> </ i> </ span>" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1222 #: ../framework/functions/helper_functions.php:1544 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:38 #: ../property-details/multi-unit.php:26 ../property-details/multi-unit.php:58 #: ../property-details/v2/multi-units.php:24 #: ../property-details/v2/multi-units.php:56 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:132 msgid "Beds" msgstr "מיטות" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1222 #: ../framework/functions/helper_functions.php:1544 msgid "Bed" msgstr "מיטה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1230 #: ../framework/functions/helper_functions.php:1552 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:39 #: ../property-details/multi-unit.php:27 ../property-details/multi-unit.php:62 #: ../property-details/v2/multi-units.php:25 #: ../property-details/v2/multi-units.php:60 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:142 msgid "Baths" msgstr "אמבטיות" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1230 #: ../framework/functions/helper_functions.php:1552 msgid "Bath" msgstr "מֶרחָץ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1266 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:40 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:171 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:517 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:812 #: ../framework/options/fave-options.php:4199 #: ../framework/options/fave-options.php:4248 #: ../framework/options/fave-options.php:4700 #: ../framework/options/fave-options.php:4765 #: ../framework/options/fave-options.php:6616 #: ../framework/options/fave-options.php:6666 ../inc/register-scripts.php:592 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:100 #: ../template-parts/edit-property/details.php:74 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:59 #: ../template-parts/save-search.php:8 ../template-parts/search-list.php:134 #: ../template-parts/submit-property/details.php:79 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:51 msgid "Bedrooms" msgstr "חדרי שינה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1266 msgid "Bedroom" msgstr "חדר שינה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1275 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:41 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:172 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:527 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:818 #: ../framework/options/fave-options.php:4200 #: ../framework/options/fave-options.php:4266 #: ../framework/options/fave-options.php:4701 #: ../framework/options/fave-options.php:4766 #: ../framework/options/fave-options.php:6617 #: ../framework/options/fave-options.php:6667 ../inc/register-scripts.php:593 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:109 #: ../template-parts/edit-property/details.php:83 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:65 #: ../template-parts/save-search.php:11 ../template-parts/search-list.php:139 #: ../template-parts/submit-property/details.php:88 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:57 msgid "Bathrooms" msgstr "חדרי אמבטיה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1275 msgid "Bathroom" msgstr "חדר אמבטיה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1433 msgid "beds" msgstr "מיטות" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1433 msgid "bed" msgstr "מיטה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1439 msgid "baths" msgstr "אמבטיות" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1439 msgid "bath" msgstr "מֶרחָץ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1460 msgid "bd" msgstr "ד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:1468 msgid "ba" msgstr "תוֹאַר רִאשׁוֹן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:2872 #: ../framework/functions/helper_functions.php:2874 #: ../framework/functions/helper_functions.php:2909 #: ../framework/functions/helper_functions.php:2911 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:16 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:32 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:40 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:41 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1625 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1637 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1661 #: ../framework/vc_extend.php:1221 #: ../template-parts/submit-property/description-price.php:58 #: ../template-parts/submit-property/description-price.php:87 #: ../template-parts/submit-property/description-price.php:115 #: ../template-parts/submit-property/location.php:127 #: ../template-parts/submit-property/location.php:157 #: ../template-parts/submit-property/location.php:187 msgid "None" msgstr "אף אחד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:2973 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:21 msgid "Continue reading" msgstr "המשך לקרוא" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3074 msgid "more details here" msgstr "פרטים נוספים כאן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3088 msgid "day" msgstr "יְוֹם" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3090 msgid "days" msgstr "ימים" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3092 msgid "week" msgstr "שָׁבוּעַ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3094 msgid "weeks" msgstr "שבועות" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3096 msgid "month" msgstr "חוֹדֶשׁ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3098 msgid "months" msgstr "חודשים" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3100 msgid "year" msgstr "שָׁנָה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3111 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3389 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:105 msgid "Afghanistan" msgstr "אפגניסטן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3112 msgid "Aland Islands" msgstr "איי אלנד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3113 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3391 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:107 msgid "Albania" msgstr "אלבניה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3114 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3392 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:108 msgid "Algeria" msgstr "אלג'יריה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3115 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3393 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:109 msgid "American Samoa" msgstr "סמואה האמריקנית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3116 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3394 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:110 msgid "Andorra" msgstr "אנדורה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3117 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3395 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:111 msgid "Angola" msgstr "אנגולה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3118 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3396 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:112 msgid "Anguilla" msgstr "אנגווילה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3119 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3397 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:113 msgid "Antarctica" msgstr "אנטארקטיקה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3120 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3398 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:114 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "אנטיגואה וברבודה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3121 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3399 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:115 msgid "Argentina" msgstr "ארגנטינה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3122 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3400 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:116 msgid "Armenia" msgstr "אַרְמֶנִיָה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3123 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3401 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:117 msgid "Aruba" msgstr "ארובה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3124 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3368 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:84 msgid "Australia" msgstr "אוֹסטְרַלִיָה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3125 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3376 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:92 msgid "Austria" msgstr "אוֹסְטְרֵיָה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3126 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3402 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:118 msgid "Azerbaijan" msgstr "אזרבייג'אן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3127 msgid "Bahamas the" msgstr "איי בהאמה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3128 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3404 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:120 msgid "Bahrain" msgstr "בחריין" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3129 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3405 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:121 msgid "Bangladesh" msgstr "בנגלדש" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3130 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3406 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:122 msgid "Barbados" msgstr "ברבדוס" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3131 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3407 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:123 msgid "Belarus" msgstr "בלארוס" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3132 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3377 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:93 msgid "Belgium" msgstr "בלגיה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3133 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3408 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:124 msgid "Belize" msgstr "בליז" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3134 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3409 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:125 msgid "Benin" msgstr "בנין" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3135 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3410 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:126 msgid "Bermuda" msgstr "ברמודה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3136 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3411 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:127 msgid "Bhutan" msgstr "בהוטאן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3137 msgid "Bolivia" msgstr "בוליביה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3138 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3414 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:130 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "בוסניה והרצגובינה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3139 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3415 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:131 msgid "Botswana" msgstr "בוצואנה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3140 msgid "Bouvet Island (Bouvetoya)" msgstr "האי בובט (Bouvetoya)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3141 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3417 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:133 msgid "Brazil" msgstr "בְּרָזִיל" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3142 msgid "British Indian Ocean Territory (Chagos Archipelago)" msgstr "הטריטוריה הבריטית באוקיינוס ההודי (ארכיפלג Chagos)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3143 msgid "British Virgin Islands" msgstr "איי בתולה בריטיים" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3144 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3419 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:135 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ברוניי דארוסלאם" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3145 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3420 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:136 msgid "Bulgaria" msgstr "בולגריה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3146 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3421 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:137 msgid "Burkina Faso" msgstr "בורקינה פאסו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3147 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3422 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:138 msgid "Burundi" msgstr "בורונדי" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3148 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3423 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:139 msgid "Cambodia" msgstr "קמבודיה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3149 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3424 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:140 msgid "Cameroon" msgstr "קמרון" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3150 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3367 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:83 msgid "Canada" msgstr "קנדה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3151 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3425 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:141 msgid "Cape Verde" msgstr "קייפ ורדה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3152 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3426 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:142 msgid "Cayman Islands" msgstr "איי קיימן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3153 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3427 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:143 msgid "Central African Republic" msgstr "הרפובליקה המרכז - אפריקאית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3154 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3428 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:144 msgid "Chad" msgstr "צ'אד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3155 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3429 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:145 msgid "Chile" msgstr "צ'ילה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3156 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3430 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:146 msgid "China" msgstr "סין" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3157 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3431 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:147 msgid "Christmas Island" msgstr "אי חג המולד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3158 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3432 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:148 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "איי קוקוס (קילינג)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3159 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3433 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:149 msgid "Colombia" msgstr "קולומביה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3160 msgid "Comoros the" msgstr "קומורו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3161 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3435 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:151 msgid "Congo" msgstr "קונגו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3162 msgid "Congo the" msgstr "קונגו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3163 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3437 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:153 msgid "Cook Islands" msgstr "איי קוק" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3164 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3438 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:154 msgid "Costa Rica" msgstr "קוסטה ריקה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3165 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3439 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:155 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "חוף השנהב" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3166 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3440 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:156 msgid "Croatia" msgstr "קרואטיה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3167 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3441 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:157 msgid "Cuba" msgstr "קובה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3168 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3442 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:158 msgid "Curaçao" msgstr "קוראסאו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3169 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3443 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:159 msgid "Cyprus" msgstr "קַפרִיסִין" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3170 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3379 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:95 msgid "Czech Republic" msgstr "הרפובליקה הצ'כית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3171 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3380 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:96 msgid "Denmark" msgstr "דנמרק" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3172 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3444 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:160 msgid "Djibouti" msgstr "ג'יבוטי" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3173 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3445 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:161 msgid "Dominica" msgstr "דומיניקה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3174 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3446 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:162 msgid "Dominican Republic" msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3175 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3447 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:163 msgid "Ecuador" msgstr "אקוודור" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3176 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3448 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:164 msgid "Egypt" msgstr "מִצְרַיִם" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3177 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3449 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:165 msgid "El Salvador" msgstr "אל סלבדור" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3178 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3450 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:166 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "גיניאה המשוונית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3179 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3451 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:167 msgid "Eritrea" msgstr "אריתריאה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3180 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3452 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:168 msgid "Estonia" msgstr "אסטוניה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3181 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3453 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:169 msgid "Ethiopia" msgstr "אֶתִיוֹפִּיָה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3182 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3455 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:171 msgid "Faroe Islands" msgstr "איי פרו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3183 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3454 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:170 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "איי פוקלנד (Malvinas)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3184 msgid "Fiji the Fiji Islands" msgstr "פיג 'י את איי פיג' י" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3185 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3378 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:94 msgid "Finland" msgstr "פינלנד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3186 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3369 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:85 msgid "France" msgstr "צָרְפַת" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3187 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3457 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:173 msgid "French Guiana" msgstr "גיאנה הצרפתית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3188 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3458 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:174 msgid "French Polynesia" msgstr "פולינזיה הצרפתית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3189 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3459 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:175 msgid "French Southern Territories" msgstr "שטחים דרומיים של צרפת" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3190 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3460 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:176 msgid "Gabon" msgstr "גבון" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3191 msgid "Gambia the" msgstr "גמביה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3192 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3462 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:178 msgid "Georgia" msgstr "גאורגיה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3193 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3370 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:86 msgid "Germany" msgstr "גֶרמָנִיָה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3194 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3463 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:179 msgid "Ghana" msgstr "גאנה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3195 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3464 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:180 msgid "Gibraltar" msgstr "גיברלטר" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3196 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3465 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:181 msgid "Greece" msgstr "יָוָן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3197 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3466 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:182 msgid "Greenland" msgstr "גרינלנד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3198 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3467 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:183 msgid "Grenada" msgstr "גרנדה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3199 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3468 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:184 msgid "Guadeloupe" msgstr "גוואדלופ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3200 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3469 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:185 msgid "Guam" msgstr "גואם" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3201 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3470 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:186 msgid "Guatemala" msgstr "גואטמלה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3202 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3471 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:187 msgid "Guernsey" msgstr "גרנזי" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3203 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3472 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:188 msgid "Guinea" msgstr "גינאה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3204 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3473 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:189 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "גינאה ביסאו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3205 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3474 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:190 msgid "Guyana" msgstr "גיאנה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3206 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3475 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:191 msgid "Haiti" msgstr "האיטי" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3207 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3476 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:192 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "האי הרד ואיי מקדונלד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3208 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3477 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:193 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "הכס הקדוש (מדינת הוותיקן)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3209 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3478 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:194 msgid "Honduras" msgstr "הונדורס" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3210 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3479 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:195 msgid "Hong Kong" msgstr "הונג קונג" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3211 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3480 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:196 msgid "Hungary" msgstr "הונגריה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3212 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3371 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:87 msgid "Iceland" msgstr "אִיסלַנד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3213 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3481 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:197 msgid "India" msgstr "הוֹדוּ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3214 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3482 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:198 msgid "Indonesia" msgstr "אִינדוֹנֵזִיָה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3215 msgid "Iran" msgstr "אִירָן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3216 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3484 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:200 msgid "Iraq" msgstr "עִירַאק" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3217 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3372 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:88 msgid "Ireland" msgstr "אירלנד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3218 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3388 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:104 msgid "Isle of Man" msgstr "האי מאן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3219 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3485 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:201 msgid "Israel" msgstr "ישראל" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3220 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3373 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:89 msgid "Italy" msgstr "אִיטַלִיָה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3221 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3486 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:202 msgid "Jamaica" msgstr "ג'מייקה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3222 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3487 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:203 msgid "Japan" msgstr "יפן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3223 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3488 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:204 msgid "Jersey" msgstr "ג'רזי" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3224 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3489 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:205 msgid "Jordan" msgstr "יַרדֵן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3225 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3490 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:206 msgid "Kazakhstan" msgstr "קזחסטן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3226 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3491 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:207 msgid "Kenya" msgstr "קניה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3227 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3492 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:208 msgid "Kiribati" msgstr "קיריבטי" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3228 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3229 msgid "Korea" msgstr "קוריאה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3230 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3496 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:212 msgid "Kuwait" msgstr "כווית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3231 msgid "Kyrgyz Republic" msgstr "הרפובליקה הקירגיזית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3232 msgid "Lao" msgstr "לאו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3233 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3499 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:215 msgid "Latvia" msgstr "לטביה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3234 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3500 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:216 msgid "Lebanon" msgstr "לבנון" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3235 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3501 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:217 msgid "Lesotho" msgstr "לסוטו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3236 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3502 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:218 msgid "Liberia" msgstr "ליבריה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3237 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3503 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:219 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "ג'מאהיריה הערבית בלוב" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3238 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3504 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:220 msgid "Liechtenstein" msgstr "ליכטנשטיין" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3239 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3505 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:221 msgid "Lithuania" msgstr "ליטא" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3240 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3506 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:222 msgid "Luxembourg" msgstr "לוקסמבורג" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3241 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3507 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:223 msgid "Macao" msgstr "מקאו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3242 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3508 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:224 msgid "Macedonia" msgstr "מוּקדוֹן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3243 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3509 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:225 msgid "Madagascar" msgstr "מדגסקר" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3244 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3510 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:226 msgid "Malawi" msgstr "מלאווי" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3245 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3511 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:227 msgid "Malaysia" msgstr "מלזיה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3246 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3512 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:228 msgid "Maldives" msgstr "המלדיביים" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3247 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3513 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:229 msgid "Mali" msgstr "מאלי" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3248 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3514 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:230 msgid "Malta" msgstr "מלטה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3249 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3515 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:231 msgid "Marshall Islands" msgstr "איי מרשל" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3250 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3516 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:232 msgid "Martinique" msgstr "מרטיניק" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3251 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3517 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:233 msgid "Mauritania" msgstr "מאוריטניה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3252 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3518 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:234 msgid "Mauritius" msgstr "מאוריציוס" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3253 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3519 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:235 msgid "Mayotte" msgstr "מיוטה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3254 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3520 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:236 msgid "Mexico" msgstr "מקסיקו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3255 msgid "Micronesia" msgstr "מיקרונזיה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3256 msgid "Moldova" msgstr "מולדובה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3257 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3523 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:239 msgid "Monaco" msgstr "מונקו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3258 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3524 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:240 msgid "Mongolia" msgstr "מונגוליה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3259 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3525 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:241 msgid "Montenegro" msgstr "מונטנגרו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3260 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3526 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:242 msgid "Montserrat" msgstr "מונטסראט" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3261 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3527 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:243 msgid "Morocco" msgstr "מָרוֹקוֹ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3262 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3528 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:244 msgid "Mozambique" msgstr "מוזמביק" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3263 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3529 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:245 msgid "Myanmar" msgstr "מיאנמר" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3264 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3530 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:246 msgid "Namibia" msgstr "נמיביה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3265 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3531 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:247 msgid "Nauru" msgstr "נאורו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3266 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3532 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:248 msgid "Nepal" msgstr "נפאל" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3267 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "האנטילים ההולנדים" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3268 msgid "Netherlands the" msgstr "הולנדod" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3269 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3533 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:249 msgid "New Caledonia" msgstr "קלדוניה החדשה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3270 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3384 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:100 msgid "New Zealand" msgstr "ניו זילנד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3271 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3534 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:250 msgid "Nicaragua" msgstr "ניקרגואה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3272 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3535 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:251 msgid "Niger" msgstr "ניז'ר" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3273 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3536 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:252 msgid "Nigeria" msgstr "ניגריה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3274 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3537 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:253 msgid "Niue" msgstr "ניואה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3275 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3538 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:254 msgid "Norfolk Island" msgstr "אי נורפולק" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3276 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3539 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:255 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "איי מריאנה הצפוניים" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3277 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3381 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:97 msgid "Norway" msgstr "נורווגיה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3278 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3540 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:256 msgid "Oman" msgstr "Hd" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3279 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3541 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:257 msgid "Pakistan" msgstr "פקיסטן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3280 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3542 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:258 msgid "Palau" msgstr "פאלאו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3281 msgid "Palestinian Territory" msgstr "טריטוריה פלסטינית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3282 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3544 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:260 msgid "Panama" msgstr "פנמה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3283 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3545 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:261 msgid "Papua New Guinea" msgstr "פפואה גינאה החדשה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3284 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3546 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:262 msgid "Paraguay" msgstr "פרגוואי" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3285 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3547 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:263 msgid "Peru" msgstr "פרו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3286 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3548 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:264 msgid "Philippines" msgstr "פיליפינים" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3287 msgid "Pitcairn Islands" msgstr "איי פיטקרן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3288 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3550 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:266 msgid "Poland" msgstr "פּוֹלִין" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3289 msgid "Portugal, Portuguese Republic" msgstr "פורטוגל, הרפובליקה הפורטוגזית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3290 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3551 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:267 msgid "Puerto Rico" msgstr "פוארטו ריקו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3291 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3552 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:268 msgid "Qatar" msgstr "קטאר" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3292 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3553 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:269 msgid "Reunion" msgstr "איחוד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3293 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3554 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:270 msgid "Romania" msgstr "רומניה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3294 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3385 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:101 msgid "Russian Federation" msgstr "הפדרציה הרוסית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3295 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3555 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:271 msgid "Rwanda" msgstr "רואנדה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3296 msgid "Saint Barthelemy" msgstr "סנט ברתלמי" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3297 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3557 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:273 msgid "Saint Helena" msgstr "סנט הלנה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3298 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3558 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:274 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "סנט קיטס ונוויס" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3299 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3559 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:275 msgid "Saint Lucia" msgstr "סנט לוסיה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3300 msgid "Saint Martin" msgstr "מרטין הקדוש" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3301 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3561 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:277 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "סנט פייר ומיקלון" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3302 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3562 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:278 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "וינסנט הקדוש ו ה - גרנידיים" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3303 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3563 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:279 msgid "Samoa" msgstr "סמואה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3304 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3564 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:280 msgid "San Marino" msgstr "סן מרינו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3305 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3565 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:281 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "סאו טומה ופרינסיפה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3306 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3566 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:282 msgid "Saudi Arabia" msgstr "ערב הסעודית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3307 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3567 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:283 msgid "Senegal" msgstr "סנגל" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3308 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3568 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:284 msgid "Serbia" msgstr "סרביה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3309 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3569 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:285 msgid "Seychelles" msgstr "סיישל" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3310 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3570 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:286 msgid "Sierra Leone" msgstr "סיירה לאונה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3311 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3571 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:287 msgid "Singapore" msgstr "סינגפור" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3312 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "סלובקיה (הרפובליקה הסלובקית)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3313 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3574 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:290 msgid "Slovenia" msgstr "סלובניה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3314 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3575 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:291 msgid "Solomon Islands" msgstr "איי שלמה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3315 msgid "Somalia, Somali Republic" msgstr "סומליה, הרפובליקה הסומלית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3316 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3577 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:293 msgid "South Africa" msgstr "דרום אפריקה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3317 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3578 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:294 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "דרום ג'ורג'יה ואיי סנדוויץ 'הדרומיים" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3318 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3374 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:90 msgid "Spain" msgstr "סְפָרַד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3319 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3579 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:295 msgid "Sri Lanka" msgstr "סרי לנקה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3320 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3580 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:296 msgid "Sudan" msgstr "סודאן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3321 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3581 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:297 msgid "Suriname" msgstr "סורינם" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3322 msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands" msgstr "סוולברד ואיי מאן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3323 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3583 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:299 msgid "Swaziland" msgstr "סווזילנד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3324 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3375 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:91 msgid "Sweden" msgstr "שבדיה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3325 msgid "Switzerland, Swiss Confederation" msgstr "שוויץ, קונפדרציה שוויצרית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3326 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3584 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:300 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "הרפובליקה הערבית של סוריה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3327 msgid "Taiwan" msgstr "טייוואן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3328 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3586 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:302 msgid "Tajikistan" msgstr "טג'יקיסטן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3329 msgid "Tanzania" msgstr "טנזניה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3330 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3588 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:304 msgid "Thailand" msgstr "תאילנד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3331 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3589 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:305 msgid "Timor-Leste" msgstr "טימור-לסטה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3332 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3590 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:306 msgid "Togo" msgstr "ללכת" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3333 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3591 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:307 msgid "Tokelau" msgstr "טוקלאו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3334 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3592 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:308 msgid "Tonga" msgstr "טונגה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3335 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3593 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:309 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "טרינידד וטובגו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3336 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3594 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:310 msgid "Tunisia" msgstr "תוניסיה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3337 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3595 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:311 msgid "Turkey" msgstr "טורקיה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3338 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3596 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:312 msgid "Turkmenistan" msgstr "טורקמניסטן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3339 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3597 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:313 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "איי טורקס וקאיקוס" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3340 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3598 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:314 msgid "Tuvalu" msgstr "טובאלו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3341 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3599 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:315 msgid "Uganda" msgstr "אוגנדה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3342 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3600 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:316 msgid "Ukraine" msgstr "אוקראינה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3343 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3601 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:317 msgid "United Arab Emirates" msgstr "איחוד האמירויות הערביות" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3344 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3382 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:98 msgid "United Kingdom" msgstr "הממלכה המאוחדת" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3345 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3366 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:82 msgid "United States" msgstr "ארצות הברית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3346 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3602 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:318 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "ארצות הברית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3347 msgid "United States Virgin Islands" msgstr "איי הבתולה של ארצות הברית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3348 msgid "Uruguay, Eastern Republic of" msgstr "אורוגוואי, הרפובליקה המזרחית של" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3349 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3604 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:320 msgid "Uzbekistan" msgstr "אוזבקיסטן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3350 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3605 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:321 msgid "Vanuatu" msgstr "ונואטו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3351 msgid "Venezuela" msgstr "ונצואלה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3352 msgid "Vietnam" msgstr "וייטנאם" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3353 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3610 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:326 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "וואליס ופוטונה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3354 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3611 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:327 msgid "Western Sahara" msgstr "סהרה המערבית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3355 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3612 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:328 msgid "Yemen" msgstr "תֵימָן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3356 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3613 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:329 msgid "Zambia" msgstr "זמביה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3357 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3614 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:330 msgid "Zimbabwe" msgstr "זימבבואה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3383 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:99 msgid "Switzerland" msgstr "שוויץ" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3386 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:102 msgid "Portugal" msgstr "פּוֹרטוּגָל" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3387 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:103 msgid "Netherlands" msgstr "הולנד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3390 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:106 msgid "Aland Islands " msgstr "איי אלנד" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3403 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:119 msgid "Bahamas" msgstr "איי בהאמה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3412 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:128 msgid "Bolivia, Plurinational State of" msgstr "בוליביה, מדינת רב-לאומית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3413 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:129 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "בונייר, סינט אוסטאטיוס וסבא" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3416 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:132 msgid "Bouvet Island" msgstr "אי בובה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3418 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:134 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "הטריטוריה הבריטית באוקיינוס ההודי" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3434 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:150 msgid "Comoros" msgstr "קומורו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3436 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:152 msgid "Congo, the Democratic Republic of the" msgstr "קונגו, הרפובליקה הדמוקרטית של" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3456 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:172 msgid "Fiji" msgstr "פיג'י" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3461 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:177 msgid "Gambia" msgstr "גמביה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3483 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:199 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "איראן, הרפובליקה האסלאמית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3493 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:209 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "קוריאה, הרפובליקה העממית הדמוקרטית של" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3494 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:210 msgid "Korea, Republic of" msgstr "קוריאה, הרפובליקה של" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3495 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:211 msgid "kosovo" msgstr "kosovo" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3497 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:213 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "קירגיזסטן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3498 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:214 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "הרפובליקה העממית הדמוקרטית של לאו" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3521 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:237 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "מיקרונזיה, ארצות הברית המאוחדת" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3522 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:238 msgid "Moldova, Republic of" msgstr "מולדובה, הרפובליקה של" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3543 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:259 msgid "Palestinian Territory, Occupied" msgstr "שטח פלסטיני, כבוש" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3549 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:265 msgid "Pitcairn" msgstr "פיטקרן" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3556 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:272 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "סנט ברתלמי" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3560 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:276 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "סנט מרטין (החלק הצרפתי)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3572 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:288 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "סינט מארטן (חלק הולנדי)" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3573 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:289 msgid "Slovakia" msgstr "סלובקיה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3576 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:292 msgid "Somalia" msgstr "סומליה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3582 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:298 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "סוולברד ויאן מאיין" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3585 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:301 msgid "Taiwan, Province of China" msgstr "טייוואן, פרובינציה של סין" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3587 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:303 msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "טנזניה, ארצות הברית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3603 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:319 msgid "Uruguay" msgstr "אורוגוואי" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3606 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:322 msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of" msgstr "ונצואלה, הרפובליקה הבוליבריאנית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3607 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:323 msgid "Viet Nam" msgstr "ויאטנם" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3608 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:324 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "איי הבתולה, בריטניה" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3609 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:325 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "איי הבתולה, ארה\"ב" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3634 msgid "Home" msgstr "בית" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3635 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3636 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3638 #: ../framework/functions/helper_functions.php:3639 #: ../template-parts/page-title.php:28 ../template-parts/page-title.php:31 #: ../template-parts/page-title.php:34 msgid "%s" msgstr "% s" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3637 msgid "Search Results for \"%s\" Query" msgstr "תוצאות חיפוש עבור שאילתת% s" #: ../framework/functions/helper_functions.php:3640 msgid "Error 404" msgstr "שגיאה 404" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:11 #: ../framework/options/fave-options.php:586 ../template-parts/favorite.php:25 msgid "Favorite" msgstr "אהוב" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:12 #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:101 #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:135 msgid "Photos" msgstr "תמונות" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:13 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:779 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:858 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:995 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1355 #: ../framework/options/fave-options.php:3962 #: ../framework/options/fave-options.php:4590 #: ../framework/options/fave-options.php:5438 #: ../framework/options/fave-options.php:6043 #: ../framework/options/fave-options.php:6085 #: ../framework/options/fave-options.php:6526 #: ../framework/options/fave-options.php:6536 #: ../framework/options/fave-options.php:6569 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:28 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:28 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:26 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:26 msgid "Disable" msgstr "השבת" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:14 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:779 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:858 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:995 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1355 #: ../framework/options/fave-options.php:3961 #: ../framework/options/fave-options.php:4589 #: ../framework/options/fave-options.php:5437 #: ../framework/options/fave-options.php:6042 #: ../framework/options/fave-options.php:6084 #: ../framework/options/fave-options.php:6525 #: ../framework/options/fave-options.php:6535 #: ../framework/options/fave-options.php:6568 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:29 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:29 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:27 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:27 msgid "Enable" msgstr "לְאַפשֵׁר" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:17 #: ../single-post/post-meta.php:13 msgid "by" msgstr "על ידי" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:18 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:58 #: ../property-details/property-details.php:49 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:161 msgid "at" msgstr "בְּ-" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:19 msgid "Go to Dashboard" msgstr "עבור אל מרכז השליטה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:20 msgid "Read More" msgstr "קרא עוד" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:22 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:81 msgid "Follow us" msgstr "לעקוב אחרינו" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:23 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:378 msgid "Property" msgstr "נכס" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:24 #: ../framework/vc_extend.php:823 msgid "Properties" msgstr "נכסים" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:25 msgid "Enter keyword..." msgstr "הכנס מילת מפתח..." #: ../framework/functions/houzez-localization.php:26 msgid "Search City, State or Area" msgstr "חפש עיר, מדינה או אזור" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:27 msgid "Enter an address, town, street, zip or property ID" msgstr "הזן כתובת, עיר, רחוב, מיקוד או מזהה נכס" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:28 msgid "Enter a Location" msgstr "הזן מיקום" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:29 #: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:90 msgid "All Countries" msgstr "כל הארצות" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:30 #: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:105 msgid "All States" msgstr "כל המדינות" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:31 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:165 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:65 msgid "All Cities" msgstr "כל הערים" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:32 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:88 msgid "All Areas" msgstr "כל האזורים" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:33 #: ../framework/options/fave-options.php:4201 #: ../framework/options/fave-options.php:4702 #: ../framework/options/fave-options.php:4767 msgid "Area Size" msgstr "שטח שטח" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:34 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:111 msgid "All Status" msgstr "כל הסטטוס" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:35 msgid "All Types" msgstr "כל הסוגים" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:36 msgid "All Labels" msgstr "כל התוויות" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:37 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:89 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:572 #: ../framework/options/fave-options.php:4194 #: ../framework/options/fave-options.php:4239 #: ../framework/options/fave-options.php:4692 #: ../framework/options/fave-options.php:4764 #: ../framework/options/fave-options.php:6624 #: ../framework/options/fave-options.php:6674 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:91 #: ../template-parts/edit-property/details.php:29 #: ../template-parts/submit-property/details.php:35 msgid "Property ID" msgstr "מזהה נכס" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:42 msgid "Min.Bedrooms" msgstr "Min.Bedrooms" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:43 #: ../framework/options/fave-options.php:6618 #: ../framework/options/fave-options.php:6668 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:152 msgid "Min Area" msgstr "אזור מיני" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:44 #: ../framework/options/fave-options.php:6619 #: ../framework/options/fave-options.php:6669 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:160 msgid "Max Area" msgstr "שטח מקסימלי" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:45 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1497 #: ../framework/options/fave-options.php:6620 #: ../framework/options/fave-options.php:6670 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:185 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:190 msgid "Min Price" msgstr "מחיר מינימום" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:46 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1505 #: ../framework/options/fave-options.php:6621 #: ../framework/options/fave-options.php:6671 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:200 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:205 msgid "Max Price" msgstr "מחיר מקסימלי" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:47 msgid "Available from" msgstr "זמין מ" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:48 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172 msgid "Price Range:" msgstr "טווח מחירים:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:49 #: ../template-parts/messages/messages.php:25 #: ../template-parts/save-search.php:39 msgid "From" msgstr "מ" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:50 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172 #: ../template-parts/save-search.php:39 ../template-parts/save-search.php:42 msgid "to" msgstr "ל" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:51 #: ../framework/options/fave-options.php:6627 #: ../framework/options/fave-options.php:6677 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:217 msgid "Other Features" msgstr "תכונות אחרות" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:52 msgid "More Options" msgstr "אפשרויות נוספות" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:53 msgid "Go" msgstr "ללכת" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:54 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:73 #: ../template-parts/search-list.php:182 msgid "Search" msgstr "לחפש" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:55 msgid "Advanced" msgstr "מִתקַדֵם" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:56 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1907 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1915 #: ../framework/options/fave-options.php:1236 #: ../framework/options/fave-options.php:3505 #: ../framework/options/fave-options.php:6234 ../framework/vc_extend.php:222 #: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:24 msgid "Advanced Search" msgstr "חיפוש מתקדם" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:57 msgid "Back to Homepage" msgstr "בחזרה לעמוד הבית" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:59 msgid "OFFICE:" msgstr "מִשׂרָד:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:60 msgid "MOBILE:" msgstr "נייד:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:61 msgid "FAX:" msgstr "פַקס:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:62 msgid "License:" msgstr "רישיון:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:63 msgid "Tax Number:" msgstr "מספר מס:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:64 msgid "Language:" msgstr "שפה:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:65 msgid "Agents:" msgstr "סוכנים:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:66 msgid "Properties listed:" msgstr "מאפיינים רשומים:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:67 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:80 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:161 #: ../framework/functions/property_functions.php:3354 #: ../framework/functions/property_functions.php:4479 #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:146 #: ../template-parts/invoice-detail.php:55 msgid "Email:" msgstr "אֶלֶקטרוֹנִי:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:68 #: ../framework/functions/property_functions.php:3360 msgid "Website:" msgstr "אתר אינטרנט:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:69 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:110 #: ../property-details/schedule-tour.php:124 msgid "Submit" msgstr "שלח" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:70 msgid "Join The Discussion" msgstr "הצטרף לדיון" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:71 #: ../property-details/agent-bottom.php:209 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:164 #: ../property-details/agent-form.php:188 #: ../property-details/schedule-tour.php:103 #: ../property-details/v2/agent-form.php:175 #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:31 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:38 msgid "Your Name" msgstr "השם שלך" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:72 msgid "Your Email" msgstr "האימייל שלך" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:74 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:75 #: ../inc/register-scripts.php:365 #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:82 #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:115 #: ../template-parts/featured-property.php:12 #: ../template-parts/listing-tabs.php:51 #: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:56 #: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:96 #: ../template-parts/properties-head.php:41 #: ../template/user_dashboard_properties.php:86 msgid "Featured" msgstr "מומלצים" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:76 msgid "View My Properties" msgstr "הצג את המאפיינים שלי" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:77 msgid "office:" msgstr "מִשׂרָד:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:78 msgid "mobile:" msgstr "נייד:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:79 msgid "fax:" msgstr "פַקס:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:83 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1174 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2149 #: ../framework/options/fave-options.php:1137 #: ../framework/options/fave-options.php:3911 #: ../framework/options/fave-options.php:3944 #: ../framework/options/fave-options.php:3983 #: ../property-details/detail-nav.php:62 #: ../property-details/property-address.php:20 #: ../property-details/single-property-tabs.php:43 #: ../property-details/v2/address.php:22 #: ../template-parts/edit-property/location.php:91 #: ../template-parts/submit-property/location.php:86 #: ../template-parts/user-profile.php:180 #: ../template-parts/user-profile.php:296 msgid "Address" msgstr "כתובת" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:84 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:122 #: ../framework/functions/membership-functions.php:216 #: ../framework/functions/membership-functions.php:506 #: ../framework/options/fave-options.php:4709 #: ../template-parts/edit-property/location.php:135 #: ../template-parts/submit-property/location.php:154 msgid "City" msgstr "עִיר" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:85 msgid "State/County" msgstr "מדינה / מחוז" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:86 msgid "Zip/Post Code" msgstr "מיקוד" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:87 #: ../framework/functions/membership-functions.php:234 #: ../framework/functions/membership-functions.php:524 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:652 #: ../framework/options/fave-options.php:530 #: ../framework/options/fave-options.php:4712 #: ../template-parts/edit-property/location.php:99 #: ../template-parts/submit-property/location.php:103 msgid "Country" msgstr "מדינה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:88 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:173 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:824 #: ../framework/options/fave-options.php:4275 ../inc/register-scripts.php:594 #: ../property-details/multi-unit.php:28 ../property-details/multi-unit.php:66 #: ../property-details/v2/multi-units.php:26 #: ../property-details/v2/multi-units.php:64 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:118 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:71 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:63 msgid "Property Size" msgstr "גודל הנכס" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:90 #: ../framework/options/fave-options.php:4302 #: ../framework/options/fave-options.php:4704 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:145 msgid "Garage" msgstr "מוּסָך" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:91 #: ../framework/options/fave-options.php:4293 #: ../framework/options/fave-options.php:4705 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:137 msgid "Garage Size" msgstr "גודל המוסך" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:92 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:557 #: ../framework/options/fave-options.php:4204 #: ../framework/options/fave-options.php:4311 #: ../framework/options/fave-options.php:4706 #: ../framework/options/fave-options.php:4770 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:154 #: ../template-parts/edit-property/details.php:110 #: ../template-parts/submit-property/details.php:115 msgid "Year Built" msgstr "שנת יצור" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:93 msgid "Time Period" msgstr "תקופת זמן" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:94 #: ../template-parts/membership/price.php:56 msgid "Unlimited Listings" msgstr "רישומים ללא הגבלה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:95 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1378 msgid "Featured Listings" msgstr "מכוניות נבחרות" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:96 msgid "Tax" msgstr "מַס" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:97 msgid "Get Started" msgstr "להתחיל" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:98 msgid "Save this Search?" msgstr "שמור את החיפוש הזה?" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:99 #: ../template-parts/listing-tabs.php:45 #: ../template-parts/properties-head.php:35 #: ../template/user_dashboard_properties.php:81 msgid "Sort by:" msgstr "מיין לפי:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:100 #: ../framework/options/fave-options.php:6762 #: ../framework/options/fave-options.php:6968 #: ../template-parts/listing-tabs.php:47 #: ../template-parts/properties-head.php:37 #: ../template/user_dashboard_properties.php:83 msgid "Default Order" msgstr "סדר ברירת מחדל" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:101 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1343 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1421 #: ../framework/options/fave-options.php:6768 #: ../framework/options/fave-options.php:6974 #: ../template-parts/listing-tabs.php:48 #: ../template-parts/properties-head.php:38 #: ../template/user_dashboard_properties.php:84 msgid "Price (Low to High)" msgstr "מחיר מהנמוך לגבוה)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:102 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1342 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1420 #: ../framework/options/fave-options.php:6767 #: ../framework/options/fave-options.php:6973 #: ../template-parts/listing-tabs.php:49 #: ../template-parts/properties-head.php:39 #: ../template/user_dashboard_properties.php:85 msgid "Price (High to Low)" msgstr "מחיר (גבוה עד נמוך)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:103 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1341 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1419 #: ../framework/options/fave-options.php:6766 #: ../framework/options/fave-options.php:6972 #: ../template-parts/listing-tabs.php:53 #: ../template-parts/properties-head.php:43 #: ../template/user_dashboard_properties.php:87 msgid "Date Old to New" msgstr "תאריך ישן לחדש" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:104 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1340 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1418 #: ../framework/options/fave-options.php:6765 #: ../framework/options/fave-options.php:6971 #: ../template-parts/listing-tabs.php:54 #: ../template-parts/properties-head.php:44 #: ../template/user_dashboard_properties.php:88 msgid "Date New to Old" msgstr "תאריך חדש לישן" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:105 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:138 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:97 msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "העברה בנקאית ישירה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:106 msgid "Order Number" msgstr "מספר הזמנה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:107 msgid "Payment Method" msgstr "אמצעי תשלום" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:108 #: ../framework/options/fave-options.php:556 #: ../framework/options/fave-options.php:6626 #: ../framework/options/fave-options.php:6676 #: ../property-details/schedule-tour.php:77 #: ../template-parts/messages/messages.php:27 msgid "Date" msgstr "תַאֲרִיך" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:109 msgid "Total" msgstr "סה\"כ" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:111 #: ../template-parts/save-search.php:49 msgid "Search Listing" msgstr "חיפוש רשימה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:112 #: ../framework/vc_extend.php:916 ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:146 msgid "All" msgstr "את כל" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:113 msgid "Published" msgstr "יצא לאור" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:114 msgid "Pending" msgstr "ממתין ל" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:115 #: ../framework/functions/property_functions.php:914 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:49 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:50 msgid "Expired" msgstr "לא בתוקף" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:116 msgid "Draft" msgstr "טְיוּטָה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:117 msgid "View All Results" msgstr "צפה בכל התוצאות" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:118 msgid "Listings found" msgstr "רישומים שנמצאו" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:119 msgid "We didn’t find any results" msgstr "לא מצאנו תוצאות" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:120 msgid "View Listing" msgstr "רשימת צפייה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:121 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:145 msgid "Listing" msgstr "מודעה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:123 #: ../template-parts/save-search.php:42 msgid "Area" msgstr "אֵזוֹר" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:124 #: ../framework/functions/membership-functions.php:222 #: ../framework/functions/membership-functions.php:512 #: ../template-parts/search-list.php:74 msgid "State" msgstr "מדינה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:127 msgid "Floor Plans for" msgstr "קומה תוכניות" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:128 #: ../framework/functions/property_functions.php:3456 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:854 #: ../framework/options/fave-options.php:3914 #: ../framework/options/fave-options.php:3947 #: ../framework/options/fave-options.php:3985 #: ../framework/options/fave-options.php:4541 #: ../framework/options/fave-options.php:4605 #: ../property-details/detail-nav.php:79 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:133 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:14 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:26 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:12 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:24 msgid "Floor Plans" msgstr "קומה תוכניות" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:129 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:873 #: ../inc/register-scripts.php:580 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:62 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:46 msgid "Plan Title" msgstr "כותרת תוכנית" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:130 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:879 #: ../inc/register-scripts.php:582 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:68 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:52 msgid "Plan Bedrooms" msgstr "תוכנית חדרי שינה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:131 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:885 #: ../inc/register-scripts.php:583 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:74 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:58 msgid "Plan Bathrooms" msgstr "אמבטיות תכנון" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:132 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:891 #: ../inc/register-scripts.php:584 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:80 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:64 msgid "Plan Price" msgstr "מחיר התכנית" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:133 msgid "Plan Postfix" msgstr "תוכנית Postfix" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:134 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:903 #: ../inc/register-scripts.php:581 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:93 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:76 msgid "Plan Size" msgstr "גודל תוכנית" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:135 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:909 #: ../inc/register-scripts.php:586 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:100 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:82 msgid "Plan Image" msgstr "תמונה תוכנית" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:136 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:915 #: ../inc/register-scripts.php:587 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:113 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:93 msgid "Plan Description" msgstr "תיאור התוכנית" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:137 #: ../inc/register-scripts.php:588 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:103 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:85 msgid "Upload" msgstr "העלה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:138 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:140 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:124 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:111 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:109 msgid "Add More" msgstr "הוסף עוד" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:140 msgid "Search Invoices" msgstr "חיפוש חשבוניות" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:141 msgid "Total Invoices:" msgstr "סה\"כ חשבוניות:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:142 msgid "Start date" msgstr "תאריך התחלה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:143 msgid "End date" msgstr "תאריך סיום" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:146 msgid "Package" msgstr "חֲבִילָה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:147 msgid "Listing with Featured" msgstr "רישום עם מוצעים" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:148 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1002 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1003 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:150 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:191 #: ../template-parts/payment-buttons.php:70 msgid "Upgrade to Featured" msgstr "שדרג ל'מוצגות '" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:150 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:104 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:115 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:343 ../inc/register-scripts.php:652 msgid "Paid" msgstr "בתשלום" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:151 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:106 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:114 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:341 msgid "Not Paid" msgstr "לא בתשלום" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:152 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1536 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1567 msgid "Order" msgstr "להזמין" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:153 msgid "View Details" msgstr "הצג פרטים" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:154 msgid "Payment details" msgstr "פרטי תשלום" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:155 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:182 msgid "Property Title" msgstr "כותרת הנכס" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:156 msgid "Billing Type" msgstr "סוג חיוב" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:157 msgid "Billing For" msgstr "חיוב עבור" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:158 #: ../template-parts/membership/price.php:67 #: ../template-parts/per-listing/price.php:45 #: ../template-parts/per-listing/price.php:73 msgid "Total Price:" msgstr "מחיר סופי:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:159 msgid "Customer details:" msgstr "פרטי לקוח:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:160 msgid "Name:" msgstr "שֵׁם:" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:162 msgid "Enter agent name" msgstr "הזן שם סוכן" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:163 msgid "Search Agent" msgstr "חיפוש סוכן" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:164 msgid "All Categories" msgstr "כל הקטגוריות" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:168 msgid "Multi Units / Sub Properties for" msgstr "יחידות מרובות / תכונות משנה עבור" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:169 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:414 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:775 #: ../framework/options/fave-options.php:4606 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:136 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:14 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:26 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:12 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:24 msgid "Multi Units / Sub Properties" msgstr "יחידות מרובות / תכונות משנה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:170 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:794 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1005 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1694 #: ../framework/options/fave-options.php:4756 #: ../framework/options/fave-options.php:5371 #: ../framework/options/fave-options.php:5401 ../framework/vc_extend.php:1885 #: ../framework/vc_extend.php:1970 ../inc/register-scripts.php:590 #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:148 #: ../property-details/multi-unit.php:23 ../property-details/multi-unit.php:46 #: ../property-details/v2/multi-units.php:21 #: ../property-details/v2/multi-units.php:44 #: ../template-parts/edit-property/details.php:143 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:53 #: ../template-parts/submit-property/details.php:149 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:45 msgid "Title" msgstr "כותרת" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:174 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:830 #: ../inc/register-scripts.php:595 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:77 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:69 msgid "Size Postfix" msgstr "גודל Postfix" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:175 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:800 #: ../property-details/multi-unit.php:25 ../property-details/multi-unit.php:54 #: ../property-details/v2/multi-units.php:23 #: ../property-details/v2/multi-units.php:52 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:83 #: ../template-parts/search-list.php:146 ../template-parts/search-list.php:149 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:75 msgid "Price" msgstr "מחיר" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:176 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:806 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:897 #: ../inc/register-scripts.php:585 ../inc/register-scripts.php:597 #: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:87 #: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:70 msgid "Price Postfix" msgstr "מחיר לאחר תיקון" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:177 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:836 #: ../framework/options/fave-options.php:4342 ../inc/register-scripts.php:591 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:104 #: ../property-details/multi-unit.php:24 ../property-details/multi-unit.php:50 #: ../property-details/v2/multi-units.php:22 #: ../property-details/v2/multi-units.php:48 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:31 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:95 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:87 msgid "Property Type" msgstr "סוג נכס" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:178 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:842 #: ../inc/register-scripts.php:598 ../property-details/multi-unit.php:29 #: ../property-details/multi-unit.php:70 #: ../property-details/v2/multi-units.php:27 #: ../property-details/v2/multi-units.php:68 #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:100 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:92 msgid "Availability Date" msgstr "תאריך זמינות" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:181 msgid "Property description and price" msgstr "תיאור הנכס והמחיר" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:183 msgid "Enter your property title" msgstr "הזן את שם המאפיין שלך" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:184 #: ../framework/options/fave-options.php:3910 #: ../framework/options/fave-options.php:3943 ../framework/vc_extend.php:1368 #: ../property-details/agent-bottom.php:186 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:145 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:175 #: ../property-details/agent-form.php:169 #: ../property-details/agent-form.php:199 ../property-details/detail-nav.php:57 #: ../property-details/property-description.php:15 #: ../property-details/single-property-tabs.php:35 #: ../property-details/v2/agent-form.php:152 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:50 msgid "Description" msgstr "תיאור" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:187 #: ../framework/options/fave-options.php:4197 #: ../framework/options/fave-options.php:4695 #: ../framework/options/fave-options.php:4760 #: ../framework/options/fave-options.php:6625 #: ../framework/options/fave-options.php:6675 msgid "Label" msgstr "תווית" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:188 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:441 #: ../framework/options/fave-options.php:4198 #: ../framework/options/fave-options.php:4696 #: ../framework/options/fave-options.php:4761 msgid "Sale or Rent Price" msgstr "מכירה או מחיר השכרה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:189 msgid "Enter Sale or Rent Price" msgstr "כניסה למכירה או מחיר השכרה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:190 #: ../framework/options/fave-options.php:4697 msgid "Second Price (Optional)" msgstr "מחיר שני (אופציונלי)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:191 msgid "Enter your property second price" msgstr "הזן את הנכס השני שלך מחיר" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:192 #: ../framework/options/fave-options.php:4698 msgid "After Price Label (ex: monthly)" msgstr "לאחר תווית מחיר (לדוגמה: חודשי)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:193 msgid "Price Prefix (ex: Start from)" msgstr "מחיר קידומת (לדוגמה: התחל מ)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:194 msgid "Enter before price label" msgstr "הזן לפני תווית המחיר" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:195 msgid "Enter after price label" msgstr "הזן לאחר תווית מחיר" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:198 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:199 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:406 msgid "Contact Information" msgstr "פרטי התקשרות" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:200 #: ../framework/functions/houzez-localization.php:201 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:716 msgid "What information do you want to display in agent data container?" msgstr "איזה מידע ברצונך להציג במכל נתוני סוכן?" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:202 msgid "Author Data." msgstr "נתוני מחבר." #: ../framework/functions/houzez-localization.php:203 msgid "Agency Data." msgstr "נתוני הסוכנות." #: ../framework/functions/houzez-localization.php:204 msgid "Agent Data (Choose agent from the list below)" msgstr "נתוני סוכן (בחר סוכן מהרשימה למטה)" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:205 msgid "Do not display" msgstr "אל תציג" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:209 msgid "You don't have any saved search" msgstr "אין לך חיפוש שמור" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:210 msgid "You don't have any properties yet!" msgstr "אין לך עדיין מאפיינים!" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:211 msgid "You don't have any favorite properties yet!" msgstr "אין לך תכונות מועדפות עדיין!" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:212 msgid "This email address is already registered" msgstr "כתובת דוא\"ל זו כבר רשומה" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:213 #: ../framework/functions/membership-functions.php:66 #: ../framework/functions/property_functions.php:896 msgid "Invalid email address." msgstr "כתובת אימייל לא חוקית." #: ../framework/functions/houzez-localization.php:214 msgid "Please install and activate Houzez theme functionality plugin" msgstr "יש להתקין ולהפעיל את תוסף הפונקציונליות של נושא ה - Houzez" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:226 msgid "View Profile" msgstr "צפה בפרופיל" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:231 #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:35 #: ../template-parts/property-edit.php:133 #: ../template-parts/property-submit.php:231 #: ../template/property-listings-map.php:77 msgid "Next" msgstr "הַבָּא" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:232 #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:34 #: ../template/property-listings-map.php:76 msgid "Prev" msgstr "הקודם" #: ../framework/functions/houzez-localization.php:242 #: ../framework/options/fave-options.php:522 msgid "General" msgstr "כללי" #: ../framework/functions/membership-functions.php:32 msgid " The type field is empty." msgstr " שדה הטופס ריק." #: ../framework/functions/membership-functions.php:41 msgid " The username field is empty." msgstr " השדה שם משתמש ריק." #: ../framework/functions/membership-functions.php:45 msgid "Minimum 3 characters required" msgstr "מינימום 3 תווים נדרשים" #: ../framework/functions/membership-functions.php:49 msgid "Invalid username (do not use special characters or spaces)!" msgstr "שם משתמש לא חוקי (אל תשתמש בתווים או רווחים מיוחדים)!" #: ../framework/functions/membership-functions.php:53 msgid "The email field is empty." msgstr "שדה האימייל ריק." #: ../framework/functions/membership-functions.php:57 msgid "This username is already registered." msgstr "שם המשתמש הזה כבר רשום." #: ../framework/functions/membership-functions.php:61 #: ../framework/functions/property_functions.php:892 msgid "This email address is already registered." msgstr "כתובת דוא\"ל זו כבר רשומה." #: ../framework/functions/membership-functions.php:75 msgid "One of the password field is empty!" msgstr "אחד משדות הסיסמה ריק!" #: ../framework/functions/membership-functions.php:80 #: ../framework/functions/profile_functions.php:451 #: ../framework/functions/profile_functions.php:752 msgid "Passwords do not match" msgstr "סיסמאות לא תואמות" #: ../framework/functions/membership-functions.php:114 msgid "Register successful, redirecting..." msgstr "רשום בהצלחה, מפנה מחדש ..." #: ../framework/functions/membership-functions.php:188 #: ../framework/functions/membership-functions.php:479 msgid "Credit Card details are incorrect, please try again." msgstr "פרטי כרטיס האשראי אינם נכונים, נסה שוב." #: ../framework/functions/membership-functions.php:204 #: ../framework/functions/membership-functions.php:494 msgid "Card holder’s name" msgstr "שם בעל הכרטיס" #: ../framework/functions/membership-functions.php:210 #: ../framework/functions/membership-functions.php:500 msgid "Street address (64 characters max)" msgstr "כתובת רחוב (64 תווים לכל היותר)" #: ../framework/functions/membership-functions.php:228 #: ../framework/functions/membership-functions.php:518 msgid "zipCode" msgstr "מיקוד" #: ../framework/functions/membership-functions.php:246 #: ../framework/functions/membership-functions.php:536 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1039 #: ../framework/options/fave-options.php:1120 #: ../framework/options/fave-options.php:1530 #: ../template-parts/property-submit.php:149 msgid "Email Address" msgstr "כתובת דוא\"ל" #: ../framework/functions/membership-functions.php:252 #: ../framework/functions/membership-functions.php:542 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2049 #: ../framework/options/fave-options.php:1069 #: ../framework/options/fave-options.php:1112 #: ../framework/options/fave-options.php:1523 #: ../framework/options/fave-options.php:2166 msgid "Phone Number" msgstr "מספר טלפון" #: ../framework/functions/membership-functions.php:264 #: ../framework/functions/membership-functions.php:553 msgid "Credit Card number" msgstr "מספר כרטיס אשראי" #: ../framework/functions/membership-functions.php:271 #: ../framework/functions/membership-functions.php:560 msgid "Expiration date" msgstr "תאריך תפוגה" #: ../framework/functions/membership-functions.php:273 #: ../framework/functions/membership-functions.php:562 #: ../framework/functions/property-expirator.php:86 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220 msgid "Month" msgstr "חוֹדֶשׁ" #: ../framework/functions/membership-functions.php:289 #: ../framework/functions/membership-functions.php:578 #: ../framework/functions/property-expirator.php:85 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220 msgid "Year" msgstr "שָׁנָה" #: ../framework/functions/membership-functions.php:301 #: ../framework/functions/membership-functions.php:590 msgid "Card security code" msgstr "קוד אבטחה של כרטיס" #: ../framework/functions/membership-functions.php:305 #: ../framework/functions/membership-functions.php:594 msgid "3 or 4 digits usually found on the signature strip." msgstr "3 או 4 ספרות נמצאו בדרך כלל ברצועת החתימה." #: ../framework/functions/membership-functions.php:400 #: ../framework/functions/membership-functions.php:690 msgid "Card holder’s name required" msgstr "שם בעל הכרטיס נדרש" #: ../framework/functions/membership-functions.php:406 #: ../framework/functions/membership-functions.php:696 msgid "Street address required" msgstr "נדרשת כתובת רחוב" #: ../framework/functions/membership-functions.php:412 #: ../framework/functions/membership-functions.php:702 msgid "City required" msgstr "עיר נדרשת" #: ../framework/functions/membership-functions.php:418 #: ../framework/functions/membership-functions.php:708 msgid "State required" msgstr "חובה המדינה" #: ../framework/functions/membership-functions.php:424 #: ../framework/functions/membership-functions.php:714 msgid "Zipcode required" msgstr "נדרש מיקוד" #: ../framework/functions/membership-functions.php:430 #: ../framework/functions/membership-functions.php:720 msgid "Country field required" msgstr "שדה חובה נדרש" #: ../framework/functions/membership-functions.php:436 #: ../framework/functions/membership-functions.php:726 msgid "Valid email address required" msgstr "נדרשת כתובת דוא\"ל חוקית" #: ../framework/functions/membership-functions.php:790 #: ../framework/functions/membership-functions.php:854 #: ../framework/functions/membership-functions.php:873 #: ../framework/functions/membership-functions.php:924 #: ../framework/functions/membership-functions.php:945 msgid "Pay with Credit Card" msgstr "שלם עם כרטיס אשראי" #: ../framework/functions/membership-functions.php:791 msgid "Package Payment" msgstr "תשלום חבילה" #: ../framework/functions/membership-functions.php:855 #: ../framework/functions/membership-functions.php:925 msgid "Submission Payment" msgstr "תשלום הגשת" #: ../framework/functions/membership-functions.php:874 #: ../framework/functions/membership-functions.php:946 msgid "Submission & Featured Payment" msgstr "הגשה ותשלום מובלט" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1004 msgid " Featured Payment" msgstr " תשלום מוצג" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1037 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1146 msgid "Membership payment on " msgstr "תשלום חברות ב" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1077 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1080 msgid "Membership Payment" msgstr "תשלום חברות" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1454 msgid "Account Downgraded," msgstr "החשבון שודרג לאחור," #: ../framework/functions/membership-functions.php:1455 msgid "Hello, You downgraded your subscription on %s. Because your listings number was greater than what the actual package offers, we set the status of all your listings to \"expired\". You will need to choose which listings you want live and send them again for approval. Thank you!" msgstr "שלום, הורידו את המנוי שלך ב-% s. בגלל מספר הרישומים שלך היה גדול יותר מאשר מה מציעה החבילה בפועל, אנו קובעים את המצב של כל הרישומים שלך כדי \"פג\". יהיה עליך לבחור אילו רישומים אתה רוצה לחיות ולשלוח אותם שוב לאישור. תודה!" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1458 msgid "[%s] Account Downgraded" msgstr "[% s] שדרוג לאחור של החשבון" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1545 msgid "Reactivated" msgstr "הופעל מחדש" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1557 msgid "No listings available" msgstr "אין רישומים זמינים" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1574 msgid "Unlimited" msgstr "ללא הגבלה" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1608 msgid "Your Current Package" msgstr "החבילה הנוכחית שלך" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1613 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1616 msgid "Listings Included: " msgstr "רשימה כוללת:" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1613 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1614 msgid "unlimited listings " msgstr "רישומים בלתי מוגבל" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1614 #: ../framework/functions/membership-functions.php:1617 msgid "Listings Remaining: " msgstr "רישומים שנותרו:" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1620 msgid "Featured Included: " msgstr "מוצעים כלול:" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1621 msgid "Featured Remaining: " msgstr "מוצעים:" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1622 msgid "Ends On" msgstr "מסתיים ב" #: ../framework/functions/membership-functions.php:1629 #: ../template/user_dashboard_membership.php:43 msgid "Change Membership Plan" msgstr "שינוי תוכנית החברות" #: ../framework/functions/membership-functions.php:2072 #: ../template/template-thankyou.php:230 msgid " package on " msgstr " החבילה ב" #: ../framework/functions/messages_functions.php:30 msgid "Message sent successfully!" msgstr "הודעה נשלחה בהצלחה!" #: ../framework/functions/messages_functions.php:43 #: ../framework/functions/messages_functions.php:102 msgid "Some errors occurred! Please try again." msgstr "אירעו שגיאות! בבקשה נסה שוב." #: ../framework/functions/messages_functions.php:88 msgid "Thread success fully created!" msgstr "הצמד הצלחה נוצר במלואו!" #: ../framework/functions/messages_functions.php:526 msgid "You have a new message on" msgstr "יש לך הודעה חדשה" #: ../framework/functions/messages_functions.php:526 #: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172 msgid "from" msgstr "מ" #: ../framework/functions/messages_functions.php:532 msgid "Click here to see message on website dashboard." msgstr "לחץ כאן כדי לראות את ההודעה במרכז השליטה של האתר." #: ../framework/functions/messages_functions.php:545 msgid "You have new message!" msgstr "יש לך הודעה חדשה!" #: ../framework/functions/messages_functions.php:589 msgid "You have received a message from:" msgstr "קיבלת הודעה מ:" #: ../framework/functions/price_functions.php:176 msgid "$" msgstr "$" #: ../framework/functions/price_functions.php:716 msgid "Cookie update failed" msgstr "עדכון קובץ ה- cookie נכשל" #: ../framework/functions/price_functions.php:723 msgid "Please install and activate wp-currencies plugin!" msgstr "בבקשה להתקין ולהפעיל תוסף WP- מטבעות!" #: ../framework/functions/price_functions.php:730 msgid "Request not valid" msgstr "הבקשה אינה חוקית" #: ../framework/functions/profile_functions.php:299 msgid "The Email you entered is not valid. Please try again." msgstr "כתובת האימייל שהזנת אינה חוקית. בבקשה נסה שוב." #: ../framework/functions/profile_functions.php:305 msgid "This Email is already used by another user. Please try a different one." msgstr "דוא\"ל זה כבר נמצא בשימוש על ידי משתמש אחר. נסה קובץ אחר." #: ../framework/functions/profile_functions.php:329 msgid "Profile updated" msgstr "הפרופיל עודכן" #: ../framework/functions/profile_functions.php:447 #: ../framework/functions/profile_functions.php:748 msgid "New password or confirm password is blank" msgstr "סיסמא חדשה או אישור הסיסמה ריקה" #: ../framework/functions/profile_functions.php:460 msgid "Password Updated" msgstr "הסיסמה עודכנה" #: ../framework/functions/profile_functions.php:462 msgid "Old password is not correct" msgstr "הסיסמה הישנה אינה נכונה" #: ../framework/functions/profile_functions.php:537 #: ../framework/functions/profile_functions.php:578 msgid "success" msgstr "הַצלָחָה" #: ../framework/functions/profile_functions.php:739 msgid "Reset password Session key expired." msgstr "איפוס הסיסמה פג תוקף." #: ../framework/functions/profile_functions.php:742 msgid "Invalid password reset Key" msgstr "מפתח איפוס סיסמה לא חוקי" #: ../framework/functions/profile_functions.php:757 msgid "Password reset successfully, you can login now." msgstr "הסיסמה איפסת בהצלחה, אתה יכול להתחבר עכשיו." #: ../framework/functions/profile_functions.php:773 #: ../framework/functions/profile_functions.php:927 #: ../framework/functions/profile_functions.php:935 #: ../framework/functions/profile_functions.php:938 msgid "Title/Position" msgstr "עמדת כותרת" #: ../framework/functions/profile_functions.php:774 #: ../framework/functions/profile_functions.php:952 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1053 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1983 #: ../framework/options/fave-options.php:4822 #: ../template-parts/user-profile.php:174 msgid "Company Name" msgstr "שם החברה" #: ../framework/functions/profile_functions.php:775 #: ../framework/functions/profile_functions.php:970 #: ../property-details/agent-bottom.php:215 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:168 #: ../property-details/agent-form.php:192 #: ../property-details/schedule-tour.php:109 #: ../property-details/v2/agent-form.php:181 #: ../template-parts/agency-agents.php:39 #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:34 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:41 #: ../template-parts/user-profile.php:150 #: ../template-parts/user-profile.php:266 msgid "Phone" msgstr "טלפון" #: ../framework/functions/profile_functions.php:776 #: ../framework/functions/profile_functions.php:974 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1089 #: ../template-parts/user-profile.php:156 #: ../template-parts/user-profile.php:272 msgid "Fax Number" msgstr "מספר פקס" #: ../framework/functions/profile_functions.php:777 #: ../framework/functions/profile_functions.php:978 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2042 #: ../template-parts/agency-agents.php:40 #: ../template-parts/user-profile.php:162 #: ../template-parts/user-profile.php:278 msgid "Mobile" msgstr "נייד" #: ../framework/functions/profile_functions.php:778 #: ../framework/functions/profile_functions.php:982 #: ../template-parts/user-profile.php:343 msgid "Skype" msgstr "סקייפ" #: ../framework/functions/profile_functions.php:779 #: ../framework/functions/profile_functions.php:986 msgid "Picture Url" msgstr "תמונה של כתובת אתר" #: ../framework/functions/profile_functions.php:782 #: ../framework/functions/profile_functions.php:990 msgid "Agency ID" msgstr "מזהה הסוכנות" #: ../framework/functions/profile_functions.php:786 #: ../framework/functions/profile_functions.php:994 msgid "User Agent ID" msgstr "זיהוי סוכן משתמש" #: ../framework/functions/profile_functions.php:795 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1034 #: ../framework/options/fave-options.php:1348 #: ../framework/options/fave-options.php:2194 #: ../framework/options/fave-options.php:7295 msgid "Facebook" msgstr "פייסבוק" #: ../framework/functions/profile_functions.php:796 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1038 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../framework/functions/profile_functions.php:797 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1042 #: ../framework/options/fave-options.php:1357 #: ../framework/options/fave-options.php:2203 #: ../framework/options/fave-options.php:7304 msgid "Twitter" msgstr "טוויטר" #: ../framework/functions/profile_functions.php:798 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1046 #: ../framework/options/fave-options.php:1393 #: ../framework/options/fave-options.php:7340 msgid "Pinterest" msgstr "פינטרסט" #: ../framework/functions/profile_functions.php:799 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1050 #: ../framework/options/fave-options.php:1384 #: ../framework/options/fave-options.php:2230 #: ../framework/options/fave-options.php:7331 msgid "Instagram" msgstr "אינסטגרם" #: ../framework/functions/profile_functions.php:800 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1054 #: ../framework/options/fave-options.php:1402 #: ../framework/options/fave-options.php:7358 msgid "Youtube" msgstr "יאהו" #: ../framework/functions/profile_functions.php:801 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1058 msgid "Vimeo" msgstr "וימאו" #: ../framework/functions/profile_functions.php:802 #: ../framework/functions/profile_functions.php:1062 #: ../framework/options/fave-options.php:1366 #: ../framework/options/fave-options.php:2212 #: ../framework/options/fave-options.php:7313 msgid "Google Plus" msgstr "גוגל פלוס" #: ../framework/functions/profile_functions.php:926 msgid "Agent Profile Info" msgstr "פרטי פרופיל הסוכן" #: ../framework/functions/profile_functions.php:930 msgid "Agency Profile Info" msgstr "פרופיל סוכנות פרופיל" #: ../framework/functions/profile_functions.php:931 #: ../template-parts/user-profile.php:248 msgid "Agency Name" msgstr "שם הסוכנות" #: ../framework/functions/profile_functions.php:934 msgid "Author Profile Info" msgstr "פרופיל משתמש מחבר" #: ../framework/functions/profile_functions.php:937 msgid "Profile Info" msgstr "פרטי פרופיל" #: ../framework/functions/profile_functions.php:958 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1166 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2064 #: ../template-parts/user-profile.php:168 #: ../template-parts/user-profile.php:284 msgid "Language" msgstr "שפה" #: ../framework/functions/profile_functions.php:962 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1060 #: ../template-parts/user-profile.php:138 msgid "License" msgstr "רישיון" #: ../framework/functions/profile_functions.php:966 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1067 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2078 #: ../template-parts/user-profile.php:144 #: ../template-parts/user-profile.php:260 msgid "Tax Number" msgstr "מספר מס" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1000 msgid "Package Info" msgstr "מידע על החבילה" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1004 msgid "Package Id" msgstr "מזהה חבילה" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1008 msgid "Package Activation" msgstr "הפעלת החבילה" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1012 msgid "Listings available" msgstr "רישומים זמינים" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1016 msgid "Featured Listings available" msgstr "תכונות נבחרות זמין" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1020 msgid "Paypal Recuring Profile" msgstr "פרופיל" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1024 msgid "Stripe Consumer Profile" msgstr "פרופיל הצרכן פס" #: ../framework/functions/profile_functions.php:1030 msgid "Social Info" msgstr "מידע חברתי" #: ../framework/functions/property-expirator.php:32 msgid "Property Expirator" msgstr "נכס expirator" #: ../framework/functions/property-expirator.php:79 msgid "Enable Property Expiration" msgstr "הפעל תפוגת נכס" #: ../framework/functions/property-expirator.php:87 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220 msgid "Day" msgstr "יְוֹם" #: ../framework/functions/property-expirator.php:130 msgid "Hour" msgstr "שָׁעָה" #: ../framework/functions/property-expirator.php:131 msgid "Minute" msgstr "דַקָה" #: ../framework/functions/property_functions.php:17 msgid "Never" msgstr "לעולם לא" #: ../framework/functions/property_functions.php:875 #: ../framework/functions/property_functions.php:899 msgid "Successfull" msgstr "הצלחה" #: ../framework/functions/property_functions.php:915 msgid "Expired (%s)" msgstr "פג תוקף (% s)" #: ../framework/functions/property_functions.php:967 msgid "Search is saved. You will receive an email notification when new properties matching your search will be published" msgstr "החיפוש נשמר. תקבל הודעת אימייל כאשר נכסים חדשים התואמים את החיפוש שלך יפורסמו" #: ../framework/functions/property_functions.php:988 #: ../framework/functions/property_functions.php:1001 msgid "you don't have the right to delete this" msgstr "אין לך את הזכות למחוק זאת" #: ../framework/functions/property_functions.php:1012 msgid "Deleted Successfully" msgstr "נמחק בהצלחה" #: ../framework/functions/property_functions.php:1052 msgid "Listing payment on " msgstr "רישום תשלום ב" #: ../framework/functions/property_functions.php:1063 msgid "Upgrade to featured listing on " msgstr "שדרג לרישום מוצג ב-" #: ../framework/functions/property_functions.php:1111 msgid "Upgrade to Featured Listing" msgstr "שדרג לרישום מוצלח" #: ../framework/functions/property_functions.php:1122 msgid "Listing with Featured Payment option" msgstr "מודעה עם אפשרות תשלום מוצגת" #: ../framework/functions/property_functions.php:1131 msgid "Listing Payment" msgstr "רישום תשלום" #: ../framework/functions/property_functions.php:1203 msgid "Sent for approval" msgstr "נשלח לאישור" #: ../framework/functions/property_functions.php:2893 #: ../framework/functions/property_functions.php:2900 msgid "Added" msgstr "נוסף" #: ../framework/functions/property_functions.php:2911 msgid "Removed" msgstr "הוסר" #: ../framework/functions/property_functions.php:2979 msgid "Invalid Nonce" msgstr "לא חוקי" #: ../framework/functions/property_functions.php:3350 #: ../framework/functions/property_functions.php:4565 #: ../property-details/v2/agent-form.php:136 msgid "Contact Agent" msgstr "צור קשר עם הסוכן" #: ../framework/functions/property_functions.php:3353 msgid "Mobile:" msgstr "נייד:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3355 #: ../framework/functions/property_functions.php:4490 #: ../template-parts/invoice-detail.php:66 msgid "Phone:" msgstr "טלפון:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3357 msgid "Skype:" msgstr "סקייפ:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3371 #: ../framework/options/fave-options.php:4501 msgid "Property Description" msgstr "תיאור הנכס" #: ../framework/functions/property_functions.php:3383 #: ../framework/options/fave-options.php:3638 #: ../framework/options/fave-options.php:4511 #: ../framework/options/fave-options.php:4601 #: ../template-parts/edit-property/details.php:18 #: ../template-parts/submit-property/details.php:23 msgid "Property Details" msgstr "פרטי נכס" #: ../framework/functions/property_functions.php:3389 #: ../framework/vc_extend.php:985 ../property-details/property-details.php:58 msgid "Property ID:" msgstr "מזהה נכס:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3392 #: ../framework/functions/property_functions.php:3478 #: ../property-details/floor-plans.php:41 #: ../property-details/property-details.php:61 #: ../property-details/v2/floor-plans.php:75 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:103 #: ../template/user_dashboard_favorites.php:75 msgid "Price:" msgstr "מחיר:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3395 #: ../property-details/property-details.php:64 msgid "Property Size:" msgstr "גודל הנכס:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3398 #: ../property-details/property-details.php:70 msgid "Bedrooms:" msgstr "חדרי שינה:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3401 #: ../property-details/property-details.php:73 msgid "Bathrooms:" msgstr "חדרי אמבטיה:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3404 #: ../property-details/property-details.php:76 msgid "Garage:" msgstr "מוּסָך:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3407 #: ../property-details/property-details.php:79 msgid "Garage Size:" msgstr "מוסך גודל:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3410 #: ../property-details/property-details.php:82 msgid "Year Built:" msgstr "שנת יצור:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3419 #: ../property-details/property-details.php:112 #: ../property-details/v2/features-and-additional-features.php:20 msgid "Additional details" msgstr "פרטים נוספים" #: ../framework/functions/property_functions.php:3435 #: ../framework/options/fave-options.php:4531 #: ../template-parts/edit-property/features.php:12 #: ../template-parts/submit-property/features.php:12 msgid "Property Features" msgstr "תכונות נכס" #: ../framework/functions/property_functions.php:3466 #: ../property-details/floor-plans.php:29 #: ../property-details/v2/floor-plans.php:100 msgid "Size:" msgstr "גודל:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3470 #: ../property-details/floor-plans.php:33 #: ../property-details/v2/floor-plans.php:88 msgid "Rooms:" msgstr "חדרים:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3474 #: ../property-details/floor-plans.php:37 #: ../property-details/v2/floor-plans.php:94 msgid "Baths:" msgstr "אמבטיות:" #: ../framework/functions/property_functions.php:3500 msgid "Property images" msgstr "תמונות מאפיין" #: ../framework/functions/property_functions.php:3576 msgid "Failed to updated cookie !" msgstr "נכשל קובץ ה- Cookie המעודכן!" #: ../framework/functions/property_functions.php:3583 msgid "Invalid Request !" msgstr "בקשה שגויה !" #: ../framework/functions/property_functions.php:3681 msgid "Recurring" msgstr "מַחזוֹרִי" #: ../framework/functions/property_functions.php:3683 msgid "One Time" msgstr "פעם אחת" #: ../framework/functions/property_functions.php:3830 msgid "View my listing" msgstr "הצג את הרישום שלי" #: ../framework/functions/property_functions.php:4167 msgid "CONTACT AGENT" msgstr "צור קשר עם סוכן" #: ../framework/functions/property_functions.php:4170 msgid "CONTACT OWNER" msgstr "צור קשר עם הבעלים" #: ../framework/functions/property_functions.php:4172 msgid "CONTACT SELLER" msgstr "צור קשר עם המוכר" #: ../framework/functions/property_functions.php:4174 msgid "CONTACT MANAGER" msgstr "צור קשר עם מנהל" #: ../framework/functions/property_functions.php:4176 msgid "CONTACT AGENCY" msgstr "צור קשר עם הסוכנות" #: ../framework/functions/property_functions.php:4304 #: ../framework/functions/property_functions.php:4604 msgid "View listings" msgstr "הצג רישומים" #: ../framework/functions/property_functions.php:4469 msgid "INVOCE" msgstr "חפץ" #: ../framework/functions/property_functions.php:4470 #: ../template-parts/invoice-detail.php:46 msgid "DATE" msgstr "תַאֲרִיך" #: ../framework/functions/property_functions.php:4476 #: ../template-parts/invoice-detail.php:52 msgid "To:" msgstr "ל:" #: ../framework/functions/property_functions.php:4505 #: ../template-parts/invoice-detail.php:81 msgid "Memebership Plan" msgstr "תוכנית" #: ../framework/functions/property_functions.php:4533 #: ../template-parts/invoice-detail.php:109 msgid "Additional Information:" msgstr "מידע נוסף:" #: ../framework/functions/property_functions.php:4628 msgid "Security check failed!" msgstr "בדיקת האבטחה נכשלה!" #: ../framework/functions/property_functions.php:4634 msgid "No Property ID found" msgstr "לא נמצא מזהה נכס" #: ../framework/functions/property_functions.php:4648 msgid "Property Deleted" msgstr "נכס נמחק" #: ../framework/functions/property_functions.php:4652 msgid "Permission denied" msgstr "ההרשאה נדחתה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:382 #: ../template-parts/user-profile.php:103 msgid "Information" msgstr "מֵידָע" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:386 msgid "Map" msgstr "מַפָּה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:390 msgid "Property Setting" msgstr "הגדרת נכס" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:394 msgid "Property Gallery" msgstr "גלריית נכסים" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:398 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1666 #: ../framework/options/fave-options.php:3915 #: ../framework/options/fave-options.php:3948 #: ../framework/options/fave-options.php:3986 #: ../property-details/detail-nav.php:85 #: ../property-details/property-video.php:21 #: ../property-details/single-property-tabs.php:78 #: ../property-details/v2/video.php:21 msgid "Video" msgstr "וִידֵאוֹ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:402 #: ../framework/options/fave-options.php:3916 #: ../framework/options/fave-options.php:3951 #: ../framework/options/fave-options.php:3993 #: ../framework/options/fave-options.php:4604 #: ../property-details/detail-nav.php:91 #: ../property-details/v2/virtual-tour.php:16 #: ../property-details/virtual-tour.php:15 #: ../template-parts/edit-property/virtual-tour.php:15 #: ../template-parts/submit-property/virtual-tour.php:14 msgid "360° Virtual Tour" msgstr "360 ° סיור וירטואלי" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:410 #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:144 msgid "Slider" msgstr "מחוון" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:418 msgid "Home plans" msgstr "תוכניות הבית" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:422 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:927 #: ../framework/options/fave-options.php:4611 #: ../template-parts/edit-property/attachments.php:12 #: ../template-parts/submit-property/attachments.php:12 msgid "Attachments" msgstr "קבצים מצורפים" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:426 #: ../framework/options/fave-options.php:961 #: ../framework/options/fave-options.php:1005 #: ../framework/options/fave-options.php:1468 msgid "Layout" msgstr "מַעֲרָך" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:430 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:938 #: ../framework/options/fave-options.php:4608 #: ../template-parts/edit-property/private-note.php:14 #: ../template-parts/submit-property/private-note.php:13 msgid "Private Note" msgstr "הערה פרטית" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:442 msgid "Eg: 557000 or See open request" msgstr "לדוגמה: 557000 או ראה בקשה פתוחה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:450 #: ../framework/options/fave-options.php:4762 msgid "Second Price ( Display optional price for rental or square feet )" msgstr "מחיר שני (הצגת מחיר אופציונלי להשכרה או רגל מרובע)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:451 msgid "Eg: 700" msgstr "לדוגמה: 700" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:459 msgid "Before Price Label" msgstr "לפני תווית מחיר" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:460 msgid "Eg: Start From" msgstr "לדוגמה: התחל מ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:468 #: ../framework/options/fave-options.php:4763 msgid "After Price Label" msgstr "לאחר תווית מחיר" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:469 msgid "Eg: Per Month" msgstr "לדוגמה: לחודש" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:477 #: ../template-parts/edit-property/details.php:43 #: ../template-parts/submit-property/details.php:47 msgid "Area Size ( Only digits )" msgstr "שטח שטח (ספרות בלבד)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:478 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:498 msgid "Eg: 1500" msgstr "למשל: 1500" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:487 #: ../template-parts/edit-property/details.php:49 #: ../template-parts/submit-property/details.php:54 msgid "Size Prefix" msgstr "קידומת גודל" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:488 msgid "Eg: Sq Ft" msgstr "לדוגמה: Sq Ft" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:497 #: ../template-parts/edit-property/details.php:58 #: ../template-parts/submit-property/details.php:63 msgid "Land Area ( Only digits )" msgstr "שטח קרקע (ספרות בלבד)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:507 msgid "Land Area Postfix" msgstr "שטח פוסט" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:508 msgid "Eg: SqFt" msgstr "לדוגמה: SqFt" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:518 msgid "Eg: 4" msgstr "לדוגמה: 4" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:528 msgid "Eg: 3" msgstr "למשל: 3" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:537 #: ../framework/options/fave-options.php:4203 #: ../framework/options/fave-options.php:4769 #: ../template-parts/edit-property/details.php:92 #: ../template-parts/submit-property/details.php:97 msgid "Garages" msgstr "מוסכים" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:538 msgid "Eg: 1" msgstr "לדוגמה: 1" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:547 #: ../template-parts/edit-property/details.php:101 #: ../template-parts/submit-property/details.php:106 msgid "Garages Size" msgstr "גודל המוסכים" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:561 msgid "yy-mm-dd" msgstr "yy-mm-dd" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:573 msgid "Property ID will help to search property directly." msgstr "מזהה נכס יעזור לחיפוש נכס ישירות." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:589 msgid "Property Map?" msgstr "מפת נכס?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:594 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:627 msgid "Show " msgstr "לְהַצִיג" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:595 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:626 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1604 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1615 #: ../template-parts/edit-property/location.php:196 #: ../template-parts/submit-property/location.php:233 msgid "Hide" msgstr "להתחבא" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:602 msgid "Property Full Address" msgstr "כתובת מלאה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:603 msgid "if donnot add address then map will not show on property detail page." msgstr "אם donnot להוסיף כתובת ואז המפה לא תוצג בדף פרטי הנכס." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:611 msgid "Property Location" msgstr "מיקום הנכס" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:612 msgid "Drag and drop marker on map to find exact location or use property add field above." msgstr "גרור ושחרר סמן על המפה כדי למצוא מיקום מדויק או להשתמש בשדה הוספת מאפיינים למעלה." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:621 #: ../template-parts/edit-property/location.php:194 #: ../template-parts/submit-property/location.php:231 msgid "Google Map Street View" msgstr "מפה של Google Street View" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:636 msgid "Address(*only street name and building no)" msgstr "כתובת (* שם הרחוב בלבד ובניין לא)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:644 msgid "Zip" msgstr "רוכסן" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:661 msgid "Mark this property as featured?" msgstr "האם לסמן נכס זה כמתואר?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:666 msgid "Yes " msgstr "כן" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:667 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:757 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1272 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1305 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1676 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1712 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1791 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1832 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:142 #: ../framework/options/fave-options.php:694 #: ../framework/options/fave-options.php:1443 #: ../framework/options/fave-options.php:1485 #: ../framework/options/fave-options.php:1655 #: ../framework/options/fave-options.php:1667 #: ../framework/options/fave-options.php:1679 #: ../framework/options/fave-options.php:1721 #: ../framework/options/fave-options.php:1751 #: ../framework/options/fave-options.php:1763 #: ../framework/options/fave-options.php:3777 #: ../framework/options/fave-options.php:3790 #: ../framework/options/fave-options.php:3839 #: ../framework/options/fave-options.php:3850 #: ../framework/options/fave-options.php:3860 #: ../framework/options/fave-options.php:4016 #: ../framework/options/fave-options.php:4427 #: ../framework/options/fave-options.php:4496 #: ../framework/options/fave-options.php:4506 #: ../framework/options/fave-options.php:4516 #: ../framework/options/fave-options.php:4526 #: ../framework/options/fave-options.php:4536 #: ../framework/options/fave-options.php:4546 #: ../framework/options/fave-options.php:4556 #: ../framework/options/fave-options.php:4623 #: ../framework/options/fave-options.php:4635 #: ../framework/options/fave-options.php:4658 #: ../framework/options/fave-options.php:5018 #: ../framework/options/fave-options.php:5030 #: ../framework/options/fave-options.php:5041 #: ../framework/options/fave-options.php:6247 #: ../framework/options/fave-options.php:6304 #: ../framework/options/fave-options.php:6322 #: ../framework/options/fave-options.php:6332 #: ../framework/options/fave-options.php:6810 #: ../framework/options/fave-options.php:6901 msgid "No" msgstr "לא" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:675 msgid "Images uploader" msgstr "מעלה תמונות" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:677 msgid "Recommend image size 1170 x 738" msgstr "המלץ על גודל התמונה 1170 x 738" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:687 #: ../template-parts/edit-property/details.php:126 #: ../template-parts/submit-property/details.php:133 msgid "Video URL" msgstr "לינק לוידאו" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:688 msgid "Enter video link/url. Supported format: YouTube, Vimeo, SWF and MOV" msgstr "הזן קישור / כתובת אתר של סרטון. פורמט נתמך: YouTube, Vimeo, SWF ו MOV" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:694 msgid "Thumbnail" msgstr "תמונה ממוזערת" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:696 msgid "Upload an image that will be used as cover for the video. Image size have to be at least 810px x 430px." msgstr "העלה תמונה שתשמש ככיסוי לסרטון. גודל התמונה צריך להיות לפחות 810px x 430px." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:706 #: ../property-details/single-property-tabs.php:87 msgid "Virtual Tour" msgstr "סיור וירטואלי" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:707 msgid "Enter virtual tour embeded code" msgstr "הזן קוד מוטבע של סיור וירטואלי" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:721 msgid "Author data" msgstr "נתוני מחבר" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:722 msgid "Agent data (Choose agent from the list below)" msgstr "נתוני הסוכן (בחר סוכן מהרשימה למטה)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:724 msgid "Do not display data container" msgstr "אל תציג את מיכל הנתונים" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:730 msgid "Agent Responsible" msgstr "הסוכן אחראי" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:750 msgid "Do you want to display this property in the slider?" msgstr "האם ברצונך להציג את הנכס הזה במחוון?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:752 msgid "Upload an image below if you selected yes." msgstr "העלה תמונה למטה אם בחרת כן." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:756 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1272 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1305 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1638 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1677 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1713 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1790 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1833 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:143 #: ../framework/options/fave-options.php:693 #: ../framework/options/fave-options.php:1444 #: ../framework/options/fave-options.php:1484 #: ../framework/options/fave-options.php:1654 #: ../framework/options/fave-options.php:1666 #: ../framework/options/fave-options.php:1678 #: ../framework/options/fave-options.php:1720 #: ../framework/options/fave-options.php:1750 #: ../framework/options/fave-options.php:1762 #: ../framework/options/fave-options.php:3778 #: ../framework/options/fave-options.php:3789 #: ../framework/options/fave-options.php:3838 #: ../framework/options/fave-options.php:3849 #: ../framework/options/fave-options.php:3859 #: ../framework/options/fave-options.php:4015 #: ../framework/options/fave-options.php:4426 #: ../framework/options/fave-options.php:4495 #: ../framework/options/fave-options.php:4505 #: ../framework/options/fave-options.php:4515 #: ../framework/options/fave-options.php:4525 #: ../framework/options/fave-options.php:4535 #: ../framework/options/fave-options.php:4545 #: ../framework/options/fave-options.php:4555 #: ../framework/options/fave-options.php:4622 #: ../framework/options/fave-options.php:4634 #: ../framework/options/fave-options.php:4657 #: ../framework/options/fave-options.php:5017 #: ../framework/options/fave-options.php:5029 #: ../framework/options/fave-options.php:6246 #: ../framework/options/fave-options.php:6303 #: ../framework/options/fave-options.php:6321 #: ../framework/options/fave-options.php:6331 #: ../framework/options/fave-options.php:6811 #: ../framework/options/fave-options.php:6900 msgid "Yes" msgstr "כן" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:763 msgid "Slider Image" msgstr "תמונה מחוון" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:765 msgid "Suggested size 2000px x 700px" msgstr "גודל מוצע 2000px x 700px" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:776 msgid "Enable/Disable" msgstr "הפעל / השבת" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:855 msgid "Enable/Disable floor plans" msgstr "הפעל / בטל תוכניות קומה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:928 #: ../template-parts/edit-property/attachments.php:54 #: ../template-parts/submit-property/attachments.php:24 msgid "You can attach PDF files, Map images OR other documents to provide further details related to property." msgstr "ניתן לצרף קבצי PDF, תמונות מפה או מסמכים אחרים כדי לספק פרטים נוספים הקשורים לנכס." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:939 msgid "Write private note for this property, it will not display for public" msgstr "כתוב הערה פרטית עבור מאפיין זה, הוא לא יוצג לציבורי" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:949 #: ../framework/options/fave-options.php:3731 msgid "Property Top Type" msgstr "סוג הנכס העליון" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:950 msgid "Set property top area type." msgstr "הגדר את סוג האזור העליון." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:954 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:971 msgid "Global" msgstr "גלוֹבָּלִי" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:955 #: ../framework/options/fave-options.php:3735 msgid "Version 1" msgstr "גרסה 1" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:956 #: ../framework/options/fave-options.php:3736 msgid "Version 2" msgstr "גרסה 2" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:957 #: ../framework/options/fave-options.php:3737 msgid "Version 3" msgstr "גרסה 3" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:958 #: ../framework/options/fave-options.php:3738 msgid "Version 4" msgstr "גרסה 4" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:966 #: ../framework/options/fave-options.php:3759 msgid "Property Content Layout" msgstr "פריסת תוכן מאפיינים" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:967 msgid "Set property content area type." msgstr "הגדר סוג אזור תוכן של נכס." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:972 #: ../framework/options/fave-options.php:3763 msgid "Default" msgstr "בְּרִירַת מֶחדָל" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:973 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1351 #: ../framework/options/fave-options.php:3764 msgid "Tabs" msgstr "כרטיסיות" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:974 #: ../framework/options/fave-options.php:3765 msgid "Tabs Vertical" msgstr "כרטיסיות אנכי" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:975 #: ../framework/options/fave-options.php:3766 msgid "Luxury Homes ( Since v1.4.0 )" msgstr "בתי יוקרה (מאז v.1.4.0)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:986 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:991 #: ../template-parts/edit-property/details.php:138 #: ../template-parts/submit-property/details.php:144 msgid "Additional Features" msgstr "תכונות נוספות" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:992 msgid "Enable/Disable Additional Features" msgstr "הפעל / השבת תכונות נוספות" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1011 #: ../template-parts/edit-property/details.php:144 #: ../template-parts/submit-property/details.php:150 msgid "Value" msgstr "ערך" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1026 #: ../framework/options/fave-options.php:4607 msgid "Agent Information" msgstr "מידע על הסוכן" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1031 msgid "Short Description" msgstr "תיאור קצר" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1040 msgid "Provide agent email address, Agent related messages from contact form on property details page, will be sent on this email address. " msgstr "ספק כתובת דוא\"ל של סוכן, הודעות הקשורות לסוכן מטופס יצירת קשר בדף פרטי הנכס, יישלחו לכתובת דוא\"ל זו." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1049 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1980 msgid "Ex: Founder & CEO." msgstr "לדוגמה: מייסד ומנכ\"ל." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1075 msgid "Mobile Number" msgstr "מספר טלפון נייד" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1082 msgid "Office Number" msgstr "מספר משרד" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1103 msgid "Website" msgstr "אתר אינטרנט" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1167 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2065 msgid "ie: english, spanish, french " msgstr "כלומר: אנגלית, ספרדית, צרפתית" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1175 msgid "Enter your address, it will use for invoices " msgstr "הזן את הכתובת שלך, היא תשתמש בחשבוניות" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1181 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1996 #: ../framework/options/fave-options.php:4814 msgid "Company Logo" msgstr "לוגו חברה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1192 #: ../framework/options/fave-options.php:7015 msgid "Agencies" msgstr "סוכנויות" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1212 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:76 msgid "Package Details" msgstr "פרטי החבילה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1217 msgid "Billing Period" msgstr "תקופת חיוב" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220 msgid "Week" msgstr "שָׁבוּעַ" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1225 msgid "Billing Frequency" msgstr "תדירות חיוב" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1232 msgid "How many listings are included?" msgstr "כמה רישומים כלולים?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1240 msgid "Unlimited listings" msgstr "רישומים ללא הגבלה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1242 msgid "Unlimited listings ?" msgstr "רישומים ללא הגבלה?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1248 msgid "How many Featured listings are included?" msgstr "כמה רישומים נבחרים כלולים?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1255 msgid "Package Price " msgstr "מחיר חבילה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1262 msgid "Package stripe id (ex: gold_pack)" msgstr "מזהה פס החבילה (לדוגמה: gold_pack)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1269 msgid "Is Visible?" msgstr "גלוי?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1278 msgid "How many images are included per listing?" msgstr "כמה תמונות כלולות ברישום?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1286 msgid "Unlimited Images" msgstr "תמונות בלתי מוגבלות" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1288 msgid "Same as defined in Theme Options" msgstr "כמו שהוגדר באפשרויות ערכת נושא" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1294 msgid "Taxes" msgstr "מסים" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1302 msgid "Is Popular/Featured?" msgstr "האם פופולרי / מוצעים?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1317 msgid "Property Listing Advanced Options" msgstr "מאפיינים מתקדמים רשימת מאפיינים" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1323 msgid "Default View" msgstr "תצוגת ברירת מחדל" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1327 #: ../framework/options/fave-options.php:4358 msgid "List View" msgstr "תצוגת רשימה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1328 #: ../framework/options/fave-options.php:4357 msgid "Grid View" msgstr "תצוגת רשת" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1329 msgid "Grid View 3 col ( Only for \"Property listing full width template\" )" msgstr "Grid View 3 col (רק עבור \"תבנית רוחב מלא של רישום נכס\")" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1332 msgid "Select default view for listing page( will not work for listing template style 3 )" msgstr "בחר תצוגת ברירת מחדל עבור דף הרישום (לא תפעל עבור סגנון תבנית הרישום 3)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1336 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1414 msgid "Order Properties By" msgstr "הזמנת נכסים לפי" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1352 msgid "Enable/Disable listing tabs" msgstr "הפעל / השבת כרטיסיות רישום" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1360 msgid "Tabs One" msgstr "כרטיסיות אחת" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1361 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1370 msgid "Choose property status for this tab" msgstr "בחר סטטוס הנכס עבור כרטיסייה זו" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1369 msgid "Tabs Two" msgstr "כרטיסיות שתיים" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1379 msgid "Enable/Disable featured listings on top. Ex: Show first (x) listings featured then non-featured" msgstr "הפעל / השבת רישומים מוצגים למעלה. לדוגמה: הצג הראשון (x) רישומים בהשתתפות אז לא כלול" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1387 msgid "Number of featured listings to show" msgstr "מספר הרישומים המוצגים להצגה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1395 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1407 msgid "Number of listings to show" msgstr "מספר הרישומים שיוצגו" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1434 msgid "Types" msgstr "סוגים" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1452 msgid "Labels" msgstr "תוויות" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1461 #: ../framework/options/fave-options.php:6580 #: ../framework/options/fave-options.php:6611 #: ../framework/options/fave-options.php:6661 msgid "States" msgstr "מדינות" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1470 #: ../framework/options/fave-options.php:6581 #: ../framework/options/fave-options.php:6612 #: ../framework/options/fave-options.php:6662 msgid "Cities" msgstr "ערים" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1479 #: ../framework/options/fave-options.php:4708 #: ../template-parts/edit-property/location.php:150 #: ../template-parts/search-list.php:66 #: ../template-parts/submit-property/location.php:184 msgid "Neighborhood" msgstr "שְׁכוּנָה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1488 #: ../framework/options/fave-options.php:3913 #: ../framework/options/fave-options.php:3946 #: ../framework/options/fave-options.php:3982 #: ../property-details/detail-nav.php:73 #: ../property-details/property-features.php:14 #: ../property-details/single-property-tabs.php:60 #: ../property-details/v2/features-and-additional-features.php:37 msgid "Features" msgstr "מאפיינים" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1521 msgid "Agencies Options" msgstr "אפשרויות סוכנויות" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1527 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1558 msgid "Order By" msgstr "מיין לפי" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1552 msgid "Agents Options" msgstr "אפשרויות סוכנים" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1577 msgid "Agent Category" msgstr "קטגוריה הסוכן" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1593 msgid "Page Template Options" msgstr "אפשרויות תבנית דף" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1599 #: ../framework/options/fave-options.php:7064 msgid "Page Title" msgstr "כותרת העמוד" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1603 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1614 #: ../template-parts/edit-property/location.php:197 #: ../template-parts/submit-property/location.php:234 msgid "Show" msgstr "לְהַצִיג" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1610 msgid "Page Breadcrumb" msgstr "דף Breadcrumb" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1621 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:44 #: ../framework/options/fave-options.php:729 ../functions.php:333 msgid "Page Sidebar" msgstr "עמוד צדדי" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1626 msgid "Right Sidebar" msgstr "סרגל צד ימין" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1627 msgid "Left Sidebar" msgstr "הסרגל הצידי השמאלי" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1630 msgid "Choose page Sidebar" msgstr "בחר עמוד צידי" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1633 msgid "Page Background" msgstr "רקע דף" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1641 msgid "Choose page background" msgstr "בחר רקע דף" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1651 msgid "Page Header Options" msgstr "אפשרויות כותרת דף" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1657 msgid "Header Type" msgstr "סוג כותרת" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1662 msgid "Properties Slider" msgstr "מחוון מאפיינים" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1663 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1719 msgid "Revolution Slider" msgstr "המהפכה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1664 msgid "Properties Google Map" msgstr "מאפיינים Google מפה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1665 #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1729 msgid "Image" msgstr "תמונה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1669 msgid "Choose page header type" msgstr "בחר סוג כותרת דף" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1672 msgid "Full Screen" msgstr "מסך מלא" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1680 msgid "If \"Yes\" it will fit according to screen size" msgstr "אם \"כן\" הוא יתאים בהתאם לגודל המסך" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1683 msgid "Full Screen Type" msgstr "סוג מסך מלא" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1687 msgid "Screen fix" msgstr "תיקון מסך" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1688 msgid "Auto fix" msgstr "תיקון אוטומטי" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1701 #: ../framework/vc_extend.php:1893 ../framework/vc_extend.php:1977 msgid "Subtitle" msgstr "כתוביות" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1708 msgid "Show Search" msgstr "הצג חיפוש" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1725 msgid "Select an Slider" msgstr "בחר מחוון" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1736 msgid "Image Height" msgstr "גובה התמונה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1740 msgid "Default 600px" msgstr "ברירת מחדל 600px" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1743 msgid "Overlay Color" msgstr "צבע שכבת על" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1750 msgid "Overlay Color Opacity" msgstr "שכבת צבע אטימות" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1771 #: ../framework/options/fave-options.php:2073 msgid "MP4 File" msgstr "קובץ MP4" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1776 #: ../framework/options/fave-options.php:2083 msgid "WEBM File" msgstr "קובץ WEBM" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1781 #: ../framework/options/fave-options.php:2093 msgid "OGV File" msgstr "קובץ OGV" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1786 msgid "Video Overlay" msgstr "שכבת וידאו" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1797 msgid "Overlay Image" msgstr "תמונה שכבת על" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1804 msgid "Video Image" msgstr "תמונת וידאו" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1811 msgid "Select City" msgstr "בחר עיר" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1815 msgid "Choose city for proeprties on map header, you can select multiple cities or keep all un-select to show from all cities" msgstr "בחר עיר עבור proeprties על כותרת המפה, אתה יכול לבחור מספר ערים או לשמור את כל לבחור לבחור מכל הערים" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1823 msgid "Page Navigation Options" msgstr "אפשרויות ניווט בדף" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1828 msgid "Main Menu Transparent ?" msgstr "תפריט ראשי שקוף?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1836 msgid "Will only work with header 4, you can choose header 4 from theme options" msgstr "רק לעבוד עם כותרת 4, אתה יכול לבחור כותרת 4 מתוך אפשרויות נושא" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1847 msgid "Gallery Format" msgstr "פורמט גלריה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1854 msgid "Upload Gallery Images: " msgstr "העלה תמונות גלריה:" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1865 msgid "Video Format" msgstr "פורמט וידאו" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1872 msgid "Add video page url: " msgstr "הוסף כתובת אתר של דף סרטון:" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1877 msgid " - For exmaple https://vimeo.com/120596335" msgstr " - עבור exmaple https://vimeo.com/120596335" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1884 msgid "Audio Format" msgstr "פורמט אודיו" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1891 msgid "Add SoundCloud Audio: " msgstr "הוספת שמע SoundCloud:" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1896 msgid " - Paste page URL from SoundCloud" msgstr " - הדבק כתובת אתר של דף מתוך SoundCloud" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1920 msgid "Global ( As theme options settings )" msgstr "גלובלי (כגדרות אפשרויות נושא)" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1921 msgid "Custom Settings for this Page" msgstr "הגדרות מותאמות אישית עבור דף זה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1927 msgid "Search Options " msgstr "אפשרויות חיפוש" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1932 msgid "Hide for This Page" msgstr "הסתר עבור דף זה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1933 msgid "Show for This Page" msgstr "הצג עבור דף זה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1934 msgid "Hide but show on scroll" msgstr "הסתרה, אך הצג בגלילה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1940 msgid "Search Position " msgstr "חפש מיקום" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1945 #: ../framework/options/fave-options.php:1283 msgid "Under Navigation" msgstr "תחת ניווט" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1946 msgid "Under Banners ( Sliders, Map, Video etc )" msgstr "תחת באנרים (המחוונים, מפה, וידאו וכו ')" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1959 msgid "Testimonial Details" msgstr "פרטי עדות" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1965 msgid "Testimonial Text" msgstr "טקסט המלצה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1968 msgid "Write a testimonial into the textarea." msgstr "כתוב המלצה לתוך textarea." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1971 msgid "By who?" msgstr "על ידי מי?" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1974 msgid "Name of the client who gave feedback" msgstr "שם הלקוח שנתן משוב" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1977 #: ../framework/vc_extend.php:1360 msgid "Position" msgstr "עמדה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1989 msgid "Photo" msgstr "תמונה" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2010 msgid "Partner Details" msgstr "פרטי שותף" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2016 msgid "Partner website address" msgstr "כתובת אתר של שותף" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2019 msgid "Enter website address" msgstr "הזן כתובת אתר" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2029 msgid "Agency Information" msgstr "מידע הסוכנות" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2035 #: ../property-details/agent-bottom.php:221 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:172 #: ../property-details/agent-form.php:196 #: ../property-details/schedule-tour.php:115 #: ../property-details/v2/agent-form.php:187 #: ../template-parts/agency-agents.php:37 #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:37 #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:38 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:34 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:44 #: ../template-parts/login-register.php:79 #: ../template-parts/user-profile.php:113 msgid "Email" msgstr "אֶלֶקטרוֹנִי" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2038 msgid "Enter email address" msgstr "הזן כתובת דוא\"ל" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2056 msgid "Fax" msgstr "פַקס" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2071 msgid "Licenses" msgstr "רישיונות" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2085 msgid "Website Url" msgstr "כתובת אתר" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2088 msgid "Provide website url." msgstr "ספק כתובת אתר." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2156 #: ../template-parts/user-profile.php:303 msgid "Agency Location" msgstr "מיקום הסוכנות" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2157 #: ../template-parts/user-profile.php:304 msgid "Leave it empty if you want to hide map on agency detail page." msgstr "השאר אותה ריקה אם ברצונך להסתיר מפה בדף פרטי הסוכנות." #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2164 msgid "Agency Location at Google Map*" msgstr "מיקום הסוכנות במפה של Google *" #: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2165 msgid "Drag the google map marker to point your agency location. You can also use the address field above to search for your agency." msgstr "גרור את סמן המפה של Google כדי להצביע על מיקום הסוכנות שלך. תוכל גם להשתמש בשדה הכתובת למעלה כדי לחפש את הסוכנות שלך." #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:38 msgid "Paid Submission" msgstr "הגשת תשלום" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:53 msgid "Invoice Details" msgstr "פרטי החשבונית" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:62 msgid "Payment Status" msgstr "מצב תשלום" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:96 msgid "Paid Submission is disabled" msgstr "הגשה בתשלום מושבתת" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:100 msgid "Payment Status: " msgstr "מצב תשלום:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:112 msgid "Change Payment Status:" msgstr "שינוי מצב תשלום:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:140 msgid "Show Specific Sidebar?" msgstr "הצג סרגל צדדי ספציפי?" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:148 msgid "Select Sidebar" msgstr "בחר בסרגל הצד" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:221 #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:223 msgid "Wire Payment Received - Activate the purchase" msgstr "תשלום בנקאית התקבל - הפעל את הרכישה" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:230 msgid "Invoice ID:" msgstr "מזהה חשבונית:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:237 msgid "Billing For:" msgstr "חיוב עבור:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:246 msgid "Billing Type:" msgstr "סוג חיוב:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:254 msgid "Payment Method:" msgstr "אמצעי תשלום:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:264 msgid "Item ID (Listing or Package id ):" msgstr "מזהה פריט (מזהה מודעה או חבילה):" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:271 msgid "Item Price:" msgstr "מחיר מוצר:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:278 msgid "Purchase Date:" msgstr "תאריך רכישה:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:285 msgid "Username ( Buyer Name ):" msgstr "שם משתמש (שם הקונה):" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:297 msgid "Email Address:" msgstr "כתובת דוא\"ל:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:308 msgid "User ID ( Buyer ):" msgstr "מזהה משתמש (קונה):" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:316 msgid "Paypal - Reccuring Payment ID:" msgstr "Paypal - Reccuring מספר זיהוי:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:477 msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:484 msgid "Package:" msgstr "חֲבִילָה:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:491 msgid "Listings available:" msgstr "רישומים זמינים:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:498 msgid "Featured Listings available:" msgstr "מודעות נבחרות זמין:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:505 msgid "Package Activation:" msgstr "הפעלת חבילה:" #: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:512 msgid "Expire Date:" msgstr "תאריך תפוגה:" #: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:11 #: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:49 msgid "Which city has this area?" msgstr "לאיזו עיר יש אזור זה?" #: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:15 #: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:54 msgid "Select city which has this area." msgstr "בחר עיר שבה יש אזור זה." #: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:11 #: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:49 msgid "Which state has this city?" msgstr "איזו מדינה יש לעיר הזאת?" #: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:15 #: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:54 msgid "Select state which has this city." msgstr "בחר מדינה שבה יש את העיר הזאת." #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:16 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:10 msgid "Global Color" msgstr "צבע גלובלי" #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:17 #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:67 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:11 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:61 msgid "Inherit from default accent color" msgstr "קבל בירושה בצבע ברירת המחדל" #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:18 #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:68 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:12 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:62 msgid "Custom" msgstr "המותאם אישית" #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:26 #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:76 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:20 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:70 msgid "Choose color" msgstr "בחרי צבע" #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:55 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:49 msgid "Recently used" msgstr "שומש לאחרונה" #: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:65 #: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:59 #: ../framework/options/fave-options.php:3434 #: ../framework/options/fave-options.php:3476 #: ../framework/options/fave-options.php:3627 #: ../framework/options/fave-options.php:3700 msgid "Color" msgstr "צֶבַע" #: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:14 #: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:54 msgid "Which country has this state?" msgstr "איזו מדינה יש למדינה הזאת?" #: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:23 #: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:64 msgid "Select country which has this state." msgstr "בחר מדינה שבה יש מצב זה." #: ../framework/options/fave-options.php:56 msgid "Theme Options" msgstr "אפשרויות ערכת נושא" #: ../framework/options/fave-options.php:57 msgid "Options Options" msgstr "אפשרויות אפשרויות" #: ../framework/options/fave-options.php:157 msgid "Support" msgstr "תמיכה" #: ../framework/options/fave-options.php:531 msgid "Select default country" msgstr "בחר ארץ ברירת מחדל" #: ../framework/options/fave-options.php:538 msgid "Language for datepicker" msgstr "שפה עבור תאריך תאריכים" #: ../framework/options/fave-options.php:539 msgid "This applies for the calendar field type available for properties." msgstr "הדבר חל על סוג שדה היומן הזמין לנכסים." #: ../framework/options/fave-options.php:546 #: ../template-parts/agency-agents.php:36 msgid "Agent Name" msgstr "שם סוכן" #: ../framework/options/fave-options.php:548 msgid "Enable/Disable agent name info on grid/list view" msgstr "הפעל / השבת מידע על שם סוכן בתצוגת רשת / רשימה" #: ../framework/options/fave-options.php:550 #: ../framework/options/fave-options.php:560 #: ../framework/options/fave-options.php:570 #: ../framework/options/fave-options.php:580 #: ../framework/options/fave-options.php:590 #: ../framework/options/fave-options.php:600 #: ../framework/options/fave-options.php:610 #: ../framework/options/fave-options.php:619 #: ../framework/options/fave-options.php:674 #: ../framework/options/fave-options.php:683 #: ../framework/options/fave-options.php:703 #: ../framework/options/fave-options.php:713 #: ../framework/options/fave-options.php:990 #: ../framework/options/fave-options.php:999 #: ../framework/options/fave-options.php:1043 #: ../framework/options/fave-options.php:1097 #: ../framework/options/fave-options.php:1148 #: ../framework/options/fave-options.php:1200 #: ../framework/options/fave-options.php:1247 #: ../framework/options/fave-options.php:1311 #: ../framework/options/fave-options.php:1322 #: ../framework/options/fave-options.php:1341 #: ../framework/options/fave-options.php:1432 #: ../framework/options/fave-options.php:1462 #: ../framework/options/fave-options.php:1567 #: ../framework/options/fave-options.php:1622 #: ../framework/options/fave-options.php:1820 #: ../framework/options/fave-options.php:1830 #: ../framework/options/fave-options.php:1953 #: ../framework/options/fave-options.php:1977 #: ../framework/options/fave-options.php:2187 #: ../framework/options/fave-options.php:2285 #: ../framework/options/fave-options.php:3807 #: ../framework/options/fave-options.php:3817 #: ../framework/options/fave-options.php:3827 #: ../framework/options/fave-options.php:3868 #: ../framework/options/fave-options.php:3877 #: ../framework/options/fave-options.php:3887 #: ../framework/options/fave-options.php:4078 #: ../framework/options/fave-options.php:4104 #: ../framework/options/fave-options.php:4332 #: ../framework/options/fave-options.php:4398 #: ../framework/options/fave-options.php:4417 #: ../framework/options/fave-options.php:4445 #: ../framework/options/fave-options.php:4464 #: ../framework/options/fave-options.php:4874 #: ../framework/options/fave-options.php:4905 #: ../framework/options/fave-options.php:4937 #: ../framework/options/fave-options.php:5057 #: ../framework/options/fave-options.php:5183 #: ../framework/options/fave-options.php:5257 #: ../framework/options/fave-options.php:5296 #: ../framework/options/fave-options.php:5343 msgid "Enabled" msgstr "מופעל" #: ../framework/options/fave-options.php:551 #: ../framework/options/fave-options.php:561 #: ../framework/options/fave-options.php:571 #: ../framework/options/fave-options.php:581 #: ../framework/options/fave-options.php:591 #: ../framework/options/fave-options.php:601 #: ../framework/options/fave-options.php:611 #: ../framework/options/fave-options.php:620 #: ../framework/options/fave-options.php:675 #: ../framework/options/fave-options.php:684 #: ../framework/options/fave-options.php:704 #: ../framework/options/fave-options.php:714 #: ../framework/options/fave-options.php:991 #: ../framework/options/fave-options.php:1000 #: ../framework/options/fave-options.php:1044 #: ../framework/options/fave-options.php:1098 #: ../framework/options/fave-options.php:1149 #: ../framework/options/fave-options.php:1201 #: ../framework/options/fave-options.php:1248 #: ../framework/options/fave-options.php:1312 #: ../framework/options/fave-options.php:1323 #: ../framework/options/fave-options.php:1342 #: ../framework/options/fave-options.php:1433 #: ../framework/options/fave-options.php:1463 #: ../framework/options/fave-options.php:1568 #: ../framework/options/fave-options.php:1623 #: ../framework/options/fave-options.php:1821 #: ../framework/options/fave-options.php:1831 #: ../framework/options/fave-options.php:1954 #: ../framework/options/fave-options.php:1978 #: ../framework/options/fave-options.php:2188 #: ../framework/options/fave-options.php:2286 #: ../framework/options/fave-options.php:3808 #: ../framework/options/fave-options.php:3818 #: ../framework/options/fave-options.php:3828 #: ../framework/options/fave-options.php:3869 #: ../framework/options/fave-options.php:3878 #: ../framework/options/fave-options.php:3888 #: ../framework/options/fave-options.php:4079 #: ../framework/options/fave-options.php:4105 #: ../framework/options/fave-options.php:4333 #: ../framework/options/fave-options.php:4399 #: ../framework/options/fave-options.php:4418 #: ../framework/options/fave-options.php:4446 #: ../framework/options/fave-options.php:4465 #: ../framework/options/fave-options.php:4875 #: ../framework/options/fave-options.php:4906 #: ../framework/options/fave-options.php:4938 #: ../framework/options/fave-options.php:5058 #: ../framework/options/fave-options.php:5184 #: ../framework/options/fave-options.php:5258 #: ../framework/options/fave-options.php:5297 #: ../framework/options/fave-options.php:5344 msgid "Disabled" msgstr "נָכֶה" #: ../framework/options/fave-options.php:558 msgid "Enable/Disable date info on grid/list view" msgstr "הפעל / השבת מידע תאריך בתצוגת רשת / רשימה" #: ../framework/options/fave-options.php:566 msgid "Photos Count" msgstr "ספירת תמונות" #: ../framework/options/fave-options.php:568 msgid "Enable/Disable photo count info on grid/list view" msgstr "הפעל / השבת את פרטי ספירת התמונות בתצוגת רשת / רשימה" #: ../framework/options/fave-options.php:578 msgid "Enable/Disable property compare" msgstr "הפעל / השבת השוואה בין מאפיינים" #: ../framework/options/fave-options.php:588 msgid "Enable/Disable property favorite" msgstr "הפעל / השבת תכונה מועדפת" #: ../framework/options/fave-options.php:596 msgid "Block Users Admin Access?" msgstr "לחסום גישה למנהל משתמשים?" #: ../framework/options/fave-options.php:598 msgid "Restrict user admin panel access" msgstr "הגבל את גישת לוח הבקרה של משתמש" #: ../framework/options/fave-options.php:606 msgid "Auto Generate Property ID ?" msgstr "ייצור אוטומטי של מזהה נכס?" #: ../framework/options/fave-options.php:608 msgid "Enable/Disable auto generate property id" msgstr "הפעלה / השבתה של מזהה נכס אוטומטי" #: ../framework/options/fave-options.php:616 msgid "Measurement Unit Globally" msgstr "יחידת המדידה בעולם" #: ../framework/options/fave-options.php:617 msgid "Enable/Disable property measurement unit globally, it will overwrite measurement unit added for single properties" msgstr "הפעלה / השבתה של יחידת מדידת מאפיינים ברחבי העולם, היא תחליף יחידת מדידה שנוספה עבור מאפיינים בודדים" #: ../framework/options/fave-options.php:625 msgid "Measurement Unit" msgstr "יחידת מדידה" #: ../framework/options/fave-options.php:626 msgid "Select the measurement unit you will use on the website" msgstr "בחר את יחידת המידה שבה תשתמש באתר" #: ../framework/options/fave-options.php:638 msgid "Advanced Search Measurement Unit" msgstr "יחידת חיפוש מתקדם" #: ../framework/options/fave-options.php:639 msgid "Select the measurement unit for advanced searches" msgstr "בחר את יחידת המדידה לחיפושים מתקדמים" #: ../framework/options/fave-options.php:649 msgid "Square Feet Text" msgstr "טקסט רגליים" #: ../framework/options/fave-options.php:650 msgid "Enter text for square feet" msgstr "הזן טקסט עבור מטר מרובע" #: ../framework/options/fave-options.php:656 msgid "Square Meters Text" msgstr "טקסט מרובע" #: ../framework/options/fave-options.php:657 msgid "Enter text for square meters" msgstr "הזן טקסט עבור מטרים רבועים" #: ../framework/options/fave-options.php:664 msgid "Property ID Prefix" msgstr "קידומת מזהה נכס" #: ../framework/options/fave-options.php:665 msgid "Enter prefix for property id, leave empty if you don't want to show prefix. Example HZ-" msgstr "הזן קידומת עבור מזהה נכס, השאר ריק אם אינך רוצה להציג קידומת. דוגמה HZ-" #: ../framework/options/fave-options.php:671 msgid "Video Loop" msgstr "לולאת וידאו" #: ../framework/options/fave-options.php:672 msgid "Enable/Disable video loop on splash page and video header" msgstr "הפעל / השבת לולאת וידאו על דף הפתיחה וכותרת הווידאו" #: ../framework/options/fave-options.php:680 msgid "Video Audio" msgstr "אודיו וידאו" #: ../framework/options/fave-options.php:681 msgid "Enable/Disable video audio on splash page and video header" msgstr "הפעלה / השבתה של אודיו וידאו בדף הפתיחה ובכותרת הווידאו" #: ../framework/options/fave-options.php:689 msgid "Images overlay ?" msgstr "שכבת-על של תמונות?" #: ../framework/options/fave-options.php:691 msgid "Remove dark gradient overlay over the images" msgstr "הסר שכבת צבע כהה מעבר לתמונות" #: ../framework/options/fave-options.php:699 msgid "Breadcrumb?" msgstr "Breadcrumb?" #: ../framework/options/fave-options.php:701 msgid "Enable/Disable breadcrumb" msgstr "הפעל / בטל סימני דרך" #: ../framework/options/fave-options.php:709 msgid "Scroll To Top?" msgstr "גלול למעלה?" #: ../framework/options/fave-options.php:711 msgid "Enable/Disable Scroll to top" msgstr "הפעלה / השבתה גלול למעלה" #: ../framework/options/fave-options.php:719 msgid "Sticky Sidebar" msgstr "הסרגל הצידי" #: ../framework/options/fave-options.php:721 msgid "Choose which sidebars you want to be sticky?" msgstr "בחר אילו sidebars אתה רוצה להיות דביק?" #: ../framework/options/fave-options.php:723 ../functions.php:279 msgid "Default Sidebar" msgstr "הסרגל הצידי של ברירת המחדל" #: ../framework/options/fave-options.php:724 msgid "Property listings" msgstr "רישומי נכס" #: ../framework/options/fave-options.php:725 ../functions.php:297 msgid "Single Property" msgstr "נכס בודד" #: ../framework/options/fave-options.php:726 ../functions.php:315 msgid "Agent Sidebar" msgstr "הסרגל הצידי" #: ../framework/options/fave-options.php:727 ../functions.php:306 msgid "Agency Sidebar" msgstr "הסרגל הצידי של הסוכנות" #: ../framework/options/fave-options.php:728 ../functions.php:324 msgid "Search Sidebar" msgstr "חיפוש בסרגל הצידי" #: ../framework/options/fave-options.php:730 msgid "Create listing Sidebar" msgstr "צור את הסרגל הצידי של הרישום" #: ../framework/options/fave-options.php:747 msgid "Logos & Favicon" msgstr "לוגו & Favicon" #: ../framework/options/fave-options.php:756 #: ../framework/options/fave-options.php:6049 msgid "Logo" msgstr "סֵמֶל" #: ../framework/options/fave-options.php:759 msgid "Upload your custom site logo." msgstr "העלה את לוגו האתר המותאם אישית שלך." #: ../framework/options/fave-options.php:766 msgid "Retina Logo" msgstr "לוגו רשתית" #: ../framework/options/fave-options.php:768 msgid "Upload your retina logo (optional)." msgstr "העלה את לוגו הרשתית שלך (אופציונלי)." #: ../framework/options/fave-options.php:775 msgid "Mobile Logo" msgstr "לוגו נייד" #: ../framework/options/fave-options.php:778 msgid "Upload your custom site logo for mobiles." msgstr "העלה את לוגו האתר המותאם אישית שלך לניידים." #: ../framework/options/fave-options.php:785 msgid "Mobile Retina Logo" msgstr "לוגו רשתית נייד" #: ../framework/options/fave-options.php:787 msgid "Upload your retina logo for mobiles (optional)." msgstr "העלה את לוגו הרשתית שלך למוביילים (אופציונלי)." #: ../framework/options/fave-options.php:794 msgid "Logo Splash & Transparent Header" msgstr "לוגו Splash & כותרת שקוף" #: ../framework/options/fave-options.php:797 msgid "Upload your custom logo for splash page and transparent header." msgstr "העלה את הלוגו המותאם אישית שלך עבור דף הפתיחה וכותרת שקופה." #: ../framework/options/fave-options.php:804 msgid "Retina Logo Splash & Transparent Header" msgstr "לוגו רשתית" #: ../framework/options/fave-options.php:806 msgid "Upload your retina logo for splash page and transparent header (optional)." msgstr "העלה את לוגו הרשתית שלך עבור דף הפתיחה וכותרת שקופה (אופציונלי)." #: ../framework/options/fave-options.php:814 msgid "Mobile Logo Splash" msgstr "נייד" #: ../framework/options/fave-options.php:817 msgid "Upload your custom logo for mobile splash page." msgstr "העלה את הלוגו המותאם אישית שלך עבור דף הפתיחה לנייד." #: ../framework/options/fave-options.php:824 msgid "Mobile Retina Logo Splash" msgstr "נייד Retina לוגו" #: ../framework/options/fave-options.php:826 msgid "Upload your retina logo for mobile splash page(optional)." msgstr "העלה את לוגו הרשתית שלך עבור דף הפתיחה לנייד (אופציונלי)." #: ../framework/options/fave-options.php:834 msgid "Desktop logo (Width/Height) Option" msgstr "לוגו שולחן העבודה (רוחב / גובה) אפשרות" #: ../framework/options/fave-options.php:847 msgid "Tablet & Mobile logo (Width/Height) Option" msgstr "הלוגו של Tablet & Mobile (רוחב / גובה) אפשרות" #: ../framework/options/fave-options.php:860 msgid "Standard Logo Height" msgstr "גובה לוגו רגיל" #: ../framework/options/fave-options.php:861 msgid "Enter your standard logo height. Used for retina logo." msgstr "הזן את גובה הלוגו הסטנדרטי שלך. משמש עבור לוגו הרשתית." #: ../framework/options/fave-options.php:868 msgid "Standard Logo Width" msgstr "רוחב לוגו סטנדרטי" #: ../framework/options/fave-options.php:869 msgid "Enter your standard logo width. Used for retina logo." msgstr "הזן את רוחב הלוגו הרגיל שלך. משמש עבור לוגו הרשתית." #: ../framework/options/fave-options.php:876 msgid "Favicon" msgstr "סמל Favicon" #: ../framework/options/fave-options.php:878 msgid "Upload your custom site favicon." msgstr "העלה את סמל האתר המותאם אישית שלך." #: ../framework/options/fave-options.php:885 msgid "Apple iPhone Icon " msgstr "סמל iPhone" #: ../framework/options/fave-options.php:889 msgid "Upload your custom iPhone icon (57px by 57px)." msgstr "טען את סמל ה- iPhone המותאם אישית שלך (57px על 57px)." #: ../framework/options/fave-options.php:896 msgid "Apple iPhone Retina Icon " msgstr "אייקון" #: ../framework/options/fave-options.php:900 msgid "Upload your custom iPhone retina icon (114px by 114px)." msgstr "טען את סמל הרשתית המותאמת אישית של iPhone (114px על 114px)." #: ../framework/options/fave-options.php:907 msgid "Apple iPad Icon " msgstr "אפל iPad סמל" #: ../framework/options/fave-options.php:911 msgid "Upload your custom iPad icon (72px by 72px)." msgstr "העלה את סמל ה- iPad המותאם אישית שלך (72px על 72px)." #: ../framework/options/fave-options.php:918 msgid "Apple iPad Retina Icon " msgstr "אפל iPad סמל" #: ../framework/options/fave-options.php:922 msgid "Upload your custom iPad retina icon (144px by 144px)." msgstr "העלה את סמל הרשתית המותאמת אישית של iPad (144px לפי 144px)." #: ../framework/options/fave-options.php:931 #: ../framework/options/fave-options.php:2384 #: ../framework/options/fave-options.php:2539 msgid "Headers" msgstr "כותרות" #: ../framework/options/fave-options.php:938 msgid "Style" msgstr "סִגְנוֹן" #: ../framework/options/fave-options.php:946 msgid "Select header style" msgstr "בחר סגנון כותרת" #: ../framework/options/fave-options.php:949 msgid "One" msgstr "אחד" #: ../framework/options/fave-options.php:950 msgid "Two" msgstr "שתיים" #: ../framework/options/fave-options.php:951 msgid "Three" msgstr "שְׁלוֹשָׁה" #: ../framework/options/fave-options.php:952 msgid "Four" msgstr "ארבעה" #: ../framework/options/fave-options.php:965 #: ../framework/options/fave-options.php:1009 #: ../framework/options/fave-options.php:1270 #: ../framework/options/fave-options.php:1471 msgid "Boxed" msgstr "מאורגן" #: ../framework/options/fave-options.php:966 #: ../framework/options/fave-options.php:1010 #: ../framework/options/fave-options.php:1271 #: ../framework/options/fave-options.php:1472 msgid "Full Width" msgstr "רוחב מלא" #: ../framework/options/fave-options.php:974 #: ../framework/options/fave-options.php:1018 #: ../framework/options/fave-options.php:1960 msgid "Navigation Align" msgstr "ניווט יישור" #: ../framework/options/fave-options.php:975 #: ../framework/options/fave-options.php:1019 #: ../framework/options/fave-options.php:1961 msgid "Select navigation align" msgstr "בחר ניווט יישור" #: ../framework/options/fave-options.php:978 #: ../framework/options/fave-options.php:1022 #: ../framework/options/fave-options.php:1963 msgid "Left Align" msgstr "משמאל" #: ../framework/options/fave-options.php:979 #: ../framework/options/fave-options.php:1023 #: ../framework/options/fave-options.php:1964 msgid "Right Align" msgstr "יישור ישר" #: ../framework/options/fave-options.php:987 msgid "Sticky Menu" msgstr "תפריט דביק" #: ../framework/options/fave-options.php:988 msgid "Enable/Disable sticky menu" msgstr "הפעל / השבת תפריט דביק" #: ../framework/options/fave-options.php:996 msgid "Mobile Sticky Menu" msgstr "תפריט דביק נייד" #: ../framework/options/fave-options.php:997 msgid "Enable/Disable sticky menu in mobiles" msgstr "הפעל / השבת תפריט דביק מוביילים" #: ../framework/options/fave-options.php:1032 #: ../framework/options/fave-options.php:2142 #: ../framework/options/fave-options.php:3028 msgid "Call Us" msgstr "התקשר אלינו" #: ../framework/options/fave-options.php:1033 msgid "Call us number in header" msgstr "התקשר אלינו למספר בכותרת" #: ../framework/options/fave-options.php:1039 msgid "Enable/Disable call us in header" msgstr "הפעל / בטל התקשר אלינו בכותרת" #: ../framework/options/fave-options.php:1051 #: ../framework/options/fave-options.php:2015 msgid "Upload image" msgstr "העלאת תמונה" #: ../framework/options/fave-options.php:1052 msgid "Recommended size 85 x 85" msgstr "גודל מומלץ 85 x 85" #: ../framework/options/fave-options.php:1060 #: ../framework/options/fave-options.php:2158 msgid "Text" msgstr "טֶקסט" #: ../framework/options/fave-options.php:1086 #: ../framework/options/fave-options.php:1496 #: ../framework/options/fave-options.php:1512 msgid "Contact Info" msgstr "פרטים ליצירת קשר" #: ../framework/options/fave-options.php:1093 msgid "Enable/Disable Contact Info" msgstr "הפעל / בטל מידע ליצירת קשר" #: ../framework/options/fave-options.php:1104 msgid "Contact Info Icon" msgstr "פרטי יצירת קשר" #: ../framework/options/fave-options.php:1105 #: ../framework/options/fave-options.php:1156 #: ../framework/options/fave-options.php:1208 #: ../framework/options/fave-options.php:2150 msgid "Font Awesome Icon" msgstr "גופן מדהים סמל" #: ../framework/options/fave-options.php:1144 msgid "Enable/Disable Address" msgstr "הפעל / השבת כתובת" #: ../framework/options/fave-options.php:1155 msgid "Address Icon" msgstr "סמל כתובת" #: ../framework/options/fave-options.php:1163 msgid "Line 1" msgstr "שורה 1" #: ../framework/options/fave-options.php:1171 msgid "Line 2" msgstr "שורה 2" #: ../framework/options/fave-options.php:1189 msgid "Office Timing" msgstr "תזמון משרד" #: ../framework/options/fave-options.php:1196 msgid "Enable/Disable Office Timing" msgstr "הפעל / השבת תזמון של Office" #: ../framework/options/fave-options.php:1207 msgid "Icon" msgstr "סמל" #: ../framework/options/fave-options.php:1215 msgid "Opening Hours" msgstr "שעות פתיחה" #: ../framework/options/fave-options.php:1223 msgid "Opening Days" msgstr "ימי פתיחה" #: ../framework/options/fave-options.php:1244 msgid "Enable/Disable Search" msgstr "הפעל / השבת חיפוש" #: ../framework/options/fave-options.php:1254 msgid "Search Style" msgstr "סגנון חיפוש" #: ../framework/options/fave-options.php:1257 msgid "Style One" msgstr "סגנון אחד" #: ../framework/options/fave-options.php:1258 msgid "Style Two" msgstr "סגנון שני" #: ../framework/options/fave-options.php:1260 msgid "Select search style" msgstr "בחר סגנון חיפוש" #: ../framework/options/fave-options.php:1267 msgid "Search Width" msgstr "רוחב חיפוש" #: ../framework/options/fave-options.php:1273 msgid "Select search width" msgstr "בחר רוחב חיפוש" #: ../framework/options/fave-options.php:1280 msgid "Search Position" msgstr "חפש מיקום" #: ../framework/options/fave-options.php:1284 msgid "Under banner ( Slider, Map etc )" msgstr "תחת כרזה (המחוון, מפה וכו ')" #: ../framework/options/fave-options.php:1286 msgid "Select search position" msgstr "בחר מיקום חיפוש" #: ../framework/options/fave-options.php:1293 #: ../framework/options/fave-options.php:6275 msgid "Search Pages" msgstr "דפי חיפוש" #: ../framework/options/fave-options.php:1296 #: ../framework/options/fave-options.php:6278 msgid "Only Homepage" msgstr "רק דף הבית" #: ../framework/options/fave-options.php:1297 #: ../framework/options/fave-options.php:6279 msgid "Homepage + Inner Pages" msgstr "דף הבית + דפים פנימיים" #: ../framework/options/fave-options.php:1298 #: ../framework/options/fave-options.php:6280 msgid "Only Inner Pages" msgstr "רק דפים פנימיים" #: ../framework/options/fave-options.php:1300 #: ../framework/options/fave-options.php:6283 msgid "Select on which pages you want to show search" msgstr "בחר אילו דפים ברצונך להציג" #: ../framework/options/fave-options.php:1307 msgid "Sticky Advanced Search" msgstr "דביק חיפוש מתקדם" #: ../framework/options/fave-options.php:1308 msgid "Enable/Disable advnaced search sticky" msgstr "הפעל / הפוך חיפוש דביק advnaced" #: ../framework/options/fave-options.php:1309 msgid "Note: will only work when main menu sticky disabled" msgstr "הערה: תפעל רק כאשר התפריט הראשי מושבת" #: ../framework/options/fave-options.php:1318 msgid "Sticky Mobile" msgstr "נייד דביק" #: ../framework/options/fave-options.php:1319 msgid "Enable/Disable advnaced search sticky on mobiles" msgstr "הפעל / השבת חיפוש advnaced דביק על מוביילים" #: ../framework/options/fave-options.php:1320 msgid "Note: will only work when mobile menu sticky disabled" msgstr "הערה: תפעל רק כאשר התפריט הנייד מושבת" #: ../framework/options/fave-options.php:1329 msgid "Social" msgstr "חֶברָתִי" #: ../framework/options/fave-options.php:1337 msgid "Enable/Disable header social media" msgstr "הפעל / השבת מדיה חברתית של כותרת" #: ../framework/options/fave-options.php:1338 msgid "Only for header style two, three and top bar" msgstr "רק לסגנון כותרת שתיים, שלוש ופס עליון" #: ../framework/options/fave-options.php:1349 #: ../framework/options/fave-options.php:2195 #: ../framework/options/fave-options.php:7296 msgid "Enter facebook profile url" msgstr "הזן כתובת אתר של" #: ../framework/options/fave-options.php:1358 #: ../framework/options/fave-options.php:2204 #: ../framework/options/fave-options.php:7305 msgid "Enter twitter profile url" msgstr "הזן כתובת אתר של פרופיל לצפצף" #: ../framework/options/fave-options.php:1367 #: ../framework/options/fave-options.php:2213 #: ../framework/options/fave-options.php:7314 msgid "Enter google plus profile url" msgstr "הזן כתובת אתר של google plus plus" #: ../framework/options/fave-options.php:1375 #: ../framework/options/fave-options.php:2221 #: ../framework/options/fave-options.php:7322 msgid "Linked In" msgstr "מקושר ב" #: ../framework/options/fave-options.php:1376 #: ../framework/options/fave-options.php:2222 #: ../framework/options/fave-options.php:7323 msgid "Enter linked in profile url" msgstr "הזן מקושר בכתובת האתר של הפרופיל" #: ../framework/options/fave-options.php:1385 #: ../framework/options/fave-options.php:2231 #: ../framework/options/fave-options.php:7332 msgid "Enter Instagram profile url" msgstr "הזן כתובת אתר של פרופיל Instagram" #: ../framework/options/fave-options.php:1394 #: ../framework/options/fave-options.php:7341 msgid "Enter Pinterest profile url" msgstr "הזן כתובת אתר של Pinterest פרופיל" #: ../framework/options/fave-options.php:1403 msgid "Enter Youtube profile url" msgstr "הזן כתובת אתר של פרופיל Youtube" #: ../framework/options/fave-options.php:1411 #: ../framework/options/fave-options.php:4100 #: ../framework/options/fave-options.php:7349 msgid "Yelp" msgstr "לְיַלֵל" #: ../framework/options/fave-options.php:1412 #: ../framework/options/fave-options.php:7350 msgid "Enter Yelp profile url" msgstr "הזן כתובת אתר של פרופיל Yelp" #: ../framework/options/fave-options.php:1420 #: ../framework/options/fave-options.php:1428 #: ../framework/options/fave-options.php:2810 #: ../framework/options/fave-options.php:2947 #: ../framework/options/fave-options.php:3115 msgid "Create Listing Button" msgstr "לחצן יצירת רשימה" #: ../framework/options/fave-options.php:1429 msgid "Enable/Disable create lising button" msgstr "הפעל / השבת ליצור לחצן lising" #: ../framework/options/fave-options.php:1438 #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:163 #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:167 ../inc/header/login-nav.php:163 #: ../inc/header/login-nav.php:167 ../template-parts/create-listing-top.php:26 msgid "Create Listing" msgstr "צור רישום" #: ../framework/options/fave-options.php:1439 msgid "Header create listing button required login or not" msgstr "כותרת ליצור כפתור הרישום נדרש כניסה או לא" #: ../framework/options/fave-options.php:1451 #: ../framework/options/fave-options.php:3460 msgid "Top Bar" msgstr "בר למעלה" #: ../framework/options/fave-options.php:1459 msgid "Enable/Disable header top bar" msgstr "הפעלה / השבתה של סרגל עליונה של כותרת" #: ../framework/options/fave-options.php:1480 msgid "Hide Top Bar in Mobile?" msgstr "הסתר סרגל עליון בנייד?" #: ../framework/options/fave-options.php:1490 msgid "Top Bar Left Area" msgstr "אזור שמאל שמאלי למעלה" #: ../framework/options/fave-options.php:1491 msgid "What would you like to show on top bar left area." msgstr "מה היית רוצה להראות על הדף העליון שמאלה." #: ../framework/options/fave-options.php:1493 #: ../framework/options/fave-options.php:1509 msgid "Nothing" msgstr "שום דבר" #: ../framework/options/fave-options.php:1494 #: ../framework/options/fave-options.php:1510 msgid "Menu ( Create and assing menu under Appearance -> Menus )" msgstr "תפריט (יצירת תפריט תחת תפריט -> תפריטים)" #: ../framework/options/fave-options.php:1495 #: ../framework/options/fave-options.php:1511 msgid "Social Icons" msgstr "סמלים חברתיים" #: ../framework/options/fave-options.php:1497 #: ../framework/options/fave-options.php:1513 msgid "Contact Info + Social Icons" msgstr "פרטי קשר + סמלים חברתיים" #: ../framework/options/fave-options.php:1498 #: ../framework/options/fave-options.php:1514 #: ../framework/options/fave-options.php:1537 msgid "Slogan" msgstr "סִיסמָה" #: ../framework/options/fave-options.php:1499 #: ../framework/options/fave-options.php:1515 msgid "Currency Switcher + Area Switcher" msgstr "מחליף מטבע + מחליף אזור" #: ../framework/options/fave-options.php:1506 msgid "Top Bar Right Area" msgstr "אזור בר עליון" #: ../framework/options/fave-options.php:1507 msgid "What would you like to show on top bar right area." msgstr "מה היית רוצה להראות על הדף העליון בר הזכות." #: ../framework/options/fave-options.php:1538 msgid "Enter website slogan" msgstr "הזן סיסמת אתר" #: ../framework/options/fave-options.php:1556 msgid "Currency Switcher" msgstr "מחליף מטבעות" #: ../framework/options/fave-options.php:1564 msgid "Enable/Disable currency switcher in top bar" msgstr "הפעלה / השבתה של מחליף מטבעות בסרגל העליון" #: ../framework/options/fave-options.php:1573 msgid "About WP Currencies" msgstr "על WP מטבעות" #: ../framework/options/fave-options.php:1575 msgid "Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" href=\"https://openexchangerates.org/currencies\">https://openexchangerates.org/currencies</a><br/>wp-currencies plugin is required - https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/" msgstr "עיין ברשימה המלאה של המטבעות הזמינים בכתובת <a target=\"_blank\" href=\"https://openexchangerates.org/currencies\"> https://openexchangerates.org/currencies </a> <br/> פלאגין wp-currency נדרש - https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/" #: ../framework/options/fave-options.php:1580 msgid "Base Currency" msgstr "מטבע בסיס" #: ../framework/options/fave-options.php:1581 msgid "Please select base currency which will use as base currency for all conversions." msgstr "בחר מטבע בסיס שישמש כמטבע בסיס עבור כל ההמרות." #: ../framework/options/fave-options.php:1589 msgid "Your Supported Currencies." msgstr "המטבעות הנתמכים שלך." #: ../framework/options/fave-options.php:1590 msgid "Please provide comma separated currencies code in Capital Letters." msgstr "ספק קוד מטבעות מופרדים בפסיקים באותיות קפיטל." #: ../framework/options/fave-options.php:1595 msgid "Expiry time" msgstr "זמן תפוגה" #: ../framework/options/fave-options.php:1596 msgid "Select expiry time for selected currency." msgstr "בחר זמן תפוגה עבור המטבע הנבחר." #: ../framework/options/fave-options.php:1600 msgid "One Hour" msgstr "שעה אחת" #: ../framework/options/fave-options.php:1601 msgid "One Day" msgstr "יום אחד" #: ../framework/options/fave-options.php:1602 msgid "One Week" msgstr "שבוע אחד" #: ../framework/options/fave-options.php:1603 msgid "One Month" msgstr "חודש אחד" #: ../framework/options/fave-options.php:1611 msgid "Area Switcher" msgstr "מחליף שטח" #: ../framework/options/fave-options.php:1619 msgid "Enable/Disable area switcher in top bar" msgstr "הפעלה / השבתה של מחליף אזור בסרגל העליון" #: ../framework/options/fave-options.php:1629 msgid "Base Area" msgstr "אזור הבסיס" #: ../framework/options/fave-options.php:1630 msgid "Selected area will be used as base area for all conversions." msgstr "האזור הנבחר ישמש כאזור בסיס עבור כל ההמרות." #: ../framework/options/fave-options.php:1643 #: ../framework/options/fave-options.php:1651 msgid "Login & Register" msgstr "התחברות והרשמה" #: ../framework/options/fave-options.php:1657 msgid "Enable/Disable login register in header menu" msgstr "הפעל / בטל הרשמה הרשמה בתפריט כותרת" #: ../framework/options/fave-options.php:1663 msgid "Frontend register user as agent or agency" msgstr "Frontend לרשום משתמש כסוכן או סוכנות" #: ../framework/options/fave-options.php:1669 msgid "If set to \"Yes\" then every user register from front-end role Agent will be auto create in agent custom post type and role Agency will be auto create in agency custom post type" msgstr "אם להגדיר את \"כן\" אז כל משתמש לרשום מ-חזיתי תפקיד התפקיד יהיה אוטומטי ליצור סוכן סוג הודעה אישית ותפקיד הסוכנות יהיה אוטומטי ליצור סוכנות סוג פוסט מותאם אישית" #: ../framework/options/fave-options.php:1675 msgid "Users can type the password on registration form" msgstr "משתמשים יכולים להקליד את הסיסמה בטופס ההרשמה" #: ../framework/options/fave-options.php:1676 msgid "If no, users will get the auto generated password via email" msgstr "אם לא, המשתמשים יקבלו את הסיסמה שנוצר אוטומטית באמצעות דוא\"ל" #: ../framework/options/fave-options.php:1687 msgid "After Login Redirect Page" msgstr "לאחר הכניסה לדף הפניה מחדש" #: ../framework/options/fave-options.php:1690 msgid "Current Page" msgstr "העמוד הנוכחי" #: ../framework/options/fave-options.php:1691 msgid "Different Page" msgstr "דף שונה" #: ../framework/options/fave-options.php:1699 msgid "Enter Redirect Page Link" msgstr "הזן קישור לדף הפניה מחדש" #: ../framework/options/fave-options.php:1700 msgid "This must be a URL." msgstr "כתובת האתר חייבת להיות כתובת אתר." #: ../framework/options/fave-options.php:1710 #: ../framework/options/fave-options.php:5162 msgid "Terms & Conditions" msgstr "תנאים והתניות" #: ../framework/options/fave-options.php:1711 #: ../framework/options/fave-options.php:5163 msgid "Select terms & conditions page" msgstr "בחר בדף תנאים והגבלות" #: ../framework/options/fave-options.php:1717 msgid "Allow login via Facebook ?" msgstr "לאפשר כניסה דרך Facebook?" #: ../framework/options/fave-options.php:1730 msgid "Facebook Api key" msgstr "מפתח" #: ../framework/options/fave-options.php:1731 msgid "Facebook Api key for facebook login" msgstr "מפתח. עבור כניסה לפייסבוק" #: ../framework/options/fave-options.php:1739 msgid "Facebook Secret Code" msgstr "פייסבוק קוד סודי" #: ../framework/options/fave-options.php:1740 msgid "Facebook secret code for facebook login" msgstr "פייסבוק קוד סוד עבור" #: ../framework/options/fave-options.php:1747 msgid "Allow login via Yahoo ?" msgstr "לאפשר התחברות באמצעות Yahoo?" #: ../framework/options/fave-options.php:1759 msgid "Allow login via Google ?" msgstr "לאפשר כניסה באמצעות Google?" #: ../framework/options/fave-options.php:1772 msgid "Google Api key" msgstr "מפתח Google Api" #: ../framework/options/fave-options.php:1773 msgid "Google Api key for google login" msgstr "מפתח Google Api עבור הכניסה" #: ../framework/options/fave-options.php:1781 msgid "Google OAuth Client ID" msgstr "זיהוי לקוח של Google OAuth" #: ../framework/options/fave-options.php:1782 msgid "Google oAuth client id for google login" msgstr "מזהה לקוח של Google oAuth עבור התחברות ל- Google" #: ../framework/options/fave-options.php:1790 msgid "Google Client Secret" msgstr "סוד הלקוח של Google" #: ../framework/options/fave-options.php:1791 msgid "Google client secret code for google login" msgstr "קוד הלקוח הסודי של Google עבור" #: ../framework/options/fave-options.php:1799 msgid "User Roles" msgstr "תפקידי משתמש" #: ../framework/options/fave-options.php:1817 msgid "Enable user roles on regsiter form" msgstr "אפשר תפקידים של משתמשים בטופס regsiter" #: ../framework/options/fave-options.php:1818 msgid "Roles on regsiter form" msgstr "תפקידים על טופס regsiter" #: ../framework/options/fave-options.php:1827 msgid "Enable user roles on profile page" msgstr "אפשר תפקידי משתמש בדף הפרופיל" #: ../framework/options/fave-options.php:1828 msgid "Roles on user profile page which will account user to change his role" msgstr "תפקידים בדף פרופיל המשתמש אשר יחשבו על המשתמש לשנות את תפקידו" #: ../framework/options/fave-options.php:1837 msgid "Enable/Disable Roles" msgstr "הפעל / בטל תפקידים" #: ../framework/options/fave-options.php:1839 msgid "Choose which roles you want to be disable?" msgstr "בחר אילו תפקידים ברצונך להשבית?" #: ../framework/options/fave-options.php:1841 #: ../framework/options/fave-options.php:1863 ../framework/vc_extend.php:919 msgid "Agent" msgstr "סוֹכֵן" #: ../framework/options/fave-options.php:1842 #: ../framework/options/fave-options.php:1871 ../framework/vc_extend.php:921 msgid "Agency" msgstr "סוֹכְנוּת" #: ../framework/options/fave-options.php:1843 #: ../framework/options/fave-options.php:1879 ../framework/vc_extend.php:917 msgid "Owner" msgstr "בעלים" #: ../framework/options/fave-options.php:1844 #: ../framework/options/fave-options.php:1887 msgid "Buyer" msgstr "קוֹנֶה" #: ../framework/options/fave-options.php:1845 #: ../framework/options/fave-options.php:1895 msgid "Seller" msgstr "מוֹכֵר" #: ../framework/options/fave-options.php:1846 #: ../framework/options/fave-options.php:1903 ../framework/vc_extend.php:918 msgid "Manager" msgstr "מנהל" #: ../framework/options/fave-options.php:1860 msgid "Agent Role" msgstr "תפקיד הסוכן" #: ../framework/options/fave-options.php:1861 msgid "Name for agent role" msgstr "שם לתפקיד סוכן" #: ../framework/options/fave-options.php:1862 msgid "Default: Agent" msgstr "ברירת מחדל: הסוכן" #: ../framework/options/fave-options.php:1868 msgid "Agency Role" msgstr "תפקיד הסוכנות" #: ../framework/options/fave-options.php:1869 msgid "Name for agency role" msgstr "שם לתפקיד סוכנות" #: ../framework/options/fave-options.php:1870 msgid "Default: Agency" msgstr "ברירת מחדל: הסוכנות" #: ../framework/options/fave-options.php:1876 msgid "Owner Role" msgstr "תפקיד הבעלים" #: ../framework/options/fave-options.php:1877 msgid "Name for owner role" msgstr "שם לתפקיד הבעלים" #: ../framework/options/fave-options.php:1878 msgid "Default: Owner" msgstr "ברירת מחדל: בעלים" #: ../framework/options/fave-options.php:1884 msgid "Buyer Role" msgstr "תפקיד הקונה" #: ../framework/options/fave-options.php:1885 msgid "Name for buyer role" msgstr "שם עבור תפקיד הקונה" #: ../framework/options/fave-options.php:1886 msgid "Default: Buyer" msgstr "ברירת מחדל: קונה" #: ../framework/options/fave-options.php:1892 msgid "Seller Role" msgstr "תפקיד המוכר" #: ../framework/options/fave-options.php:1893 msgid "Name for seller role" msgstr "שם לתפקיד המוכר" #: ../framework/options/fave-options.php:1894 msgid "Default: Seller" msgstr "ברירת מחדל: המוכר" #: ../framework/options/fave-options.php:1900 msgid "Manager Role" msgstr "תפקיד מנהל" #: ../framework/options/fave-options.php:1901 msgid "Name for manager role" msgstr "שם לתפקיד מנהל" #: ../framework/options/fave-options.php:1902 msgid "Default: Manager" msgstr "ברירת מחדל: מנהל" #: ../framework/options/fave-options.php:1915 msgid "Splash Page" msgstr "דף הפתיחה" #: ../framework/options/fave-options.php:1923 msgid "Splash Page Layout" msgstr "פריסת עמוד הפתיחה" #: ../framework/options/fave-options.php:1935 msgid "Background Type" msgstr "סוג הרקע" #: ../framework/options/fave-options.php:1949 msgid "Navigation" msgstr "ניווט" #: ../framework/options/fave-options.php:1951 msgid "Enable/Disable splash page navigation" msgstr "הפעלה / השבתה של ניווט בדף הזבל" #: ../framework/options/fave-options.php:1973 msgid "Overlay" msgstr "כיסוי" #: ../framework/options/fave-options.php:1975 msgid "Enable/Disable splash page overlay" msgstr "הפעלה / השבתה של שכבת על של דף" #: ../framework/options/fave-options.php:1985 msgid "Overlay Image " msgstr "תמונה שכבת על" #: ../framework/options/fave-options.php:1990 msgid "You can find overlay images in images -> overlay directory" msgstr "ניתן למצוא תמונות שכבתיות בתמונות -> ספריית שכבות" #: ../framework/options/fave-options.php:1996 msgid "Opacity" msgstr "אֲטִימוּת" #: ../framework/options/fave-options.php:1997 msgid "Overlay Opacity" msgstr "שכבת אטימות" #: ../framework/options/fave-options.php:2007 msgid "Background Image Options" msgstr "אפשרויות תמונת רקע" #: ../framework/options/fave-options.php:2017 #: ../framework/options/fave-options.php:2042 msgid "The recommended image size in 2000 x 1000." msgstr "גודל התמונה המומלץ ב- 2000 x 1000." #: ../framework/options/fave-options.php:2032 msgid "Background Slider Options" msgstr "אפשרויות רקע המחוון" #: ../framework/options/fave-options.php:2040 msgid "Add/Edit Images" msgstr "הוסף / ערוך תמונות" #: ../framework/options/fave-options.php:2048 msgid "Delay" msgstr "לְעַכֵּב" #: ../framework/options/fave-options.php:2049 msgid "Default delay is 7000" msgstr "עיכוב ברירת המחדל הוא 7000" #: ../framework/options/fave-options.php:2064 msgid "Background Video Options" msgstr "רקע אפשרויות וידאו" #: ../framework/options/fave-options.php:2102 msgid "Upload video image" msgstr "העלה תמונת וידאו" #: ../framework/options/fave-options.php:2117 msgid "Welcome Title" msgstr "כותרת ברוכים הבאים" #: ../framework/options/fave-options.php:2125 msgid "Splash Page Title" msgstr "כותרת דף הפתיחה" #: ../framework/options/fave-options.php:2126 msgid "Enter title for splash page" msgstr "הזן כותרת עבור דף הפתיחה" #: ../framework/options/fave-options.php:2133 msgid "Splash Page Subtitle" msgstr "כותרת כתוביות" #: ../framework/options/fave-options.php:2134 msgid "Enter subtitle for splash page" msgstr "הזן כותרת משנה עבור דף הפתיחה" #: ../framework/options/fave-options.php:2175 #: ../template-parts/user-profile.php:336 msgid "Social Media" msgstr "מדיה חברתית" #: ../framework/options/fave-options.php:2183 msgid "Enable/Disable social media" msgstr "הפעל / השבת מדיה חברתית" #: ../framework/options/fave-options.php:2239 msgid "Logo Link" msgstr "קישור לוגו" #: ../framework/options/fave-options.php:2247 msgid "Splash Page Logo Link" msgstr "קישור לדף" #: ../framework/options/fave-options.php:2261 msgid "Enter Link" msgstr "הזן קישור" #: ../framework/options/fave-options.php:2273 msgid "Price & Currency" msgstr "מחיר ומטבע" #: ../framework/options/fave-options.php:2281 msgid "Short Price" msgstr "מחיר קצר" #: ../framework/options/fave-options.php:2282 msgid "Please keep in mind currency switcher will not work if short price enabled." msgstr "אנא זכור כי מחליף המטבע לא יעבוד אם מחיר קצר מופעל." #: ../framework/options/fave-options.php:2283 msgid "Enable short price number like 12K, 10M, 10B." msgstr "אפשר מספר מחיר קצר כמו 12K, 10M, 10B." #: ../framework/options/fave-options.php:2291 msgid "Currency Symbol" msgstr "סמל המטבע" #: ../framework/options/fave-options.php:2294 msgid "Provide currency sign. For Example: $." msgstr "ספק סימן מטבע. לדוגמה: $." #: ../framework/options/fave-options.php:2299 msgid "Where to Show the currency?" msgstr "היכן להציג את המטבע?" #: ../framework/options/fave-options.php:2302 msgid "Before" msgstr "לפני" #: ../framework/options/fave-options.php:2303 msgid "After" msgstr "לאחר" #: ../framework/options/fave-options.php:2311 msgid "Number of decimal points?" msgstr "מספר הנקודות העשרוניות?" #: ../framework/options/fave-options.php:2332 msgid "Decimal Point Separator" msgstr "מפריד נקודה עשרונית" #: ../framework/options/fave-options.php:2335 msgid "Provide the decimal point separator. For Example: ." msgstr "ספק את הפרדת הנקודה העשרונית. לדוגמה: ." #: ../framework/options/fave-options.php:2340 msgid "Thousands Separator" msgstr "אלפים מפריד" #: ../framework/options/fave-options.php:2343 msgid "Provide the thousands separator. For Example: ," msgstr "לספק את אלפי מפריד. לדוגמה: ," #: ../framework/options/fave-options.php:2352 msgid "Typography" msgstr "טיפוגרפיה" #: ../framework/options/fave-options.php:2360 #: ../framework/options/fave-options.php:2471 msgid "Body" msgstr "גוּף" #: ../framework/options/fave-options.php:2368 msgid "Select your custom font options for your main body font." msgstr "בחר את אפשרויות הגופן המותאמות אישית עבור גופך הראשי." #: ../framework/options/fave-options.php:2393 msgid "Select your custom font options for your headers." msgstr "בחר את אפשרויות הגופן המותאמות אישית עבור הכותרות שלך." #: ../framework/options/fave-options.php:2409 #: ../framework/options/fave-options.php:3204 msgid "Mobile Menu" msgstr "תפריט נייד" #: ../framework/options/fave-options.php:2418 msgid "Select your custom font options for your mobile menu." msgstr "בחר את אפשרויות הגופן המותאמות אישית עבור התפריט הנייד שלך." #: ../framework/options/fave-options.php:2434 msgid "Headings" msgstr "כותרות" #: ../framework/options/fave-options.php:2445 msgid "Select your custom font options for headings ( h1, h2, h3, h3 etc )." msgstr "בחר את אפשרויות הגופן המותאמות אישית עבור כותרות (h1, h2, h3, h3 וכו ')." #: ../framework/options/fave-options.php:2461 msgid "Styling" msgstr "סִגנוּן" #: ../framework/options/fave-options.php:2479 #: ../framework/options/fave-options.php:2564 #: ../framework/options/fave-options.php:2609 #: ../framework/options/fave-options.php:2618 #: ../framework/options/fave-options.php:2689 #: ../framework/options/fave-options.php:2779 #: ../framework/options/fave-options.php:2905 #: ../framework/options/fave-options.php:3043 #: ../framework/options/fave-options.php:3219 #: ../framework/options/fave-options.php:3326 #: ../framework/options/fave-options.php:3377 #: ../framework/options/fave-options.php:3426 #: ../framework/options/fave-options.php:3468 #: ../framework/options/fave-options.php:3513 #: ../framework/options/fave-options.php:3619 #: ../framework/options/fave-options.php:3669 msgid "Background Color" msgstr "צבע רקע" #: ../framework/options/fave-options.php:2480 msgid "Choose body background color" msgstr "בחר צבע רקע של גוף" #: ../framework/options/fave-options.php:2488 msgid "Primary Color" msgstr "צבע יסוד" #: ../framework/options/fave-options.php:2489 msgid "Pick website primary color." msgstr "בחר בצבע הראשי של האתר." #: ../framework/options/fave-options.php:2496 msgid "Primary Hover Color" msgstr "צבע מעבר ראשוני" #: ../framework/options/fave-options.php:2497 msgid "Pick website primary hover color." msgstr "בחר את צבע העכבר הראשי של האתר." #: ../framework/options/fave-options.php:2508 msgid "Secondary Color" msgstr "צבע משני" #: ../framework/options/fave-options.php:2509 msgid "Pick website secondary color." msgstr "בחר צבע משני באתר." #: ../framework/options/fave-options.php:2516 msgid "Secondary Hover Color" msgstr "צבע מעבר משני" #: ../framework/options/fave-options.php:2517 msgid "Pick website secondary hover color." msgstr "בחר צבעי אינטרנט משניים." #: ../framework/options/fave-options.php:2527 msgid "Banner color" msgstr "צבע באנר" #: ../framework/options/fave-options.php:2528 msgid "Header banner text color" msgstr "צבע טקסט של מודעת באנר של כותרת" #: ../framework/options/fave-options.php:2547 msgid "Select Header Type" msgstr "בחר סוג כותרת" #: ../framework/options/fave-options.php:2573 #: ../framework/options/fave-options.php:2626 #: ../framework/options/fave-options.php:2731 #: ../framework/options/fave-options.php:2788 #: ../framework/options/fave-options.php:2917 #: ../framework/options/fave-options.php:3334 #: ../framework/options/fave-options.php:3385 msgid "Links color" msgstr "צבע קישורים" #: ../framework/options/fave-options.php:2582 #: ../framework/options/fave-options.php:2635 #: ../framework/options/fave-options.php:2740 #: ../framework/options/fave-options.php:2797 #: ../framework/options/fave-options.php:2925 #: ../framework/options/fave-options.php:3342 msgid "Links Hover color" msgstr "קישורים מעבר צבע" #: ../framework/options/fave-options.php:2594 #: ../framework/options/fave-options.php:2647 #: ../framework/options/fave-options.php:2752 #: ../framework/options/fave-options.php:3350 msgid "Links Hover Background color" msgstr "קישורים מעבר צבע רקע" #: ../framework/options/fave-options.php:2610 msgid "Choose Background Color For Top Area" msgstr "בחר צבע רקע עבור אזור עליון" #: ../framework/options/fave-options.php:2619 msgid "Choose Background Color For Menu Area" msgstr "בחר צבע רקע עבור אזור תפריט" #: ../framework/options/fave-options.php:2659 #: ../framework/options/fave-options.php:3289 msgid "Border" msgstr "גבול" #: ../framework/options/fave-options.php:2661 msgid "Pick border for header version 3" msgstr "בחר גבול עבור גרסה 3 של הכותרת" #: ../framework/options/fave-options.php:2681 msgid "Header Top Area" msgstr "אזור עליון של כותרת" #: ../framework/options/fave-options.php:2682 msgid "Pick style for header top area" msgstr "בחר סגנון עבור אזור כותרת עליונה" #: ../framework/options/fave-options.php:2690 msgid "Pick header top area background color" msgstr "בחר את צבע הרקע העליון של האזור" #: ../framework/options/fave-options.php:2698 #: ../framework/options/fave-options.php:3529 msgid "Text Color" msgstr "צבע טקסט" #: ../framework/options/fave-options.php:2699 msgid "Pick header top area text color" msgstr "בחר את צבע הטקסט של האזור העליון" #: ../framework/options/fave-options.php:2707 msgid "Icons Color" msgstr "צבעי סמלים" #: ../framework/options/fave-options.php:2708 msgid "Pick header top area icons color" msgstr "בחר את צבעי האייקונים של האזור העליון" #: ../framework/options/fave-options.php:2723 #: ../framework/options/fave-options.php:3212 msgid "Menu Background Color" msgstr "צבע רקע בתפריט" #: ../framework/options/fave-options.php:2764 msgid "Border Color" msgstr "צבע גבול" #: ../framework/options/fave-options.php:2811 #: ../framework/options/fave-options.php:3116 msgid "Pick create listing button style" msgstr "בחר ליצור סגנון לחצני רישום" #: ../framework/options/fave-options.php:2818 #: ../framework/options/fave-options.php:2953 #: ../framework/options/fave-options.php:3123 msgid "Button Text color" msgstr "צבע טקסט של לחצן" #: ../framework/options/fave-options.php:2827 #: ../framework/options/fave-options.php:2962 #: ../framework/options/fave-options.php:3132 msgid "Button Text Hover color" msgstr "לחצן טקסט צבע מעבר" #: ../framework/options/fave-options.php:2839 #: ../framework/options/fave-options.php:2974 #: ../framework/options/fave-options.php:3144 msgid "Button Color" msgstr "צבע לחצן" #: ../framework/options/fave-options.php:2841 #: ../framework/options/fave-options.php:2976 #: ../framework/options/fave-options.php:3146 msgid "Pick button background color" msgstr "בחר צבע רקע של לחצן הבחירה" #: ../framework/options/fave-options.php:2848 #: ../framework/options/fave-options.php:2986 #: ../framework/options/fave-options.php:3156 msgid "Button Hover Color" msgstr "לחצן צבע מעבר" #: ../framework/options/fave-options.php:2850 #: ../framework/options/fave-options.php:2877 #: ../framework/options/fave-options.php:2988 #: ../framework/options/fave-options.php:3015 #: ../framework/options/fave-options.php:3158 #: ../framework/options/fave-options.php:3185 msgid "Pick button hover background color" msgstr "לחצן בחירת לחצן העכבר מעל לחצן העכבר" #: ../framework/options/fave-options.php:2860 #: ../framework/options/fave-options.php:2998 #: ../framework/options/fave-options.php:3168 msgid "Button Border" msgstr "גבול הגבול" #: ../framework/options/fave-options.php:2875 #: ../framework/options/fave-options.php:3013 #: ../framework/options/fave-options.php:3183 msgid "Button Border Hover Color" msgstr "צבע מעבר צבע מעבר" #: ../framework/options/fave-options.php:2899 msgid "Sub Menu Dropdown" msgstr "תפריט נפתח" #: ../framework/options/fave-options.php:2932 #: ../framework/options/fave-options.php:3361 #: ../framework/options/fave-options.php:3404 msgid "Border color" msgstr "צבע גבול" #: ../framework/options/fave-options.php:3034 msgid "Text color" msgstr "צבע טקסט" #: ../framework/options/fave-options.php:3060 msgid "Transparent Header" msgstr "כותרת שקופה" #: ../framework/options/fave-options.php:3067 msgid "Transparent Links color" msgstr "צבע שקוף קישורים" #: ../framework/options/fave-options.php:3076 msgid "Transparent Links Hover color" msgstr "שקפים קישורים צבע מעבר" #: ../framework/options/fave-options.php:3086 msgid "Bottom Border" msgstr "גבול תחתון" #: ../framework/options/fave-options.php:3101 msgid "Bottom Border Color" msgstr "צבע גבול תחתון" #: ../framework/options/fave-options.php:3213 msgid "Pick background color for mobile menu" msgstr "בחר צבע רקע לתפריט נייד" #: ../framework/options/fave-options.php:3231 #: ../framework/options/fave-options.php:3495 msgid "Menu Button Color" msgstr "לחצן לחצן תפריט" #: ../framework/options/fave-options.php:3232 #: ../framework/options/fave-options.php:3496 msgid "Pick color for mobile menu button" msgstr "בחר צבע עבור לחצן התפריט הנייד" #: ../framework/options/fave-options.php:3238 msgid "Menu Button Color for Splash" msgstr "תפריט לחצן צבע עבור Splash" #: ../framework/options/fave-options.php:3239 msgid "Pick color for mobile menu button for splash page" msgstr "בחר צבע עבור לחצן התפריט הנייד עבור דף הפתיחה" #: ../framework/options/fave-options.php:3245 msgid "Links Color" msgstr "צבע קישורים" #: ../framework/options/fave-options.php:3246 msgid "Pick mobile menu links color" msgstr "בחר צבע קישורים תפריט סלולרי" #: ../framework/options/fave-options.php:3252 msgid "Links Hover Color" msgstr "קישורים" #: ../framework/options/fave-options.php:3253 msgid "Pick mobile menu links hover color" msgstr "בחר את הקישורים של תפריט נייד לרחף" #: ../framework/options/fave-options.php:3263 msgid "Links Hover Background Color" msgstr "צבעי רקע מרחפים" #: ../framework/options/fave-options.php:3264 msgid "Pick mobile menu links hover background color" msgstr "בחר בקישורים של תפריט נייד מעבר עם צבע הרקע" #: ../framework/options/fave-options.php:3274 msgid "Dropdown Links Color" msgstr "קישורים ליישור צבעים" #: ../framework/options/fave-options.php:3275 msgid "Pick mobile menu dropdown links color" msgstr "בחר צבעי התפריט הנפתח של התפריט הנפתח" #: ../framework/options/fave-options.php:3281 msgid "Dropdown Links Background Color" msgstr "קישורים נפתחים רקע צבע" #: ../framework/options/fave-options.php:3282 msgid "Pick mobile menu dropdown links background color" msgstr "בחר את התפריט הנפתח התפריט הנפתח קישורים צבע רקע" #: ../framework/options/fave-options.php:3290 msgid "Mobile navigation border" msgstr "גבול ניווט לנייד" #: ../framework/options/fave-options.php:3310 msgid "User Account Menu" msgstr "תפריט חשבון משתמש" #: ../framework/options/fave-options.php:3320 msgid "User dropdown menu after logged In" msgstr "התפריט הנפתח של המשתמש לאחר כניסה למערכת" #: ../framework/options/fave-options.php:3371 msgid "User dropdown sub menu after logged In" msgstr "תפריט המשנה הנפתח משתמש לאחר כניסה" #: ../framework/options/fave-options.php:3393 msgid "Links Hover background color" msgstr "קישורים מעבר צבע רקע" #: ../framework/options/fave-options.php:3418 msgid "Dashboard Menu" msgstr "תפריט מרכז השליטה" #: ../framework/options/fave-options.php:3442 #: ../framework/options/fave-options.php:3484 #: ../framework/options/fave-options.php:3707 msgid "Hover Color" msgstr "צבע מעבר" #: ../framework/options/fave-options.php:3450 msgid "Sub Menu Background" msgstr "רקע תפריט משנה" #: ../framework/options/fave-options.php:3514 msgid "Pick a background color for the advanced search (default: #ffffff)." msgstr "בחר צבע רקע לחיפוש המתקדם (ברירת מחדל: #ffffff)." #: ../framework/options/fave-options.php:3521 msgid "Choose Borders Color for Form Fields" msgstr "בחר גבולות צבע עבור שדות טופס" #: ../framework/options/fave-options.php:3530 msgid "Pick text color like \"other features\" etc" msgstr "בחר צבע טקסט כמו \"תכונות אחרות\" וכו '" #: ../framework/options/fave-options.php:3537 msgid "Search Button Background Color" msgstr "צבע רקע של לחצן חיפוש" #: ../framework/options/fave-options.php:3553 msgid "Search Button Text Color" msgstr "צבע טקסט לחצן חיפוש" #: ../framework/options/fave-options.php:3565 msgid "Search Button Border Color" msgstr "צבע גבול של לחצן חיפוש" #: ../framework/options/fave-options.php:3577 msgid "Advanced button color" msgstr "צבע לחצן מתקדם" #: ../framework/options/fave-options.php:3590 msgid "Open/Close Button Background Color" msgstr "פתח / סגור לחצן רקע צבע" #: ../framework/options/fave-options.php:3591 msgid "Advanced search over headers map, video etc background color" msgstr "חיפוש מתקדם מעל כותרות מפה, צבע רקע וידאו וכו '" #: ../framework/options/fave-options.php:3599 msgid "Open/Close Button Color" msgstr "פתח / סגור לחצן צבע" #: ../framework/options/fave-options.php:3600 msgid "Advanced search over headers map, video etc text color" msgstr "חיפוש מתקדם מעל כותרות מפה, צבע טקסט וידאו וכו '" #: ../framework/options/fave-options.php:3611 msgid "Featured Label" msgstr "תווית מוצגת" #: ../framework/options/fave-options.php:3646 msgid "Property Details Background Color" msgstr "פרטי נכס רקע צבע" #: ../framework/options/fave-options.php:3647 msgid "Pick property details background color." msgstr "בחר את צבע הרקע של פרטי הנכס." #: ../framework/options/fave-options.php:3661 #: ../framework/options/fave-options.php:7239 msgid "Footer" msgstr "כותרת תחתונה" #: ../framework/options/fave-options.php:3670 msgid "Pick footer background color" msgstr "בחר צבע רקע תחתונה" #: ../framework/options/fave-options.php:3677 msgid "Footer Bottom Background Color" msgstr "תחתונה רקע רקע צבע" #: ../framework/options/fave-options.php:3678 msgid "Pick footer bottom background color" msgstr "בחר בכותרת התחתונה של צבע הרקע" #: ../framework/options/fave-options.php:3685 msgid "Footer Border" msgstr "תחתונה הגבול" #: ../framework/options/fave-options.php:3686 msgid "Footer bottom border top" msgstr "תחתונה תחתונה הגבול העליון" #: ../framework/options/fave-options.php:3701 msgid "Pick footer color" msgstr "בחר צבע תחתונה" #: ../framework/options/fave-options.php:3708 msgid "Pick footer hover color" msgstr "בחר את צבע העכבר התחתון" #: ../framework/options/fave-options.php:3723 msgid "Property Detail Page" msgstr "דף פרטי נכס" #: ../framework/options/fave-options.php:3732 msgid "Property top area." msgstr "שטח הנכס העליון." #: ../framework/options/fave-options.php:3746 msgid "Property Top Area Default Active Tab" msgstr "אזור ברירת מחדל פעיל Tab Tab" #: ../framework/options/fave-options.php:3750 msgid "Image/Gallery" msgstr "תמונה / גלריה" #: ../framework/options/fave-options.php:3751 #: ../property-details/media-tabs.php:21 msgid "Map View" msgstr "תצוגת מפה" #: ../framework/options/fave-options.php:3752 #: ../property-details/media-tabs.php:29 msgid "Street View" msgstr "תצוגת רחוב" #: ../framework/options/fave-options.php:3773 msgid "Property Detail Nav" msgstr "פרטים מפורט Nav" #: ../framework/options/fave-options.php:3774 msgid "Property detail page sticky navigation. only for Default layout" msgstr "דף מפורט של דף ניווט דביק. רק עבור פריסת ברירת המחדל" #: ../framework/options/fave-options.php:3785 msgid "Do you want to receive the copy of message sent to agent ?" msgstr "האם ברצונך לקבל את עותק ההודעה שנשלח לסוכן?" #: ../framework/options/fave-options.php:3796 msgid "Email address to receive message copy." msgstr "כתובת דוא\"ל כדי לקבל עותק להודעה." #: ../framework/options/fave-options.php:3797 msgid "This email address will receive a copy of message sent to agent from property detail page." msgstr "כתובת דוא\"ל זו תקבל עותק של ההודעה שנשלחה לסוכן מדף פרטי הנכס." #: ../framework/options/fave-options.php:3803 #: ../framework/options/fave-options.php:4474 msgid "Print Property" msgstr "הדפס נכס" #: ../framework/options/fave-options.php:3805 msgid "Enable/Disable print property button" msgstr "הפעל / השבת את לחצן מאפייני ההדפסה" #: ../framework/options/fave-options.php:3813 msgid "Favorite Property" msgstr "נכס מועדף" #: ../framework/options/fave-options.php:3815 msgid "Enable/Disable favorite property button" msgstr "הפעל / השבת את לחצן המאפיין המועדף" #: ../framework/options/fave-options.php:3823 msgid "Share Property" msgstr "שתף נכס" #: ../framework/options/fave-options.php:3825 msgid "Enable/Disable share property button" msgstr "הפעל / השבת את מאפיין השיתוף" #: ../framework/options/fave-options.php:3834 msgid "Agent Contact Form in Sidebar ?" msgstr "טופס יצירת קשר לסוכן בסרגל הצידי?" #: ../framework/options/fave-options.php:3844 msgid "Agent Contact Form in Sidebar for Mobiles ?" msgstr "טופס יצירת קשר של הסוכן בסרגל הצד עבור מוביילים?" #: ../framework/options/fave-options.php:3855 msgid "Dark gradient overlay ?" msgstr "שכבת מעבר כהה?" #: ../framework/options/fave-options.php:3857 msgid "Remove dark gradient overlay over the featured image" msgstr "הסר שכבת צבע כהה על גבי התמונה המוצגת" #: ../framework/options/fave-options.php:3865 msgid "Agent Forms" msgstr "טופסי הסוכנים" #: ../framework/options/fave-options.php:3866 msgid "Enable/Disable agent contact forms." msgstr "הפעל / בטל טופסי איש קשר של סוכן." #: ../framework/options/fave-options.php:3874 msgid "Documents Download" msgstr "הורדת מסמכים" #: ../framework/options/fave-options.php:3875 msgid "Enable/Disable documents download only for registers users." msgstr "הפעל / השבת מסמכים להורדה רק עבור משתמשים רושמים." #: ../framework/options/fave-options.php:3883 msgid "Property Features Icons" msgstr "תכונות מאפיינים סמלים" #: ../framework/options/fave-options.php:3884 msgid "Enable/Disable icons for property features." msgstr "הפעל / השבת סמלים עבור תכונות מאפיינים." #: ../framework/options/fave-options.php:3885 msgid "When add/edit property feature set font awesome icon class" msgstr "כאשר להוסיף / לערוך תכונה תכונה להגדיר גופן סמל סמל מדהים" #: ../framework/options/fave-options.php:3897 msgid "Layout Manager" msgstr "מנהל פריסה" #: ../framework/options/fave-options.php:3909 #: ../framework/options/fave-options.php:3980 msgid "Multi Unit / Sub Listings" msgstr "יחידת רב / תת רשימות" #: ../framework/options/fave-options.php:3912 #: ../framework/options/fave-options.php:3945 #: ../property-details/detail-nav.php:67 #: ../property-details/single-property-tabs.php:51 #: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:60 #: ../template-parts/property-for-listing-vc.php:65 #: ../template-parts/property-for-listing.php:90 #: ../template-parts/property-for-listing.php:104 #: ../template/user_dashboard_favorites.php:90 msgid "Details" msgstr "פרטים" #: ../framework/options/fave-options.php:3917 #: ../framework/options/fave-options.php:4067 #: ../framework/options/fave-options.php:4075 #: ../property-details/detail-nav.php:97 msgid "Walkscore" msgstr "Walkscore" #: ../framework/options/fave-options.php:3918 #: ../framework/options/fave-options.php:3990 #: ../property-details/detail-nav.php:103 msgid "Stats" msgstr "נתונים סטטיסטיים" #: ../framework/options/fave-options.php:3919 msgid "Agent bottom" msgstr "הסוכן למטה" #: ../framework/options/fave-options.php:3922 msgid "Near by Places" msgstr "מקומות קרובים" #: ../framework/options/fave-options.php:3923 #: ../framework/options/fave-options.php:3958 msgid "Schedule Tour" msgstr "לוח זמנים סיור" #: ../framework/options/fave-options.php:3931 msgid "Layout Manager Tabs" msgstr "פריסת מנהל כרטיסיות" #: ../framework/options/fave-options.php:3959 msgid "Enable/Disable the display schedule your form." msgstr "הפעל / השבת את לוח הזמנים לתצוגה בטופס." #: ../framework/options/fave-options.php:3968 msgid "Layout Manager Luxury Homes" msgstr "מנהל פריסה בתים יוקרה" #: ../framework/options/fave-options.php:3981 msgid "Description & Details" msgstr "תיאור ופרטים" #: ../framework/options/fave-options.php:3984 msgid "Gallery" msgstr "גלריה" #: ../framework/options/fave-options.php:3987 msgid "Walk Score" msgstr "ללכת הציון" #: ../framework/options/fave-options.php:3988 msgid "Nearby" msgstr "סָמוּך" #: ../framework/options/fave-options.php:3989 msgid "Agent Contact" msgstr "צור קשר עם הסוכן" #: ../framework/options/fave-options.php:4004 msgid "Stats Graph" msgstr "גרף נתונים סטטיסטיים" #: ../framework/options/fave-options.php:4012 msgid "Show Graph" msgstr "הצג תרשים" #: ../framework/options/fave-options.php:4013 msgid "Enable/Disable the display of number of view by day graphic." msgstr "הפעל / השבת את התצוגה של מספר הצפייה בתרשים לפי יום." #: ../framework/options/fave-options.php:4022 msgid "Number of Days" msgstr "מספר ימים" #: ../framework/options/fave-options.php:4023 msgid "How many days data will show ? Default: 14" msgstr "כמה ימים יראו הנתונים? ברירת מחדל: 14" #: ../framework/options/fave-options.php:4030 msgid "Graph Type" msgstr "סוג תרשים" #: ../framework/options/fave-options.php:4031 msgid "Select graph type" msgstr "בחר סוג גרף" #: ../framework/options/fave-options.php:4033 msgid "Bar Chart" msgstr "טבלת עמודות" #: ../framework/options/fave-options.php:4034 msgid "Line Chart" msgstr "תרשים שורה" #: ../framework/options/fave-options.php:4041 msgid "Graph Background Color" msgstr "צבע רקע גרף" #: ../framework/options/fave-options.php:4053 msgid "Graph Border Color" msgstr "צבע גבול גרף" #: ../framework/options/fave-options.php:4076 msgid "Enable/Disable walkscore on property detail page." msgstr "הפעל / השבת את הניקוד בדף הפרטים של הנכס." #: ../framework/options/fave-options.php:4084 msgid "Walkscore APi Key" msgstr "מפתח" #: ../framework/options/fave-options.php:4085 msgid "Walkscore info doesn't show if you don't add the API." msgstr "פרטי Walkscore אינם מוצגים אם לא תוסיף את ממשק ה- API." #: ../framework/options/fave-options.php:4092 msgid "Yelp Nearby Places" msgstr "Yelp מקומות קרובים" #: ../framework/options/fave-options.php:4101 msgid "Enable/Disable yelp on property detail page." msgstr "הפעל / השבת יילוף בדף פרטי הנכס." #: ../framework/options/fave-options.php:4102 msgid "Please note that Yelp is not working for all countries. See here <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\">https://www.yelp.com/factsheet</a> the list of countries where Yelp is available." msgstr "שים לב ש- Yelp אינו פועל עבור כל הארצות. ראה כאן <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\"> https://www.yelp.com/factsheet </a> רשימת הארצות שבהן Yelp זמינה." #: ../framework/options/fave-options.php:4110 msgid "Client ID" msgstr "מזהה לקוח" #: ../framework/options/fave-options.php:4111 msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client ID." msgstr "Yelp info אינו מוצג אם לא תוסיף את מזהה הלקוח." #: ../framework/options/fave-options.php:4112 #: ../framework/options/fave-options.php:4120 msgid "Get this detail after you signup here <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app\">https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app</a>" msgstr "קבל פרטים אלה לאחר ההרשמה כאן <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app\"> https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app < / a>" #: ../framework/options/fave-options.php:4118 msgid "Client Secret" msgstr "סוד הלקוח" #: ../framework/options/fave-options.php:4119 msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client Secret Key." msgstr "Yelp info אינו מוצג אם לא תוסיף את מפתח הלקוח הסודי." #: ../framework/options/fave-options.php:4127 msgid "Select Term" msgstr "בחר מונח" #: ../framework/options/fave-options.php:4128 msgid "Select yelp terms." msgstr "בחר מונחים ילופ." #: ../framework/options/fave-options.php:4160 msgid "Result Limit" msgstr "מגבלת תוצאה" #: ../framework/options/fave-options.php:4161 msgid "Yelp result limit" msgstr "מגבלת תוצאה Yelp" #: ../framework/options/fave-options.php:4169 msgid "Distance Unit" msgstr "יחידת מרחק" #: ../framework/options/fave-options.php:4170 msgid "Yelp Distance Unit." msgstr "יחידת מרחק ילפ." #: ../framework/options/fave-options.php:4182 msgid "Show/Hide Data" msgstr "הצג / הסתר נתונים" #: ../framework/options/fave-options.php:4190 msgid "Property Detail Data" msgstr "נתונים מפורט נכס" #: ../framework/options/fave-options.php:4192 msgid "Choose which data you want to hide on property detail page?" msgstr "בחר אילו נתונים ברצונך להסתיר בדף פרטי הנכס?" #: ../framework/options/fave-options.php:4202 #: ../framework/options/fave-options.php:4703 #: ../framework/options/fave-options.php:4768 msgid "Land Area" msgstr "שטח אדמה" #: ../framework/options/fave-options.php:4205 msgid "Updated Date" msgstr "תאריך עדכון" #: ../framework/options/fave-options.php:4206 #: ../framework/options/fave-options.php:4713 msgid "Additional Details" msgstr "פרטים נוספים" #: ../framework/options/fave-options.php:4230 msgid "Icons" msgstr "סמלים" #: ../framework/options/fave-options.php:4232 msgid "Icons for luxury home type property detail page" msgstr "סמלים עבור דף הבית יוקרה בית פרטי הנכס" #: ../framework/options/fave-options.php:4242 msgid "Upload icon for property ID." msgstr "סמל העלאה עבור מזהה נכס." #: ../framework/options/fave-options.php:4251 msgid "Upload icon for bedrooms." msgstr "סמל העלאה לחדרי שינה." #: ../framework/options/fave-options.php:4257 msgid "Rooms" msgstr "חדרים" #: ../framework/options/fave-options.php:4260 msgid "Upload icon for Rooms." msgstr "סמל העלאה עבור חדרים." #: ../framework/options/fave-options.php:4269 msgid "Upload icon for bathrooms." msgstr "סמל העלאה לחדרי אמבטיה." #: ../framework/options/fave-options.php:4278 msgid "Upload icon for property size." msgstr "סמל העלאה עבור גודל הנכס." #: ../framework/options/fave-options.php:4284 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:127 msgid "Land Size" msgstr "גודל מגרש" #: ../framework/options/fave-options.php:4287 msgid "Upload icon for property land size." msgstr "סמל העלאה עבור גודל הקרקע של הנכס." #: ../framework/options/fave-options.php:4296 msgid "Upload icon for garage size." msgstr "סמל העלאה עבור גודל המוסך." #: ../framework/options/fave-options.php:4305 msgid "Upload icon for garage." msgstr "סמל העלאה למוסך." #: ../framework/options/fave-options.php:4314 msgid "Upload icon for year built." msgstr "סמל העלאה עבור שנה מובנית." #: ../framework/options/fave-options.php:4320 #: ../framework/options/fave-options.php:4329 #: ../property-details/property-similer.php:61 msgid "Similar Properties" msgstr "מאפיינים דומים" #: ../framework/options/fave-options.php:4330 msgid "Enable/Disable similar properties on property detail page." msgstr "הפעל / השבת תכונות דומות בדף פרטי הנכס." #: ../framework/options/fave-options.php:4339 msgid "Similar Type" msgstr "סוג דומה" #: ../framework/options/fave-options.php:4340 msgid "Select type for similer properties." msgstr "בחר סוג עבור מאפייני similer." #: ../framework/options/fave-options.php:4343 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:109 msgid "Property Feature" msgstr "תכונה נכס" #: ../framework/options/fave-options.php:4344 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:105 msgid "Property Status" msgstr "מצב הנכס" #: ../framework/options/fave-options.php:4345 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:106 msgid "Property City" msgstr "נכס עיר" #: ../framework/options/fave-options.php:4346 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:108 msgid "Property Label" msgstr "תווית נכס" #: ../framework/options/fave-options.php:4354 msgid "Similar View" msgstr "תצוגה דומה" #: ../framework/options/fave-options.php:4355 msgid "Select view for similar properties." msgstr "בחר תצוגה עבור מאפיינים דומים." #: ../framework/options/fave-options.php:4366 msgid "Properties Count" msgstr "ספירת מאפיינים" #: ../framework/options/fave-options.php:4367 msgid "Select count for similar properties." msgstr "בחר ספירה עבור מאפיינים דומים." #: ../framework/options/fave-options.php:4386 msgid "Gallery Slider" msgstr "מחוון גלריה" #: ../framework/options/fave-options.php:4395 msgid "Auto Play" msgstr "הפעלה אוטומטית" #: ../framework/options/fave-options.php:4405 msgid "Reviews & Rating" msgstr "ביקורות & דירוג" #: ../framework/options/fave-options.php:4414 msgid "Review & Ratings" msgstr "סקירה ודירוגים" #: ../framework/options/fave-options.php:4423 msgid "Review & Ratings Approved by Admin" msgstr "סקירה ודירוגים שאושרו על ידי מנהל המערכת" #: ../framework/options/fave-options.php:4433 #: ../framework/options/fave-options.php:4442 msgid "Direct Messages" msgstr "הודעות ישירות" #: ../framework/options/fave-options.php:4443 msgid "Enable/Disable direct messages on property detail page, if it enable then logged in user will be able to send direct messages" msgstr "הפעלה / השבתה של הודעות ישירות בדף פרטי הנכס, אם היא מופעלת ולאחר מכן המשתמש המחובר יוכל לשלוח הודעות ישירות" #: ../framework/options/fave-options.php:4452 msgid "Next/Prev Listings" msgstr "הבאים / רישומים קודמים" #: ../framework/options/fave-options.php:4461 msgid "Next/Prev properties" msgstr "תכונות הבא / הקודם" #: ../framework/options/fave-options.php:4462 msgid "Enable/Disable next/prev properties." msgstr "הפעל / השבת תכונות הבא / prev." #: ../framework/options/fave-options.php:4483 msgid "Print Property Logo" msgstr "הדפס לוגו נכס" #: ../framework/options/fave-options.php:4486 msgid "Upload your custom site logo for print property." msgstr "העלה את לוגו האתר המותאם אישית שלך עבור מאפיין הדפסה." #: ../framework/options/fave-options.php:4491 msgid "Property Agent" msgstr "סוכן נכס" #: ../framework/options/fave-options.php:4521 msgid "Property Additional Details" msgstr "פרטים נוספים" #: ../framework/options/fave-options.php:4551 msgid "Gallery Images" msgstr "גלריית תמונות" #: ../framework/options/fave-options.php:4565 msgid "Add Property Options" msgstr "הוסף אפשרויות מאפיינים" #: ../framework/options/fave-options.php:4573 msgid "Add New Property form." msgstr "הוסף טופס נכס חדש." #: ../framework/options/fave-options.php:4577 msgid "Multi Step" msgstr "שלב רב" #: ../framework/options/fave-options.php:4578 msgid "One Step" msgstr "צעד אחד" #: ../framework/options/fave-options.php:4585 msgid "Multi Agents" msgstr "רב סוכנים" #: ../framework/options/fave-options.php:4587 msgid "Enable/Disable multi agents" msgstr "הפעל / השבת סוכנים מרובים" #: ../framework/options/fave-options.php:4599 msgid "Description & Price" msgstr "תיאור ומחיר" #: ../framework/options/fave-options.php:4600 msgid "Property Media" msgstr "מדיה מדיה" #: ../framework/options/fave-options.php:4602 msgid "Property features" msgstr "תכונות נכס" #: ../framework/options/fave-options.php:4603 #: ../template-parts/edit-property/location.php:83 #: ../template-parts/submit-property/location.php:78 msgid "Property location" msgstr "מיקום הנכס" #: ../framework/options/fave-options.php:4618 msgid "Show Calender for Year Built Field ?" msgstr "הצג לוח שנה עבור שדה נבנה השנה?" #: ../framework/options/fave-options.php:4630 msgid "Show dropdowns for Property Location ?" msgstr "הצג את התפריט הנפתח עבור מיקום הנכס?" #: ../framework/options/fave-options.php:4631 msgid "Show dropdowns for Property Location ( City, Neighborhood, County/state, country ) ?" msgstr "הצג dropdowns עבור מיקום הנכס (עיר, שכונה, מחוז / מדינה, מדינה)?" #: ../framework/options/fave-options.php:4642 msgid "Default area prefix" msgstr "קידומת אזור ברירת מחדל" #: ../framework/options/fave-options.php:4643 msgid "Default option for area prefix." msgstr "ברירת מחדל עבור קידומת אזור." #: ../framework/options/fave-options.php:4653 msgid "Allow user to change area prefix?" msgstr "האם לאפשר למשתמש לשנות קידומת אזור?" #: ../framework/options/fave-options.php:4663 msgid "Maximum Images" msgstr "תמונות מקסימליות" #: ../framework/options/fave-options.php:4665 msgid "Maximum images allow for single property." msgstr "תמונות מקסימליות מאפשרות לנכס יחיד." #: ../framework/options/fave-options.php:4671 msgid "Maximum File Size" msgstr "גודל קובץ מרבי" #: ../framework/options/fave-options.php:4673 msgid "Maximum upload image size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb" msgstr "גודל התמונה המרבי להעלאה. לדוגמה 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb" #: ../framework/options/fave-options.php:4680 msgid "Show/Hide Fields" msgstr "הצג / הסתר שדות" #: ../framework/options/fave-options.php:4688 msgid "Submit Form Fields" msgstr "שלח שדות טופס" #: ../framework/options/fave-options.php:4690 msgid "Choose which fields you want to hide on add property page?" msgstr "בחר אילו שדות ברצונך להסתיר בדף הוספת נכס?" #: ../framework/options/fave-options.php:4699 msgid "Price Prefix (ex: Start From)" msgstr "קידומת מחיר (לדוגמה: התחל מ)" #: ../framework/options/fave-options.php:4707 msgid "Video Url" msgstr "לינק לוידאו" #: ../framework/options/fave-options.php:4710 #: ../template-parts/edit-property/location.php:165 #: ../template-parts/submit-property/location.php:94 msgid "Postal Code / Zip" msgstr "מיקוד / מיקוד" #: ../framework/options/fave-options.php:4711 #: ../template-parts/edit-property/location.php:120 #: ../template-parts/submit-property/location.php:124 msgid "County / State" msgstr "מחוז / מדינה" #: ../framework/options/fave-options.php:4744 #: ../framework/options/fave-options.php:4752 msgid "Required Fields" msgstr "שדות חובה" #: ../framework/options/fave-options.php:4754 msgid "Make add property fields required." msgstr "הוסף שדות נכס נוספים." #: ../framework/options/fave-options.php:4771 msgid "Map Address" msgstr "מפה כתובת" #: ../framework/options/fave-options.php:4805 msgid "Invoice Options" msgstr "אפשרויות חשבוניות" #: ../framework/options/fave-options.php:4817 msgid "Upload company logo for invoices." msgstr "העלה לוגו של חברה עבור חשבוניות." #: ../framework/options/fave-options.php:4824 msgid "Enter company full name" msgstr "הזן שם מלא של החברה" #: ../framework/options/fave-options.php:4829 msgid "Company Address" msgstr "כתובת החברה" #: ../framework/options/fave-options.php:4831 msgid "Enter company full address" msgstr "הזן כתובת מלאה של החברה" #: ../framework/options/fave-options.php:4836 msgid "Company Phone" msgstr "טלפון החברה" #: ../framework/options/fave-options.php:4843 msgid "Additional Info" msgstr "מידע נוסף" #: ../framework/options/fave-options.php:4850 msgid "Thank You text" msgstr "טקסט תודה" #: ../framework/options/fave-options.php:4862 msgid "Contact Form 7" msgstr "טופס יצירת קשר 7" #: ../framework/options/fave-options.php:4870 msgid "Enable contact form 7 for property detail page forms ?" msgstr "אפשר טופס 7 ליצירת קשר עבור טופסי דף פרטי הנכס?" #: ../framework/options/fave-options.php:4882 msgid "Agent Contact Form" msgstr "טופס יצירת קשר של הסוכן" #: ../framework/options/fave-options.php:4884 msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent form above image, sidebar and property gallery lightbox." msgstr "הזן טופס ליצירת קשר 7 shortcode עבור טופס הסוכן מעל התמונה, הצדדי וגלריית נכס lightbox." #: ../framework/options/fave-options.php:4892 msgid "Agent Contact Form Bottom" msgstr "טופס יצירת קשר עם הסוכן" #: ../framework/options/fave-options.php:4894 msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent form in property detail page bottom." msgstr "הזן טופס ליצירת קשר 7 shortcode עבור טופס הסוכן בדף פירוט הנכס התחתון." #: ../framework/options/fave-options.php:4901 msgid "Enable contact form 7 for agent detail page ?" msgstr "אפשר טופס יצירת קשר 7 עבור דף פרטי סוכן?" #: ../framework/options/fave-options.php:4913 msgid "Agent Detail Form" msgstr "טופס פרטי הסוכן" #: ../framework/options/fave-options.php:4915 msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent detail page." msgstr "הזן את הטופס 7 shortcode עבור דף פרט סוכן." #: ../framework/options/fave-options.php:4925 #: ../framework/options/fave-options.php:4943 msgid "Google reCaptcha" msgstr "Google reCaptcha" #: ../framework/options/fave-options.php:4933 msgid "Enable reCaptcha for contact forms?" msgstr "אפשר reCaptcha לטופסי יצירת קשר?" #: ../framework/options/fave-options.php:4945 msgid "" "<p>If you do not have keys already then visit <kbd>\n" " <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n" " https://www.google.com/recaptcha/admin</a></kbd> to generate them.\n" " Set the respective keys in <kbd>Site Key</kbd> and\n" " <kbd>Secret Key</kbd></p>" msgstr "" "<p> אם אין לך כבר מפתחות אז בקר <kbd>\n" " <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n" " https://www.google.com/recaptcha/admin </a> </ kbd> כדי ליצור אותם.\n" " הגדר את המקשים המתאימים ב <kbd> מפתח האתר </ kbd>\n" " <kbd> מפתח סודי </ kbd> </ p>" #: ../framework/options/fave-options.php:4954 msgid "Site Key" msgstr "מפתח אתר" #: ../framework/options/fave-options.php:4955 msgid "Enter google reCaptha site key." msgstr "הזן את מפתח האתר reCaptha של Google." #: ../framework/options/fave-options.php:4962 msgid "Secret Key" msgstr "מפתח סודי" #: ../framework/options/fave-options.php:4963 msgid "Enter google reCaptha Secret key." msgstr "הזן google reCaptha מפתח סודי." #: ../framework/options/fave-options.php:4973 msgid "Property Lightbox" msgstr "נכס Lightbox" #: ../framework/options/fave-options.php:4982 msgid "Show Agent Contact Form ?" msgstr "הצג טופס יצירת קשר של הסוכן?" #: ../framework/options/fave-options.php:4984 msgid "Agent contact form on lightbox" msgstr "טופס יצירת קשר עם הסוכן" #: ../framework/options/fave-options.php:4993 msgid "Lightbox Logo" msgstr "לוגו Lightbox" #: ../framework/options/fave-options.php:4996 msgid "Upload logo for lightbox." msgstr "טען לוגו עבור lightbox." #: ../framework/options/fave-options.php:5005 msgid "Payment & Membership" msgstr "תשלום וחברות" #: ../framework/options/fave-options.php:5013 msgid "Submited Listings Should be Approved by Admin?" msgstr "רשומות דרושים צריך להיות מאושר על ידי מנהל?" #: ../framework/options/fave-options.php:5025 msgid "Edit Listings Should be Approved by Admin?" msgstr "ערוך רישומים צריך להיות מאושר על ידי Admin?" #: ../framework/options/fave-options.php:5037 msgid "Enable Paid Submission" msgstr "אפשר הגשת תשלום" #: ../framework/options/fave-options.php:5042 msgid "Free ( Pay for Featured )" msgstr "חינם (שלם עבור מוצעים)" #: ../framework/options/fave-options.php:5043 msgid "Per Listing" msgstr "רישום לכל" #: ../framework/options/fave-options.php:5044 #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:144 ../inc/header/login-nav.php:144 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:116 msgid "Membership" msgstr "חֲבֵרוּת" #: ../framework/options/fave-options.php:5052 msgid "Enable Auto Recurring" msgstr "אפשר הפעלה אוטומטית" #: ../framework/options/fave-options.php:5054 msgid "Enable auto recurring for paypal & stripe." msgstr "הפעל אוטומטי חוזר עבור PayPal & פס." #: ../framework/options/fave-options.php:5065 msgid "Expire Days" msgstr "פג תוקף ימים" #: ../framework/options/fave-options.php:5066 msgid "Only for Per Listings and Free ( Pay for Featured )" msgstr "רק עבור פר רישומים חינם (תשלום עבור מוצעים)" #: ../framework/options/fave-options.php:5067 msgid "Want to set single listing expire days?" msgstr "רוצה להגדיר ימים בודדים לפוג ימים?" #: ../framework/options/fave-options.php:5076 msgid "Number of Expire Days" msgstr "מספר ימי התפוגה" #: ../framework/options/fave-options.php:5085 msgid "Currency For Paid Submission" msgstr "מטבע לתשלום ששולם" #: ../framework/options/fave-options.php:5130 msgid "Price Per Submission" msgstr "מחיר הגשת" #: ../framework/options/fave-options.php:5139 msgid "Price To Make Listing Featured" msgstr "מחיר כדי להפוך את הרישום מוצעים" #: ../framework/options/fave-options.php:5149 msgid "Paypal, Stripe and 2Checkout Api" msgstr "Paypal, פס ו 2Checkout Api" #: ../framework/options/fave-options.php:5150 msgid "Sandbox = test API. LIVE = real payments API" msgstr "ממשק API של Sandbox = test. LIVE = ממשק API לתשלומים אמיתיים" #: ../framework/options/fave-options.php:5151 msgid "Update PayPal, Stripe and 2Checkout settings according to API type selection" msgstr "עדכן את הגדרות PayPal, Stripe ו- 2Checkout בהתאם לבחירת סוג ה- API" #: ../framework/options/fave-options.php:5170 msgid "Paypal Settings" msgstr "הגדרות" #: ../framework/options/fave-options.php:5178 msgid "Enable Paypal" msgstr "אפשר PayPal" #: ../framework/options/fave-options.php:5190 msgid "Paypal Client ID" msgstr "זיהוי לקוח Paypal" #: ../framework/options/fave-options.php:5199 msgid "Paypal Client Secret Key" msgstr "לקוח סודי" #: ../framework/options/fave-options.php:5208 msgid "Paypal API Username" msgstr "שם משתמש" #: ../framework/options/fave-options.php:5217 msgid "Paypal API Password" msgstr "סיסמת ה- API של Paypal" #: ../framework/options/fave-options.php:5226 msgid "Paypal API Signature" msgstr "חתימת ה- API של Paypal" #: ../framework/options/fave-options.php:5235 msgid "Paypal Receiving Email" msgstr "קבלת דוא\"ל" #: ../framework/options/fave-options.php:5244 msgid "Stripe Settings" msgstr "הגדרות פס" #: ../framework/options/fave-options.php:5252 msgid "Enable Stripe" msgstr "הפעל פס" #: ../framework/options/fave-options.php:5264 msgid "Stripe Secret Key" msgstr "מפתח סודי" #: ../framework/options/fave-options.php:5265 #: ../framework/options/fave-options.php:5274 msgid "Info is taken from your account at https://dashboard.stripe.com/login" msgstr "המידע נלקח מחשבונך בכתובת https://dashboard.stripe.com/login" #: ../framework/options/fave-options.php:5273 msgid "Stripe Publishable Key" msgstr "מפתח ניתן להוצאה לאור" #: ../framework/options/fave-options.php:5283 msgid "2Checkout(Beta)" msgstr "2Checkout (ביטא)" #: ../framework/options/fave-options.php:5291 msgid "Enable 2Checkout" msgstr "הפעל את 2Checkout" #: ../framework/options/fave-options.php:5292 msgid "Disble \"Stripe\" if you want to use 2Checkout" msgstr "Disble \"Strap\" אם ברצונך להשתמש ב- 2Checkout" #: ../framework/options/fave-options.php:5303 msgid "Seller ID / Account Number" msgstr "מזהה המוכר / מספר החשבון" #: ../framework/options/fave-options.php:5312 msgid "Publishable Key" msgstr "מפתח הניתן לפרסום" #: ../framework/options/fave-options.php:5321 msgid "Private Key" msgstr "מפתח פרטי" #: ../framework/options/fave-options.php:5330 msgid "Direct Payment / Wire Payment" msgstr "תשלום ישיר / תשלום בנקאית" #: ../framework/options/fave-options.php:5338 msgid "Enable Wire Transfer" msgstr "אפשר העברה בנקאית" #: ../framework/options/fave-options.php:5350 msgid "Wire instructions for direct payment" msgstr "הוראות בנקאית לתשלום ישיר" #: ../framework/options/fave-options.php:5363 msgid "Thank You Page" msgstr "דף תודה" #: ../framework/options/fave-options.php:5379 #: ../framework/options/fave-options.php:5409 #: ../property-details/agent-bottom.php:226 #: ../property-details/schedule-tour.php:120 #: ../property-details/v2/agent-form.php:192 msgid "Message" msgstr "הוֹדָעָה" #: ../framework/options/fave-options.php:5394 msgid "<span class=\"font24\">Direct pay / Wire Transfer</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> תשלום ישיר / העברה בנקאית </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5425 msgid "Email Management" msgstr "ניהול דוא\"ל" #: ../framework/options/fave-options.php:5427 msgid "Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, %user_email as user_email, %username as username" msgstr "משתנים גלובליים:% website_url ככתובת אתר של אתר,% site_name כשם אתר,% user_email as user_email,% username as username" #: ../framework/options/fave-options.php:5433 msgid "HTML Emails?" msgstr "הודעות HTML?" #: ../framework/options/fave-options.php:5435 msgid "Enable/Disable HTML emails, if enable then system will allow you to add html in email templates" msgstr "הפעל / השבת הודעות דוא\"ל HTML, אם לאפשר ואז המערכת תאפשר לך להוסיף HTML בדוא\"ל תבניות" #: ../framework/options/fave-options.php:5445 msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated Packages</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> רכישת חבילות מופעלות </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5446 msgid "Packages wire transfer and other payments gateways purchase activate" msgstr "חבילות העברה בנקאית ושערי תשלומים אחרים" #: ../framework/options/fave-options.php:5453 #: ../framework/options/fave-options.php:5487 msgid "Subject for Purchase Activated" msgstr "נושא הרכישה הופעל" #: ../framework/options/fave-options.php:5454 #: ../framework/options/fave-options.php:5488 msgid "Email subject for purchase activated" msgstr "נושא הדוא\"ל לרכישה הופעל" #: ../framework/options/fave-options.php:5456 #: ../framework/options/fave-options.php:5490 msgid "Your purchase was activated" msgstr "הרכישה שלך הופעלה" #: ../framework/options/fave-options.php:5461 #: ../framework/options/fave-options.php:5495 msgid "Content for Purchase Activated" msgstr "תוכן עבור רכישה הופעל" #: ../framework/options/fave-options.php:5462 #: ../framework/options/fave-options.php:5496 msgid "Email content for Purchase Activated" msgstr "תוכן דוא\"ל לרכישה הופעל" #: ../framework/options/fave-options.php:5464 msgid "" "Hi there,<br>\n" "Welcome to %website_url and thank you for purchasing a plan with us. We are excited you have chosen %website_name . %website_name is a great place to advertise and search properties.<br>\n" "\n" "You plan on %website_url activated! You can now list your properties according to you plan." msgstr "" "היי, שם\n" "ברוכים הבאים אל website_url ותודה על רכישת תוכנית איתנו. אנו נרגשים שבחרת ב-% website_name. % website_name הוא מקום נהדר לפרסם ולחקור נכסים\n" "\n" "אתה מתכנן ב% website_url מופעל! כעת תוכל לרשום את הנכסים שלך בהתאם לתוכניתך." #: ../framework/options/fave-options.php:5479 msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> רכישה הופעלה </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5480 msgid "Per listing wire transfer purchase activate" msgstr "עבור כל רישום הרישום העברה בנקאית" #: ../framework/options/fave-options.php:5498 msgid "" "Hi there,\n" "Your purchase on %website_url is activated! You should go and check it out." msgstr "" "שלום שם,\n" "הרכישה שלך ב-% site_url הופעלה! אתה צריך ללכת לבדוק את זה." #: ../framework/options/fave-options.php:5511 msgid "<span class=\"font24\">Approved Listing</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> רשימה מאושרת </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5512 #: ../framework/options/fave-options.php:5547 msgid "You can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link" msgstr "תוכל להשתמש ב-% listing_title ככותרת הרישום,% listing_url כקישור רשימה" #: ../framework/options/fave-options.php:5519 msgid "Subject for Approved Listing" msgstr "נושא עבור רישום מאושר" #: ../framework/options/fave-options.php:5520 msgid "Email subject for approved listing" msgstr "נושא הדוא\"ל עבור רישום מאושר" #: ../framework/options/fave-options.php:5522 msgid "Your listing approved" msgstr "הרישום שלך אושר" #: ../framework/options/fave-options.php:5527 msgid "Content for Listing Approved" msgstr "תוכן לרישום מאושר" #: ../framework/options/fave-options.php:5528 msgid "Email content for listing approved" msgstr "תוכן אימייל לרישום מאושר" #: ../framework/options/fave-options.php:5530 msgid "" "Hi there,\n" "Your listing on %website_url has been approved.\n" "\n" "Listins Title:%listing_title\n" "Listing Url: %listing_url" msgstr "" "שלום שם,\n" "הרישום שלך ב-% website_url אושר.\n" "\n" "רשימת כותרות:% listing_title\n" "רישום כתובת אתר:% listing_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5546 msgid "<span class=\"font24\">Expired Listing</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> רישום שפג תוקפו </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5554 msgid "Subject for Expired Listing" msgstr "נושא עבור רישום שפג תוקפו" #: ../framework/options/fave-options.php:5555 msgid "Email subject for expired listing" msgstr "נושא הדוא\"ל עבור רישום שפג תוקפו" #: ../framework/options/fave-options.php:5557 msgid "Your listing expired" msgstr "פג תוקפו של הרישום שלך" #: ../framework/options/fave-options.php:5562 msgid "Content for Listing Expired" msgstr "תוכן עבור תוקף פג" #: ../framework/options/fave-options.php:5563 msgid "Email content for listing expired" msgstr "תוכן הדוא\"ל עבור הרישום פג" #: ../framework/options/fave-options.php:5565 msgid "" "Hi there,\n" "Your listing on %website_url has been expired.\n" "\n" "Listins Title:%listing_title\n" "Listing Url: %listing_url" msgstr "" "שלום שם,\n" "הרישום שלך ב-% website_url פג.\n" "\n" "רשימת כותרות:% listing_title\n" "רישום כתובת אתר:% listing_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5581 msgid "<span class=\"font24\">New Registered User</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> משתמש חדש רשום </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5582 msgid "%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, %user_email_register as new user email" msgstr "% user_login_register as username,% user_pass_register as user password,% user_email_register as email user email" #: ../framework/options/fave-options.php:5588 msgid "Subject for New User Notification" msgstr "נושא להודעת משתמש חדש" #: ../framework/options/fave-options.php:5589 msgid "Email subject for new user notification" msgstr "נושא הדוא\"ל עבור הודעת משתמש חדשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5591 msgid "Your username and password on %website_url" msgstr "שם המשתמש והסיסמה שלך ב-% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5596 msgid "Content for New User Notification" msgstr "תוכן עבור הודעת משתמש חדשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5597 msgid "Email content for new user notification" msgstr "שלח תוכן בדוא\"ל להודעת משתמש חדשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5599 msgid "" "Hi there,\n" "Welcome to %website_url! You can login now using the below credentials:\n" "Username:%user_login_register\n" "Password: %user_pass_register\n" "If you have any problems, please contact us.\n" "Thank you!" msgstr "" "שלום שם,\n" "ברוכים הבאים ל% website_url! אתה יכול להתחבר עכשיו באמצעות אישורי להלן:\n" "שם משתמש:% user_login_register\n" "סיסמה:% user_pass_register\n" "אם יש לך בעיות, אנא פנה אלינו.\n" "תודה!" #: ../framework/options/fave-options.php:5614 msgid "Subject for New User Admin Notification" msgstr "נושא עבור הודעת מנהל משתמש חדשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5615 msgid "Email subject for new user admin notification" msgstr "נושא דוא\"ל עבור הודעת מנהל משתמש חדשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5617 msgid "New User Registration" msgstr "רישום משתמש חדש" #: ../framework/options/fave-options.php:5622 msgid "Content for New User Admin Notification" msgstr "תוכן עבור הודעת מנהל משתמש חדשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5623 msgid "Email content for new user admin notification" msgstr "תוכן דוא\"ל עבור הודעת מנהל משתמש חדשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5625 msgid "" "New user registration on %website_url.\n" "Username: %user_login_register,\n" "E-mail: %user_email_register" msgstr "" "רישום משתמש חדש ב-% website_url.\n" "שם משתמש:% user_login_register,\n" "דואר אלקטרוני:% user_email_register" #: ../framework/options/fave-options.php:5639 msgid "<span class=\"font24\">New Wire Transfer.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> העברה בנקאית חדשה. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5640 msgid "you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as total price and %payment_details as payment details" msgstr "תוכל להשתמש ב-% invoice_no כמספר חשבונית,% total_price כמחיר כולל וכ-% payment_details כפרטי תשלום" #: ../framework/options/fave-options.php:5645 msgid "Subject for New wire Transfer" msgstr "נושא עבור העברה בנקאית חדשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5646 #: ../framework/options/fave-options.php:5670 msgid "Email subject for New wire Transfer" msgstr "נושא דוא\"ל עבור העברה בנקאית חדשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5648 msgid "You ordered a new Wire Transfer" msgstr "הזמנת העברה בנקאית חדשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5653 msgid "Content for New wire Transfer" msgstr "תוכן עבור העברה בנקאית חדשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5654 #: ../framework/options/fave-options.php:5678 msgid "Email content for New wire Transfer" msgstr "תוכן דוא\"ל עבור העברה בנקאית חדשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5656 #: ../framework/options/fave-options.php:5680 msgid "" "We received your Wire Transfer payment request on %website_url !\n" "Please follow the instructions below in order to start submitting properties as soon as possible.\n" "The invoice number is: %invoice_no, Amount: %total_price.\n" "Instructions: %payment_details." msgstr "" "קיבלנו את בקשת התשלום שלך באמצעות העברה בנקאית ב-% website_url!\n" "בצע את ההנחיות הבאות כדי להתחיל לשלוח נכסים בהקדם האפשרי.\n" "מספר החשבונית הוא:% invoice_no, סכום:% total_price.\n" "הוראות:% payment_details." #: ../framework/options/fave-options.php:5669 msgid "Subject for Admin - New wire Transfer" msgstr "נושא עבור מנהל מערכת - העברה בנקאית חדשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5672 msgid "Somebody ordered a new Wire Transfer" msgstr "מישהו הזמין העברה בנקאית חדשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5677 msgid "Content for Admin - New wire Transfer" msgstr "תוכן עבור מנהל מערכת - העברה בנקאית חדשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5695 msgid "<span class=\"font24\">Paid Submission Per Listing.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> הגשת תשלום לכל רישום. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5696 #: ../framework/options/fave-options.php:5755 msgid "you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title and %listing_id as listing id" msgstr "תוכל להשתמש ב-% invoice_no כמספר חשבונית,% listing_title ככותרת הרישום ו- listing_id כמזהה הרישום" #: ../framework/options/fave-options.php:5702 msgid "Subject for Paid Submission" msgstr "נושא עבור הגשת תשלום" #: ../framework/options/fave-options.php:5703 #: ../framework/options/fave-options.php:5728 msgid "Email subject for paid submission per listing" msgstr "דוא\"ל נושא עבור הגשת תשלום לכל הרישום" #: ../framework/options/fave-options.php:5705 #: ../framework/options/fave-options.php:5823 msgid "Your new listing on %website_url" msgstr "הרישום החדש שלך ב-% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5710 msgid "Content for Paid Submission" msgstr "תוכן עבור הגשת תשלום" #: ../framework/options/fave-options.php:5711 #: ../framework/options/fave-options.php:5736 msgid "Email content for paid submission per listing" msgstr "שלח דוא\"ל לתוכן בתשלום לכל רישום" #: ../framework/options/fave-options.php:5713 msgid "" "Hi there,\n" "You have submitted new listing on %website_url!\n" "Listing Title: %listing_title\n" "Listing ID: %listing_id\n" "The invoice number is: %invoice_no" msgstr "" "שלום שם,\n" "שלחת רישום חדש ב-% website_url!\n" "כותרת רישום:% listing_title\n" "מזהה רישום:% listing_id\n" "מספר החשבונית הוא:% invoice_no" #: ../framework/options/fave-options.php:5727 msgid "Subject for Admin - Paid Submission" msgstr "נושא עבור מנהל מערכת - הגשת תשלום" #: ../framework/options/fave-options.php:5730 msgid "New paid submission on %website_url" msgstr "הגשת תשלום חדש ב-% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5735 msgid "Content for Admin - Paid Submission" msgstr "תוכן עבור מנהל מערכת - הגשת תשלום" #: ../framework/options/fave-options.php:5738 msgid "" "Hi there,\n" "You have a new paid submission on %website_url!\n" "Listing Title: %listing_title\n" "Listing ID: %listing_id\n" "The invoice number is: %invoice_no" msgstr "" "שלום שם,\n" "יש לך הגשת תשלום חדש ב-% website_url!\n" "כותרת רישום:% listing_title\n" "מזהה רישום:% listing_id\n" "מספר החשבונית הוא:% invoice_no" #: ../framework/options/fave-options.php:5754 msgid "<span class=\"font24\">Featured Submission Per Listing.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> הגשה מוצעת לכל מודעה. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5761 msgid "Subject for Featured Submission" msgstr "נושא להצגה מוצעת" #: ../framework/options/fave-options.php:5762 #: ../framework/options/fave-options.php:5787 msgid "Email subject for featured submission per listing" msgstr "נושא הדוא\"ל עבור כל פרסום מוצג" #: ../framework/options/fave-options.php:5764 msgid "New featured upgrade on %website_url" msgstr "שדרוג מובלט חדש ב-% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5769 msgid "Content for Featured Submission" msgstr "תוכן עבור הגשת מוצגת" #: ../framework/options/fave-options.php:5770 #: ../framework/options/fave-options.php:5795 msgid "Email content for featured submission per listing" msgstr "שלח תוכן אימייל להצגת מודעות לכל רישום" #: ../framework/options/fave-options.php:5772 #: ../framework/options/fave-options.php:5797 msgid "" "Hi there,\n" "You have a new featured submission on %website_url!\n" "Listing Title: %listing_title\n" "Listing ID: %listing_id\n" "The invoice number is: %invoice_no" msgstr "" "שלום שם,\n" "יש לך הגשת חדש מובלט ב-% website_url!\n" "כותרת רישום:% listing_title\n" "מזהה רישום:% listing_id\n" "מספר החשבונית הוא:% invoice_no" #: ../framework/options/fave-options.php:5786 msgid "Subject for Admin - Featured Submission" msgstr "נושא עבור מנהל מערכת - הגשה מוצגת" #: ../framework/options/fave-options.php:5789 msgid "New featured submission on %website_url" msgstr "הגשת מודעה חדשה ב-% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5794 msgid "Content for Admin - Featured Submission" msgstr "תוכן עבור מנהל מערכת - הגשת מוצעים" #: ../framework/options/fave-options.php:5813 msgid "<span class=\"font24\">Package and Free Submission Listings.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> החבילה ורשימות הגשת חינם. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5814 msgid "you can use %listing_title as listing title and %listing_id as listing id" msgstr "תוכל להשתמש ב-% listing_title ככותרת רישום וב- listing_id_id כמזהה רישום" #: ../framework/options/fave-options.php:5820 msgid "Subject for Submission" msgstr "נושא למשלוח" #: ../framework/options/fave-options.php:5821 #: ../framework/options/fave-options.php:5845 msgid "Email subject for package and free listing submission" msgstr "דוא\"ל נושא החבילה הגשת הרישום חינם" #: ../framework/options/fave-options.php:5828 msgid "Content for Submission" msgstr "תוכן להגשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5829 #: ../framework/options/fave-options.php:5853 msgid "Email content for package and free listing submission" msgstr "דוא\"ל תוכן החבילה הגשת הרישום חינם" #: ../framework/options/fave-options.php:5831 msgid "" "Hi there,<br>\n" "You have submitted new listing on %website_url!<br>\n" "Listing Title: %listing_title<br>\n" "Listing ID: %listing_id" msgstr "" "היי, שם\n" "שלחת רישום חדש ב-% website_url!\n" "כותרת רישום:% listing_title <br>\n" "מזהה רישום:% listing_id" #: ../framework/options/fave-options.php:5844 msgid "Subject for Admin - Submission" msgstr "נושא למנהלן - הגשה" #: ../framework/options/fave-options.php:5847 msgid "New submission on %website_url" msgstr "הגשה חדשה ב-% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5852 msgid "Content for Admin - Submission" msgstr "תוכן עבור מנהל מערכת - הגשת" #: ../framework/options/fave-options.php:5855 msgid "" "Hi there,<br>\n" "You have a new submission on %website_url!<br>\n" "Listing Title: %listing_title<br>\n" "Listing ID: %listing_id" msgstr "" "היי, שם\n" "יש לך הגשה חדשה ב-% website_url!\n" "כותרת רישום:% listing_title <br>\n" "מזהה רישום:% listing_id" #: ../framework/options/fave-options.php:5870 msgid "<span class=\"font24\">Free Listing Expired</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> רשימת תפוצה חינם </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5871 msgid "Can use %expired_listing_url as expired listing url and %expired_listing_name as expired listing name" msgstr "ניתן להשתמש ב-% expired_listing_url ככתובת אתר של רישום פג תוקף ו-% expired_listing_name בתור שם רישום שפג תוקפו" #: ../framework/options/fave-options.php:5876 msgid "Subject for Free Listing Expired" msgstr "נושא עבור רשימת חינם פג" #: ../framework/options/fave-options.php:5877 msgid "Email subject for free listing expired" msgstr "דוא\"ל נושא חינם הרישום פג" #: ../framework/options/fave-options.php:5879 msgid "Free Listing expired on %website_url" msgstr "רישום חינם פג בתאריך% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5884 msgid "Content for Free Listing Expired" msgstr "תוכן עבור רשימת חינם פג" #: ../framework/options/fave-options.php:5885 msgid "Email content for free listing expired" msgstr "תוכן דוא\"ל ללא תשלום פג" #: ../framework/options/fave-options.php:5887 msgid "" "Hi there,\n" "One of your free listings on %website_url has \"expired\". The listing is %expired_listing_url.\n" "Thank you!" msgstr "" "שלום שם,\n" "אחת מהרישומים שלך בחינם ב-% website_url פג \"פג\". הרישום הוא% expired_listing_url.\n" "תודה!" #: ../framework/options/fave-options.php:5901 msgid "<span class=\"font24\">Expired Listings Resend For Approval.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> רישומים פג תוקפים לאישור. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5902 msgid "%submission_title as property title, %submission_url as property submission url" msgstr "% Submit_title ככותרת הנכס,% submit_url כמו כתובת האתר הגשת" #: ../framework/options/fave-options.php:5907 msgid "Subject for Admin - Expired Listing" msgstr "נושא עבור מנהל מערכת - פג תוקף" #: ../framework/options/fave-options.php:5908 msgid "Email subject for admin expired listing" msgstr "נושא הדוא\"ל עבור הרישום שפג תוקפו של מנהל המערכת" #: ../framework/options/fave-options.php:5910 msgid "Expired Listing sent for approval on %website_url" msgstr "תוקף הרשימה שפג תוקפה עבור אישור על% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5915 msgid "Content for Admin - Expired Listing" msgstr "תוכן עבור מנהל מערכת - פג תוקף" #: ../framework/options/fave-options.php:5916 msgid "Email content for admin expired listing" msgstr "תוכן הדוא\"ל עבור הרישום שפג תוקפו של מנהל המערכת" #: ../framework/options/fave-options.php:5918 msgid "" "Hi there,\n" "A user has re-submited a new property on %website_url! You should go and check it out.\n" "This is the property title: %submission_title." msgstr "" "שלום שם,\n" "משתמש הגיש מחדש נכס חדש ב-% website_url! אתה צריך ללכת לבדוק את זה.\n" "זוהי כותרת הנכס:% submitted_title." #: ../framework/options/fave-options.php:5932 msgid "<span class=\"font24\">Matching Submission.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> הגשת התאמה. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5933 msgid "Use %matching_submissions as matching submissions list" msgstr "השתמש ב-% matching_submissions כרשימת התאמות תואמות" #: ../framework/options/fave-options.php:5938 msgid "Subject for Matching Submissions" msgstr "נושא להצעות תואמות" #: ../framework/options/fave-options.php:5939 msgid "Email subject for matching submissions" msgstr "נושא הדוא\"ל עבור התאמות שנשלחו" #: ../framework/options/fave-options.php:5941 msgid "Matching Submissions on %website_url" msgstr "התראות תואמות ב-% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5946 msgid "Content for Matching Submissions" msgstr "תוכן עבור הגשות תואמות" #: ../framework/options/fave-options.php:5947 msgid "Email content for matching submissions" msgstr "שלח תוכן אימייל לתצוגות תואמות" #: ../framework/options/fave-options.php:5949 msgid "" "Hi there,\n" "A new submission matching your chosen criteria has been published at %website_url.\n" "These are the new submissions:\n" "%matching_submissions" msgstr "" "שלום שם,\n" "הגשת חדשה התואמת לקריטריונים שבחרת נבחרה ב-% website_url.\n" "אלה הם הגשות חדשות:\n" "% matching_submissions" #: ../framework/options/fave-options.php:5965 msgid "<span class=\"font24\">Recurring Payment</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> תשלום חוזר </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:5966 msgid "Can use %recurring_package_name as recurring packacge name and %merchant as merchant name" msgstr "ניתן להשתמש ב-% recurring_package_name בשם packacge חוזר ו-% סוחר כשם סוחר" #: ../framework/options/fave-options.php:5971 msgid "Subject for Recurring Payment" msgstr "נושא תשלום חוזר" #: ../framework/options/fave-options.php:5972 msgid "Email subject for recurring payment" msgstr "נושא דוא\"ל לתשלום חוזר" #: ../framework/options/fave-options.php:5974 msgid "Recurring Payment on %website_url" msgstr "תשלום חוזר ב-% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:5979 msgid "Content for Recurring Payment" msgstr "תוכן לתשלום חוזר" #: ../framework/options/fave-options.php:5980 msgid "Email content for recurring payment" msgstr "תוכן דוא\"ל לתשלום חוזר" #: ../framework/options/fave-options.php:5982 msgid "" "Hi there,\n" "We charged your account on %merchant for a subscription on %website_url ! You should go and check it out." msgstr "" "שלום שם,\n" "גיבשנו את חשבונך ב-% סוחר עבור מנוי ב-% website_url! אתה צריך ללכת לבדוק את זה." #: ../framework/options/fave-options.php:5995 msgid "<span class=\"font24\">Membership Cancelled</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> חברות בוטלה </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6001 msgid "Subject for Membership Cancelled" msgstr "נושא לחברות בוטל" #: ../framework/options/fave-options.php:6002 msgid "Email subject for membership cancelled" msgstr "נושא הדוא\"ל עבור חברות בוטל" #: ../framework/options/fave-options.php:6004 msgid "Membership Cancelled on %website_url" msgstr "חברות בוטלה ב-% website_url" #: ../framework/options/fave-options.php:6009 msgid "Content for Membership Cancelled" msgstr "תוכן לחברות בוטל" #: ../framework/options/fave-options.php:6010 msgid "Email content for membership cancelled" msgstr "תוכן הדוא\"ל עבור חברות בוטל" #: ../framework/options/fave-options.php:6012 msgid "" "Hi there,\n" "Your subscription on %website_url was cancelled because it expired or the recurring payment from the merchant was not processed. All your listings are no longer visible for our visitors but remain in your account.\n" "Thank you." msgstr "" "שלום שם,\n" "המנוי שלך ב-% website_url בוטל משום שפג תוקפו או שהתשלום החוזר מהסוחר לא עובד. כל הרישומים שלך אינם גלויים עוד למבקרים שלנו אלא נשארים בחשבונך.\n" "תודה." #: ../framework/options/fave-options.php:6029 msgid "Email Header" msgstr "כותרת דוא\"ל" #: ../framework/options/fave-options.php:6038 msgid "Enable Email Header." msgstr "הפעל כותרת דוא\"ל." #: ../framework/options/fave-options.php:6040 msgid "Enable/Disable email header" msgstr "הפעל / השבת את כותרת הדוא\"ל" #: ../framework/options/fave-options.php:6053 msgid "Upload your custom logo for email header." msgstr "העלה את הלוגו המותאם אישית שלך לכותרת הדוא\"ל." #: ../framework/options/fave-options.php:6058 msgid "Header background Color" msgstr "צבע רקע כותרת" #: ../framework/options/fave-options.php:6071 msgid "Email Footer" msgstr "כותרת תחתונה של דוא\"ל" #: ../framework/options/fave-options.php:6080 msgid "Enable Email Footer." msgstr "אפשר כותרת תחתונה של דוא\"ל." #: ../framework/options/fave-options.php:6082 msgid "Enable/Disable email footer" msgstr "הפעלה / השבתה של כותרת תחתונה של הדוא\"ל" #: ../framework/options/fave-options.php:6090 msgid "Footer background Color" msgstr "רקע כותרת תחתונה" #: ../framework/options/fave-options.php:6100 msgid "Footer Content" msgstr "תוכן תחתונה" #: ../framework/options/fave-options.php:6120 msgid "<span class=\"font24\">Social Link 1</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> קישור חברתי 1 </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6129 #: ../framework/options/fave-options.php:6158 #: ../framework/options/fave-options.php:6186 #: ../framework/options/fave-options.php:6213 msgid "Social Icon" msgstr "סמל חברתי" #: ../framework/options/fave-options.php:6137 #: ../framework/options/fave-options.php:6166 #: ../framework/options/fave-options.php:6193 #: ../framework/options/fave-options.php:6221 msgid "Link" msgstr "קישור" #: ../framework/options/fave-options.php:6138 #: ../framework/options/fave-options.php:6167 #: ../framework/options/fave-options.php:6194 #: ../framework/options/fave-options.php:6222 msgid "Enter full url" msgstr "הזן כתובת אתר מלאה" #: ../framework/options/fave-options.php:6149 msgid "<span class=\"font24\">Social Link 2</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> קישור חברתי 2 </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6177 msgid "<span class=\"font24\">Social Link 3</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> קישור חברתי 3 </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6205 msgid "<span class=\"font24\">Social Link 4</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> קישור חברתי 4 </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6242 msgid "Show Advanced Search ?." msgstr "הצג חיפוש מתקדם?" #: ../framework/options/fave-options.php:6244 msgid "Enable/Disable advanced search over header type: map, revolution slider, image, property slider and video." msgstr "הפעל / השבת חיפוש מתקדם על סוג הכותרת: מפה, מחוון מהפכה, תמונה, מחוון מאפיינים ווידאו." #: ../framework/options/fave-options.php:6254 msgid "Choose Header Type" msgstr "בחר 'סוג כותרת'" #: ../framework/options/fave-options.php:6256 msgid "Choose on which header type you want to show advanced search" msgstr "בחר באיזה סוג כותרת ברצונך להציג חיפוש מתקדם" #: ../framework/options/fave-options.php:6281 msgid "Specific Pages" msgstr "דפים ספציפיים" #: ../framework/options/fave-options.php:6291 msgid "Select Pages" msgstr "בחר דפים" #: ../framework/options/fave-options.php:6292 msgid "You can select multiple pages" msgstr "ניתן לבחור מספר עמודים" #: ../framework/options/fave-options.php:6299 msgid "Keep Advanced Search visible?" msgstr "לשמור על חיפוש מתקדם גלוי?" #: ../framework/options/fave-options.php:6301 msgid "If no, advanced search over header will display in closed position by default." msgstr "אם לא, חיפוש מתקדם מעל כותרת יוצג במצב סגור כברירת מחדל." #: ../framework/options/fave-options.php:6309 msgid "Features Limit" msgstr "הגבלת תכונות" #: ../framework/options/fave-options.php:6310 msgid "Number of features to show in advanced search, add -1 for all." msgstr "מספר התכונות שיוצגו בחיפוש מתקדם, הוסף -1 לכל." #: ../framework/options/fave-options.php:6317 msgid "Show Slider for Price?" msgstr "הצג את המחוון עבור מחיר?" #: ../framework/options/fave-options.php:6318 msgid "Will effect on all searches" msgstr "תהיה השפעה על כל החיפושים" #: ../framework/options/fave-options.php:6319 msgid "If no, it will show price dropdowns" msgstr "אם לא, היא תציג ירידות מחירים" #: ../framework/options/fave-options.php:6327 msgid "Use Save Search Feature." msgstr "השתמש בתכונה 'שמור חיפוש'." #: ../framework/options/fave-options.php:6329 msgid "Save search option on search result page" msgstr "שמור אפשרות חיפוש בדף תוצאות החיפוש" #: ../framework/options/fave-options.php:6337 msgid "Send Emails" msgstr "לשלוח מיילים" #: ../framework/options/fave-options.php:6342 msgid "Daily" msgstr "יום יומי" #: ../framework/options/fave-options.php:6343 msgid "weekly" msgstr "שְׁבוּעִי" #: ../framework/options/fave-options.php:6350 msgid "Minimum Prices List for Advance Search Form" msgstr "רשימת מחירים מינימלית עבור טופס חיפוש מראש" #: ../framework/options/fave-options.php:6353 #: ../framework/options/fave-options.php:6361 #: ../framework/options/fave-options.php:6387 #: ../framework/options/fave-options.php:6395 msgid "Only provide comma separated numbers. Do not add decimal points, dashes, spaces and currency signs." msgstr "רק לספק מספרים מופרדים בפסיקים. אל תוסיף נקודות עשרוניות, מקפים, רווחים וסימני מטבע." #: ../framework/options/fave-options.php:6358 msgid "Maximum Prices List for Advance Search Form" msgstr "רשימת מחירים מקסימלית לטופס חיפוש מתקדם" #: ../framework/options/fave-options.php:6368 msgid "<span class=\"font24\">Rent Prices.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> מחירי השכרה. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6369 msgid "Visitors expect smaller values for rent prices, So please provide the list of minimum and maximum rent prices below" msgstr "מבקרים מצפים לערכים קטנים יותר עבור מחירי השכירות, לכן אנא ציין את רשימת מחירי השכירות המינימליים והמקסימליים להלן" #: ../framework/options/fave-options.php:6374 #: ../framework/options/fave-options.php:6424 msgid "Select the Appropriate Rent Status" msgstr "בחר את מצב השכירות המתאים" #: ../framework/options/fave-options.php:6375 #: ../framework/options/fave-options.php:6425 msgid "The rent prices will be displayed based on selected status." msgstr "מחירי השכירות יוצגו בהתאם לסטטוס שנבחר." #: ../framework/options/fave-options.php:6384 msgid "Minimum Prices List for Rent Only" msgstr "רשימת מחירים מינימום להשכרה בלבד" #: ../framework/options/fave-options.php:6392 msgid "Maximum Prices List for Rent Only" msgstr "רשימת מחירים מקסימלית להשכרה בלבד" #: ../framework/options/fave-options.php:6402 msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Price range for price slider.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> טווח מחיר חיפוש מתקדם עבור מחוון מחירים. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6408 msgid "Minimum Price" msgstr "מחיר מינימום" #: ../framework/options/fave-options.php:6416 msgid "Maximum Price" msgstr "מחיר מקסימלי" #: ../framework/options/fave-options.php:6433 msgid "Minimum Price for Rent Only" msgstr "מחיר מינימום להשכרה בלבד" #: ../framework/options/fave-options.php:6441 msgid "Maximum Price for Rent Only" msgstr "מחיר מקסימלי להשכרה בלבד" #: ../framework/options/fave-options.php:6453 msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Widget Area Size range.</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> חיפוש מתקדם יישומון גודל אזור טווח. </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6459 msgid "Minimum Area Size" msgstr "גודל שטח מינימלי" #: ../framework/options/fave-options.php:6467 msgid "Maximum Area Size" msgstr "גודל שטח מרבי" #: ../framework/options/fave-options.php:6478 msgid "<span class=\"font24\">Bedrooms & Bathrooms</span>" msgstr "<span class = \"font24\"> חדרי שינה וחדרי אמבטיה </ span>" #: ../framework/options/fave-options.php:6484 msgid "Bedrooms List" msgstr "רשימת חדרי שינה" #: ../framework/options/fave-options.php:6487 #: ../framework/options/fave-options.php:6495 msgid "Only provide comma separated numbers. Do not add dashes, spaces and currency signs." msgstr "רק לספק מספרים מופרדים בפסיקים. אל תוסיף מקפים, רווחים וסימני מטבע." #: ../framework/options/fave-options.php:6492 msgid "Bathrooms List" msgstr "רשימת חדרי אמבטיה" #: ../framework/options/fave-options.php:6501 msgid "Search Fields" msgstr "שדות חיפוש" #: ../framework/options/fave-options.php:6509 msgid "Keyword Field" msgstr "שדה מילות מפתח" #: ../framework/options/fave-options.php:6510 msgid "What keyword field should search from ?" msgstr "באיזה שדה של מילת מפתח כדאי לחפש?" #: ../framework/options/fave-options.php:6512 msgid "Property Title or Content" msgstr "שם נכס או תוכן" #: ../framework/options/fave-options.php:6513 msgid "Property address, street, zip or property ID" msgstr "כתובת נכס, רחוב, מיקוד או מזהה נכס" #: ../framework/options/fave-options.php:6514 msgid "Search State, City or Area" msgstr "חפש מדינה, עיר או אזור" #: ../framework/options/fave-options.php:6521 msgid "Enable Radius Search." msgstr "הפעל חיפוש רדיוס." #: ../framework/options/fave-options.php:6523 msgid "Enable/Disable advanced search radius search" msgstr "הפעל / השבת חיפוש רדיוס חיפוש מתקדם" #: ../framework/options/fave-options.php:6531 msgid "Enable Radius Search on half map." msgstr "הפעל רדיוס חיפוש במפה חצי." #: ../framework/options/fave-options.php:6533 msgid "Enable/Disable advanced search radius search on half map" msgstr "הפעל / השבת חיפוש רדיוס חיפוש מתקדם על המפה חצי" #: ../framework/options/fave-options.php:6541 msgid "Default Radius" msgstr "רדיוס ברירת המחדל" #: ../framework/options/fave-options.php:6542 msgid "Choose default radius" msgstr "בחר רדיוס ברירת מחדל" #: ../framework/options/fave-options.php:6553 msgid "Radius Unit" msgstr "רדיוס יחידה" #: ../framework/options/fave-options.php:6564 msgid "Auto Complete" msgstr "השלמה אוטומטית" #: ../framework/options/fave-options.php:6566 msgid "Enable/Disable auto complete for keyeord field." msgstr "הפעל / השבת אוטומטית עבור שדה keyeord." #: ../framework/options/fave-options.php:6575 msgid "Splash/Banner Search dropdown" msgstr "ספלש / חיפוש באנר הנפתח" #: ../framework/options/fave-options.php:6576 msgid "What you want to show Splash/Banner Search type 1 first field dropdown data ?" msgstr "מה ברצונך להציג Splash / Banner סוג חיפוש 1 נתונים נפתחים בשדה הראשון?" #: ../framework/options/fave-options.php:6579 #: ../framework/options/fave-options.php:6610 #: ../framework/options/fave-options.php:6660 msgid "Countries" msgstr "מדינות" #: ../framework/options/fave-options.php:6582 #: ../framework/options/fave-options.php:6613 #: ../framework/options/fave-options.php:6663 msgid "Areas" msgstr "אזורים" #: ../framework/options/fave-options.php:6592 msgid "Bedrooms, Bathrooms" msgstr "חדרי שינה, חדרי אמבטיה" #: ../framework/options/fave-options.php:6593 msgid "Search criteria for bedrooms and bathrooms" msgstr "קריטריונים לחיפוש חדרי שינה וחדרי אמבטיה" #: ../framework/options/fave-options.php:6596 msgid "Equal" msgstr "שווה" #: ../framework/options/fave-options.php:6597 msgid "Greater" msgstr "גדול יותר" #: ../framework/options/fave-options.php:6605 msgid "Hide Advanced Search Fields" msgstr "הסתר שדות חיפוש מתקדמים" #: ../framework/options/fave-options.php:6607 msgid "Show/Hide advanced search fields" msgstr "הצג / הסתר שדות חיפוש מתקדמים" #: ../framework/options/fave-options.php:6609 #: ../framework/options/fave-options.php:6659 msgid "Keyword" msgstr "מילת מפתח" #: ../framework/options/fave-options.php:6622 #: ../framework/options/fave-options.php:6672 msgid "Price Range Slider" msgstr "מחוון טווח מחירים" #: ../framework/options/fave-options.php:6623 #: ../framework/options/fave-options.php:6673 msgid "Area Range Slider" msgstr "מחוון טווח שטח" #: ../framework/options/fave-options.php:6655 msgid "Hide Half Map Search Fields" msgstr "הסתר חצי מפה שדות חיפוש" #: ../framework/options/fave-options.php:6657 msgid "Show/Hide Half map advanced search fields" msgstr "הצג / הסתר חצי שדות חיפוש מתקדמים במפה" #: ../framework/options/fave-options.php:6706 msgid "Search Result Page" msgstr "דף תוצאות חיפוש" #: ../framework/options/fave-options.php:6714 msgid "Search Reslt Page" msgstr "חיפוש Reslt דף" #: ../framework/options/fave-options.php:6715 msgid "<strong>Normal Page:</strong> Create page using \"Advanced Search Result\" template.<br/><strong>Half Map:</strong> Create page using \"Property Listings Half Map\" template." msgstr "<strong> דף רגיל: </ strong> צור דף באמצעות תבנית \"תוצאת חיפוש מתקדם\". <br/> <strong> חצי מפה: </ strong> צור דף באמצעות תבנית \"רישומי נכס חצי מפה\"." #: ../framework/options/fave-options.php:6726 #: ../framework/options/fave-options.php:6934 msgid "Page Layout" msgstr "פריסת דף" #: ../framework/options/fave-options.php:6727 msgid "Select layout for search result page." msgstr "בחר פריסה עבור דף תוצאות החיפוש." #: ../framework/options/fave-options.php:6748 msgid "Properties Layout" msgstr "פריסת מאפיינים" #: ../framework/options/fave-options.php:6749 msgid "Select properties layout for search result page." msgstr "בחר פריסת מאפיינים עבור דף תוצאות החיפוש." #: ../framework/options/fave-options.php:6763 msgid "Select result page properties default display order." msgstr "בחר באפשרות מאפייני דף ברירת המחדל לתצוגה." #: ../framework/options/fave-options.php:6777 #: ../framework/options/fave-options.php:6982 msgid "Number of Listings to Show" msgstr "מספר הרשימות להצגה" #: ../framework/options/fave-options.php:6789 msgid "Google Map Settings" msgstr "הגדרות מפה של Google" #: ../framework/options/fave-options.php:6798 msgid "Map Cluster" msgstr "מפה אשכול" #: ../framework/options/fave-options.php:6801 msgid "Upload map cluster icon." msgstr "העלה את סמל אשכול המפה." #: ../framework/options/fave-options.php:6806 msgid "Google Maps SSL" msgstr "SSL של מפות Google" #: ../framework/options/fave-options.php:6807 msgid "Use google maps with ssl" msgstr "השתמש במפות Google עם ssl" #: ../framework/options/fave-options.php:6818 msgid "Limit to Country" msgstr "הגבל למדינה" #: ../framework/options/fave-options.php:6820 msgid "Geo autocomplete limit to specific country" msgstr "הגבלת ההשלמה האוטומטית של גיאוגרפי למדינה ספציפית" #: ../framework/options/fave-options.php:6829 msgid "Geo Auto Complete Country" msgstr "גיאו אוטומטי השלם מדינה" #: ../framework/options/fave-options.php:6830 msgid "Limit Geo auto complete to specific country" msgstr "להגביל את הגיאו אוטומטי מלא למדינה ספציפית" #: ../framework/options/fave-options.php:6838 msgid "Map Fullscreen" msgstr "מפה מלאה" #: ../framework/options/fave-options.php:6840 msgid "Enable/Disable map fullscreen button on half map." msgstr "הפעלה / השבתה של מפת מסך מלא במפה חצי." #: ../framework/options/fave-options.php:6849 msgid "Geo Location" msgstr "מיקום גיאוגרפי" #: ../framework/options/fave-options.php:6851 msgid "Enable/Disable geo location." msgstr "הפעל / השבת מיקום גיאוגרפי." #: ../framework/options/fave-options.php:6863 msgid "Note: Google Geo location not work in chrome without SSL (https://), you can enable IPINFO location below for Google chrome if you don not have SSL. " msgstr "הערה: המיקום של Google Geo אינו פועל ב- chrome ללא SSL (https: //), תוכל להפעיל את מיקום IPINFO למטה עבור Google Chrome אם אין לך SSL." #: ../framework/options/fave-options.php:6869 msgid "IPINFO Location" msgstr "מיקום IPINFO" #: ../framework/options/fave-options.php:6871 msgid "Enable/Disable Ip info location, only work with chrome withour SSL." msgstr "הפעל / השבת מיקום Ip מיקום, רק לעבוד עם כרום עם SSL שלך." #: ../framework/options/fave-options.php:6880 msgid "Google Maps API KEY" msgstr "מפתח API של מפות Google" #: ../framework/options/fave-options.php:6881 msgid "We strongly encourage you to get an APIs Console key and post the code in Theme Options. You can get it from <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\">here</a>." msgstr "אנו ממליצים לך מאוד לקבל מפתח מסוף של ממשק API ולפרסם את הקוד באפשרויות ערכת נושא. תוכל לקבל אותו מ <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\"> כאן </a>." #: ../framework/options/fave-options.php:6882 msgid "Enter your google maps api key" msgstr "הזן את מפתח ה- API של מפות Google שלך" #: ../framework/options/fave-options.php:6888 msgid "Default Map Zoom" msgstr "מפת ברירת מחדל" #: ../framework/options/fave-options.php:6890 msgid "1 to 20" msgstr "1 עד 20" #: ../framework/options/fave-options.php:6896 msgid "Pin Cluster" msgstr "הצמד אשכול" #: ../framework/options/fave-options.php:6897 msgid "Use pin cluster on google map" msgstr "השתמש באשכול סיכה במפה של Google" #: ../framework/options/fave-options.php:6908 msgid "Cluster Zoom Level" msgstr "אשכול רמת זום" #: ../framework/options/fave-options.php:6910 msgid "Maximum zoom level for Cluster to appear. Default 10" msgstr "רמת הזום המקסימלית עבור אשכול תופיע. ברירת מחדל 10" #: ../framework/options/fave-options.php:6916 msgid "Style for Google Map" msgstr "סגנון מפת Google" #: ../framework/options/fave-options.php:6917 msgid "Use https://snazzymaps.com/ to create styles" msgstr "השתמש ב- https://snazzymaps.com/ כדי ליצור סגנונות" #: ../framework/options/fave-options.php:6926 msgid "Taxonomies Layout" msgstr "פריסת טקסונומיה" #: ../framework/options/fave-options.php:6928 msgid "Select taxonomies ( type, status, city, state, features, neighbourhood, labels ) pages layout" msgstr "בחר בטקסונומיות (סוג, סטטוס, עיר, מדינה, תכונות, שכונה, תוויות) פריסת דפים" #: ../framework/options/fave-options.php:6955 #: ../framework/options/fave-options.php:6999 msgid "Listings Layout" msgstr "רישומים פריסה" #: ../framework/options/fave-options.php:6956 msgid "Select Listings layout for taxonomy page." msgstr "בחר פריסת רשימה של דפים לטקסונומיה." #: ../framework/options/fave-options.php:6969 msgid "Select taxonomy page listings default display order." msgstr "בחר בטקסונומיה דף רישומים ברירת מחדל סדר התצוגה." #: ../framework/options/fave-options.php:6991 msgid "Half Map Template" msgstr "תבנית חצי מפה" #: ../framework/options/fave-options.php:7000 msgid "Select Listings layout for half map." msgstr "בחר פריסת רשימה של חצי מפה." #: ../framework/options/fave-options.php:7024 msgid "Number of Agencies to Display" msgstr "מספר סוכנויות לתצוגה" #: ../framework/options/fave-options.php:7035 ../framework/vc_extend.php:1564 #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:111 ../inc/header/login-nav.php:111 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:83 msgid "Agents" msgstr "סוכנים" #: ../framework/options/fave-options.php:7044 msgid "Number of Agents to Display" msgstr "מספר הסוכנים לתצוגה" #: ../framework/options/fave-options.php:7055 msgid "Page 404" msgstr "Page 404" #: ../framework/options/fave-options.php:7071 msgid "Page Description" msgstr "תיאור הדף" #: ../framework/options/fave-options.php:7082 msgid "Blog" msgstr "בלוג" #: ../framework/options/fave-options.php:7090 msgid "Number of Posts ( for masonry blog template )" msgstr "מספר הודעות (עבור תבנית הבלוג בנייה)" #: ../framework/options/fave-options.php:7097 msgid "Enable/Disable blog featured image" msgstr "הפעל / השבת את הבלוג המוצג" #: ../framework/options/fave-options.php:7108 msgid "Enable/Disable blog posts date" msgstr "הפעל / השבת את תאריך הפוסטים של הבלוג" #: ../framework/options/fave-options.php:7119 msgid "Enable/Disable blog posts author" msgstr "הפעל / השבת את הבלוג של מחבר הבלוג" #: ../framework/options/fave-options.php:7130 msgid "Enable/Disable author box on post detail page" msgstr "הפעל / השבת את מחבר המאמר בדף הפוסט המפורט" #: ../framework/options/fave-options.php:7145 msgid "Optimizations" msgstr "אופטימיזציות" #: ../framework/options/fave-options.php:7153 msgid "Minify JS" msgstr "צמצם את JS" #: ../framework/options/fave-options.php:7154 msgid "Use minify version of js files" msgstr "השתמש Minify גירסה של קבצי js" #: ../framework/options/fave-options.php:7156 #: ../framework/options/fave-options.php:7166 #: ../framework/options/fave-options.php:7176 #: ../framework/options/fave-options.php:7186 msgid "On" msgstr "עַל" #: ../framework/options/fave-options.php:7157 #: ../framework/options/fave-options.php:7167 #: ../framework/options/fave-options.php:7177 #: ../framework/options/fave-options.php:7187 msgid "Off" msgstr "כבוי" #: ../framework/options/fave-options.php:7163 msgid "Minify CSS" msgstr "צמצם CSS" #: ../framework/options/fave-options.php:7164 msgid "By default the theme loads a style.css that is not minified. If you wish you can enable this setting to instead load a single style-min.css file with the code minified. If you are using a child theme you will have to change the @import from pointing to style.css to point to style-min.css" msgstr "כברירת מחדל, הנושא נטען בסגנון style.css שאינו מוקטן. אם תרצה, תוכל להפעיל הגדרה זו במקום לטעון קובץ style-min.css יחיד עם הקוד המצומצם. אם אתה משתמש בערכת נושא של ילד, יהיה עליך לשנות את ה - @port מתוך הצבעה על style.css כדי להצביע על style-min.css" #: ../framework/options/fave-options.php:7173 msgid "Remove Version Parameter From JS & CSS Files" msgstr "הסר גרסה פרמטר מ JS & CSS קבצים" #: ../framework/options/fave-options.php:7174 msgid "Most scripts and style-sheets called by WordPress include a query string identifying the version. This can cause issues with caching and such, which will result in less than optimal load times. You can toggle this setting on to remove the query string from such strings." msgstr "רוב הסקריפטים וסדיני הסגנון הנקראים על ידי WordPress כוללים מחרוזת שאילתה המזהה את הגירסה. דבר זה עלול לגרום לבעיות במטמון וכאלה, דבר שיביא לפחות מזמני הטעינה האופטימליים. ניתן להחליף את ההגדרה הזו כדי להסיר את מחרוזת השאילתה ממחרוזות כאלו." #: ../framework/options/fave-options.php:7183 msgid "JPEG 100% Quality" msgstr "איכות JPEG 100%" #: ../framework/options/fave-options.php:7184 msgid "By default images cropped with WordPress are resized/cropped at 90% quality. Enable this setting to set all JPEGs to 100% quality." msgstr "כברירת מחדל תמונות קצוץ עם וורדפרס הם גודל / קצוץ באיכות של 90%. אפשר הגדרה זו כדי להגדיר את כל קבצי JPEG ל- 100% איכות." #: ../framework/options/fave-options.php:7197 msgid "Custom Code" msgstr "קוד מותאם אישית" #: ../framework/options/fave-options.php:7205 msgid "CSS Code" msgstr "קוד CSS" #: ../framework/options/fave-options.php:7206 msgid "Paste your CSS code here." msgstr "הדבק את קוד ה- CSS שלך כאן." #: ../framework/options/fave-options.php:7215 #: ../framework/options/fave-options.php:7225 msgid "Custom JS Code" msgstr "קוד JS מותאם אישית" #: ../framework/options/fave-options.php:7216 msgid "Custom JavaScript/Analytics Header." msgstr "כותרת מותאמת אישית של JavaScript / Analytics." #: ../framework/options/fave-options.php:7226 msgid "Custom JavaScript/Analytics Footer." msgstr "מותאם אישית JavaScript / Analytics תחתונה." #: ../framework/options/fave-options.php:7247 msgid "Footer Layout" msgstr "פריסת כותרת תחתונה" #: ../framework/options/fave-options.php:7277 msgid "Copyright" msgstr "זכויות יוצרים" #: ../framework/options/fave-options.php:7284 msgid "Enable/Disable footer social media" msgstr "הפעלה / השבתה של מדיה חברתית תחתונה" #: ../framework/options/fave-options.php:7359 msgid "Enter youtube profile url" msgstr "הזן כתובת אתר של פרופיל YouTube" #: ../framework/vc_extend.php:154 msgid "Section Title" msgstr "כותרת הסעיף" #: ../framework/vc_extend.php:167 ../framework/vc_extend.php:235 #: ../inc/widgets/houzez-about.php:100 #: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:89 #: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:89 #: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:93 #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:121 ../inc/widgets/houzez-facebook.php:103 #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:193 #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:106 #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:136 #: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:131 #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:122 #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:90 #: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:145 #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:210 #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:98 msgid "Title:" msgstr "כותרת:" #: ../framework/vc_extend.php:168 ../framework/vc_extend.php:236 msgid "Enter section title" msgstr "הזן כותרת של מקטע" #: ../framework/vc_extend.php:175 msgid "Sub Title:" msgstr "כתוביות:" #: ../framework/vc_extend.php:176 msgid "Enter section sub title" msgstr "הזן כותרת משנה של מקטע" #: ../framework/vc_extend.php:183 msgid "Align:" msgstr "ישר:" #: ../framework/vc_extend.php:190 msgid "Title Color Scheme" msgstr "ערכת צבע כותרת" #: ../framework/vc_extend.php:200 msgid "Empty Space" msgstr "חלל ריק" #: ../framework/vc_extend.php:205 msgid "By Favethemes" msgstr "מאת Favethemes" #: ../framework/vc_extend.php:210 msgid "Height of the space(px)" msgstr "גובה השטח (px)" #: ../framework/vc_extend.php:213 msgid "Set height of the space. You can add white space between elements to separate them beautifully." msgstr "הגדר גובה של החלל. ניתן להוסיף רווח לבן בין אלמנטים כדי להפריד ביניהם יפה." #: ../framework/vc_extend.php:246 msgid "Houzez Grids" msgstr "רשתות הויז" #: ../framework/vc_extend.php:260 msgid "Choose Grid:" msgstr "בחר רשת:" #: ../framework/vc_extend.php:267 msgid "Taxonomy:" msgstr "טקסונומיה:" #: ../framework/vc_extend.php:274 msgid "Show Child:" msgstr "הצג את הילד:" #: ../framework/vc_extend.php:281 ../framework/vc_extend.php:1543 #: ../framework/vc_extend.php:1629 ../framework/vc_extend.php:1697 msgid "Order By:" msgstr "מיין לפי:" #: ../framework/vc_extend.php:288 ../framework/vc_extend.php:1551 #: ../framework/vc_extend.php:1637 ../framework/vc_extend.php:1705 msgid "Order:" msgstr "להזמין:" #: ../framework/vc_extend.php:295 msgid "Hide Empty:" msgstr "הסתר רוקן:" #: ../framework/vc_extend.php:302 msgid "Number of Items to Show:" msgstr "מספר הפריטים להצגה:" #: ../framework/vc_extend.php:309 msgid "Exclude Types:" msgstr "אל תכלול סוגים:" #: ../framework/vc_extend.php:319 msgid "Exclude Cities:" msgstr "אל תכלול ערים:" #: ../framework/vc_extend.php:329 msgid "Exclude Labels:" msgstr "אל תכלול תוויות:" #: ../framework/vc_extend.php:339 msgid "Exclude Neighborhood:" msgstr "אל תכלול שכונה:" #: ../framework/vc_extend.php:349 msgid "Exclude County/State:" msgstr "אל תכלול מחוז / מדינה:" #: ../framework/vc_extend.php:363 msgid "Properties Carousel V1" msgstr "מאפיינים קרוסלה V1" #: ../framework/vc_extend.php:378 ../framework/vc_extend.php:627 #: ../framework/vc_extend.php:853 ../framework/vc_extend.php:1053 #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:214 msgid "Property Type filter:" msgstr "מסנן סוג נכס:" #: ../framework/vc_extend.php:388 ../framework/vc_extend.php:637 #: ../framework/vc_extend.php:864 ../framework/vc_extend.php:1063 #: ../framework/vc_extend.php:1200 ../inc/widgets/houzez-properties.php:230 msgid "Property Status filter:" msgstr "מסנן סטטוס נכס:" #: ../framework/vc_extend.php:398 ../framework/vc_extend.php:647 #: ../framework/vc_extend.php:875 ../framework/vc_extend.php:1073 #: ../framework/vc_extend.php:1183 ../inc/widgets/houzez-properties.php:278 msgid "Property State filter:" msgstr "נכס מסנן המדינה:" #: ../framework/vc_extend.php:407 ../framework/vc_extend.php:656 #: ../framework/vc_extend.php:885 ../framework/vc_extend.php:1082 #: ../framework/vc_extend.php:1192 ../inc/widgets/houzez-properties.php:246 msgid "Property City filter:" msgstr "נכס מסנן סיטי:" #: ../framework/vc_extend.php:416 ../framework/vc_extend.php:666 #: ../framework/vc_extend.php:896 ../framework/vc_extend.php:1092 #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:262 msgid "Property Area filter:" msgstr "מסנן שטח נכס:" #: ../framework/vc_extend.php:425 ../framework/vc_extend.php:675 #: ../framework/vc_extend.php:906 ../framework/vc_extend.php:1101 msgid "Property label filter:" msgstr "מסנן תווית נכס:" #: ../framework/vc_extend.php:434 ../framework/vc_extend.php:684 #: ../framework/vc_extend.php:933 ../framework/vc_extend.php:1110 msgid "Featured Properties:" msgstr "מאפיינים נבחרים:" #: ../framework/vc_extend.php:435 ../framework/vc_extend.php:685 #: ../framework/vc_extend.php:934 ../framework/vc_extend.php:1111 msgid "You can make a post featured by clicking featured properties checkbox while add/edit post" msgstr "תוכל ליצור פוסט בהשתתפות על ידי לחיצה על תיבת הסימון מאפיינים נבחרים בזמן הוספה / עריכה של פוסט" #: ../framework/vc_extend.php:442 ../framework/vc_extend.php:693 #: ../framework/vc_extend.php:1018 msgid "Properties IDs:" msgstr "מזהה נכס:" #: ../framework/vc_extend.php:443 ../framework/vc_extend.php:694 #: ../framework/vc_extend.php:1019 msgid "Enter properties ids comma separated. Ex 12,305,34" msgstr "הזן מאפייני מאפיינים המופרדים בפסיקים. לדוגמה, 12,305,34" #: ../framework/vc_extend.php:454 msgid "Meta Position:" msgstr "מטא מיקום:" #: ../framework/vc_extend.php:463 ../framework/vc_extend.php:702 #: ../framework/vc_extend.php:943 ../framework/vc_extend.php:1119 #: ../framework/vc_extend.php:1210 msgid "Limit post number:" msgstr "הגבל את מספר הפוסט:" #: ../framework/vc_extend.php:471 ../framework/vc_extend.php:710 #: ../framework/vc_extend.php:951 ../framework/vc_extend.php:1127 #: ../framework/vc_extend.php:1534 ../framework/vc_extend.php:1620 #: ../framework/vc_extend.php:1688 msgid "Offset posts:" msgstr "אופסט הודעות:" #: ../framework/vc_extend.php:481 ../framework/vc_extend.php:720 #: ../framework/vc_extend.php:1137 ../framework/vc_extend.php:1594 #: ../framework/vc_extend.php:1664 msgid "Optional - Custom Title:" msgstr "אופציונלי - כותרת מותאמת אישית:" #: ../framework/vc_extend.php:490 ../framework/vc_extend.php:729 #: ../framework/vc_extend.php:1146 msgid "All - Button Text:" msgstr "טקסט של כל לחצן:" #: ../framework/vc_extend.php:499 ../framework/vc_extend.php:738 #: ../framework/vc_extend.php:1154 msgid "All - button url:" msgstr "כתובת אתר של כל הלחצן:" #: ../framework/vc_extend.php:515 msgid "Slides To Show:" msgstr "שקפים להצגה:" #: ../framework/vc_extend.php:531 ../framework/vc_extend.php:784 msgid "Slides To Scroll:" msgstr "שקפים לגלילה:" #: ../framework/vc_extend.php:543 ../framework/vc_extend.php:762 msgid "Infinite Scroll:" msgstr "גלילה אינסופית:" #: ../framework/vc_extend.php:555 ../framework/vc_extend.php:750 msgid "Auto Play:" msgstr "הפעלה אוטומטית:" #: ../framework/vc_extend.php:564 ../framework/vc_extend.php:771 msgid "Auto Play Speed:" msgstr "מהירות הפעלה אוטומטית:" #: ../framework/vc_extend.php:576 ../framework/vc_extend.php:796 msgid "Next/Prev Navigation:" msgstr "הבא / ניווט קודם:" #: ../framework/vc_extend.php:588 ../framework/vc_extend.php:808 msgid "Dots Nav:" msgstr "נקודות ניווט:" #: ../framework/vc_extend.php:604 msgid "Properties Carousel V2" msgstr "מאפיינים קרוסלה V2" #: ../framework/vc_extend.php:618 ../framework/vc_extend.php:1045 #: ../framework/vc_extend.php:1854 ../framework/vc_extend.php:1939 msgid "Grid Style:" msgstr "סגנון רשת:" #: ../framework/vc_extend.php:619 msgid "Choose grid style, default will be version 1" msgstr "בחר סגנון רשת, ברירת המחדל תהיה גרסה 1" #: ../framework/vc_extend.php:836 ../framework/vc_extend.php:977 #: ../framework/vc_extend.php:1010 msgid "Grid/List Style:" msgstr "רשת / סגנון רשימה:" #: ../framework/vc_extend.php:837 ../framework/vc_extend.php:978 #: ../framework/vc_extend.php:1011 msgid "Choose grid/list style, default will be version 1" msgstr "בחר רשת / סגנון רשימה, ברירת המחדל תהיה גירסה 1" #: ../framework/vc_extend.php:844 msgid "Layout:" msgstr "מַעֲרָך:" #: ../framework/vc_extend.php:920 msgid "Author" msgstr "מְחַבֵּר" #: ../framework/vc_extend.php:923 msgid "User Role:" msgstr "תפקיד משתמש:" #: ../framework/vc_extend.php:964 msgid "Property by ID" msgstr "נכס לפי מזהה" #: ../framework/vc_extend.php:965 msgid "Show single property by id" msgstr "הצג נכס יחיד לפי מזהה" #: ../framework/vc_extend.php:986 msgid "Enter property ID. Ex 305" msgstr "הזן מזהה נכס. דוגמה 305" #: ../framework/vc_extend.php:997 msgid "Properties by IDs" msgstr "מאפיינים לפי תעודות זהות" #: ../framework/vc_extend.php:998 msgid "Show properties by IDs" msgstr "הצג מאפיינים לפי מזהים" #: ../framework/vc_extend.php:1030 msgid "Properties Grids" msgstr "רשתות נכסים" #: ../framework/vc_extend.php:1169 msgid "Properties Map" msgstr "מפת מאפיינים" #: ../framework/vc_extend.php:1211 msgid "Enter -1 to show all" msgstr "הזן -1 כדי להציג הכל" #: ../framework/vc_extend.php:1230 msgid "Price Table" msgstr "טבלת מחירים" #: ../framework/vc_extend.php:1244 msgid "Select Package:" msgstr "בחר חבילה:" #: ../framework/vc_extend.php:1253 msgid "Data Type:" msgstr "סוג מידע:" #: ../framework/vc_extend.php:1261 msgid "Popular?" msgstr "פופולרי?" #: ../framework/vc_extend.php:1269 msgid "Package Name:" msgstr "שם חבילה:" #: ../framework/vc_extend.php:1278 msgid "Package Price:" msgstr "מחיר חבילה:" #: ../framework/vc_extend.php:1287 msgid "Package Decimal:" msgstr "חבילה עשרונית:" #: ../framework/vc_extend.php:1288 msgid "Enter price decimal, IE .99" msgstr "הזן מחיר עשרוני, IE .99" #: ../framework/vc_extend.php:1296 msgid "Package Currency:" msgstr "מטבע מטבע:" #: ../framework/vc_extend.php:1309 msgid "Content:" msgstr "תוֹכֶן:" #: ../framework/vc_extend.php:1318 msgid "Button Text:" msgstr "טקסט של לחצן:" #: ../framework/vc_extend.php:1331 msgid "Team" msgstr "קְבוּצָה" #: ../framework/vc_extend.php:1352 msgid "Name" msgstr "שֵׁם" #: ../framework/vc_extend.php:1376 msgid "Custom Link" msgstr "קישור מותאם אישית" #: ../framework/vc_extend.php:1384 msgid "Facebook Profile Link" msgstr "פייסבוק קישור פרופיל" #: ../framework/vc_extend.php:1407 msgid "Twitter Profile Link" msgstr "טוויטר פרופיל קישור" #: ../framework/vc_extend.php:1430 msgid "LinkedIn Profile Link" msgstr "LinkedIn פרופיל LinkedIn" #: ../framework/vc_extend.php:1453 msgid "Pinterest Profile Link" msgstr "קישור פרופיל Pinterest" #: ../framework/vc_extend.php:1476 msgid "Google Plus Profile Link" msgstr "קישור פרופיל Google Plus" #: ../framework/vc_extend.php:1504 msgid "Testimonials" msgstr "עדויות" #: ../framework/vc_extend.php:1518 msgid "Testimonials Type:" msgstr "עדויות סוג:" #: ../framework/vc_extend.php:1526 ../framework/vc_extend.php:1612 #: ../framework/vc_extend.php:1680 msgid "Limit:" msgstr "לְהַגבִּיל:" #: ../framework/vc_extend.php:1578 msgid "Agents Type:" msgstr "סוכנים סוג:" #: ../framework/vc_extend.php:1586 ../framework/vc_extend.php:1862 #: ../framework/vc_extend.php:1947 msgid "Category filter:" msgstr "מסנן קטגוריה:" #: ../framework/vc_extend.php:1603 ../framework/vc_extend.php:1672 msgid "Optional - Custom Sub Title:" msgstr "אופציונלי - כותרת משנה מותאמת אישית:" #: ../framework/vc_extend.php:1650 msgid "Partners" msgstr "שותפים" #: ../framework/vc_extend.php:1782 msgid "Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'>FontAwesome project page</a>. For example, if an icon is named 'fa-angle-right', the value you have to add inside the field is 'angle-right'." msgstr "הגדר סמל. ניתן למצוא את הרשימה המלאה של הסמלים בכתובת <a href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'> דף פרויקט FontAwesome </a>. לדוגמה, אם סמל נקרא 'fa-angle-right', הערך שיש להוסיף בתוך השדה הוא 'זווית ימינה'." #: ../framework/vc_extend.php:1838 msgid "Blog Posts Grid" msgstr "בלוג הודעות רשת" #: ../framework/vc_extend.php:1870 ../framework/vc_extend.php:1955 msgid "Offset" msgstr "לְקַזֵז" #: ../framework/vc_extend.php:1878 ../framework/vc_extend.php:1963 msgid "Number of posts to show" msgstr "מספר הפוסטים שיוצגו" #: ../framework/vc_extend.php:1902 ../framework/vc_extend.php:1986 msgid "All Posts Text" msgstr "כל ההודעות טקסט" #: ../framework/vc_extend.php:1911 ../framework/vc_extend.php:1995 msgid "All Posts Link" msgstr "כל ההודעות קישור" #: ../framework/vc_extend.php:1923 msgid "Blog Posts Carousel" msgstr "בלוג הודעות קרוסלה" #: ../functions.php:58 msgid "Main Menu" msgstr "תפריט ראשי" #: ../functions.php:59 msgid "Top Menu" msgstr "תפריט עליון" #: ../functions.php:60 msgid "Footer Menu" msgstr "תפריט תחתון" #: ../functions.php:281 msgid "Widgets in this area will be shown in the blog sidebar." msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בסרגל הצד של הבלוג." #: ../functions.php:288 msgid "Property Listings" msgstr "רשימת נכסים" #: ../functions.php:290 msgid "Widgets in this area will be shown in property listings sidebar." msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בסרגל הצד של רישומי המאפיינים." #: ../functions.php:299 msgid "Widgets in this area will be shown in single property sidebar." msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בסרגל הצד של נכס יחיד." #: ../functions.php:308 msgid "Widgets in this area will be shown in agencies template and agency detail page." msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בתבניות הסוכנויות ובדף פרטי הסוכנות." #: ../functions.php:317 msgid "Widgets in this area will be shown in agents template and angent detail page." msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בתבנית סוכנים ובדף פירוט בפירוט." #: ../functions.php:326 msgid "Widgets in this area will be shown in search result page." msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בדף תוצאות החיפוש." #: ../functions.php:335 msgid "Widgets in this area will be shown in page sidebar." msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בסרגל הצד של הדף." #: ../functions.php:342 msgid "IDX Sidebar" msgstr "הסרגל הצידי של IDX" #: ../functions.php:344 msgid "Widgets in this area will be shown in idx template sidebar." msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בסרגל הצד של idx." #: ../functions.php:351 msgid "Create Listing Sidebar" msgstr "יצירת רשימה צדדית" #: ../functions.php:353 msgid "Widgets in this area will be shown in create listing sidebar." msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בסרגל הצד של הרישום." #: ../functions.php:360 msgid "Footer Area 1" msgstr "כותרת תחתונה אזור 1" #: ../functions.php:362 msgid "Widgets in this area will be show in footer column one" msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בעמודה תחתונה אחת" #: ../functions.php:369 msgid "Footer Area 2" msgstr "תחתונה אזור 2" #: ../functions.php:371 msgid "Widgets in this area will be show in footer column two" msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בעמודה תחתונה שתיים" #: ../functions.php:378 msgid "Footer Area 3" msgstr "אזור תחתונה 3" #: ../functions.php:380 msgid "Widgets in this area will be show in footer column three" msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בעמודה תחתונה שלישית" #: ../functions.php:387 msgid "Footer Area 4" msgstr "אזור תחתונה 4" #: ../functions.php:389 msgid "Widgets in this area will be show in footer column four" msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בעמודה התחתונה 4" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:108 ../inc/header/login-nav.php:108 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:80 msgid "My profile" msgstr "הפרופיל שלי" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:112 ../inc/header/login-nav.php:112 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:22 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:78 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:84 msgid "Add New Agent" msgstr "הוסף סוכן חדש" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:118 ../inc/header/login-nav.php:118 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:90 msgid "My Properties" msgstr "הנכסים שלי" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:129 ../inc/header/login-nav.php:129 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:101 msgid "Add new property" msgstr "הוסף נכס חדש" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:132 ../inc/header/login-nav.php:132 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:104 msgid "Favourite properties" msgstr "מאפיינים מועדפים" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:135 ../inc/header/login-nav.php:135 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:107 msgid "Saved Searches" msgstr "חיפושים שמורים" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:138 ../inc/header/login-nav.php:138 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:110 msgid "Invoices" msgstr "חשבוניות" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:141 ../inc/header/login-nav.php:141 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:113 msgid "Messages" msgstr "הודעות" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:146 ../inc/header/login-nav.php:146 #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:69 #: ../template-parts/dashboard-menu.php:119 msgid "Log out" msgstr "להתנתק" #: ../inc/header/login-nav-mobile.php:172 ../inc/header/login-nav.php:159 msgid "Sign In / Register" msgstr "כניסה / הרשמה" #: ../inc/header/login-register-popup.php:14 #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:78 #: ../template-parts/login-register.php:54 msgid "Login" msgstr "התחברות" #: ../inc/header/login-register-popup.php:15 #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:79 #: ../template-parts/login-register.php:131 msgid "Register" msgstr "הירשם" #: ../inc/header/login-register-popup.php:32 ../template/reset_password.php:69 msgid "Reset Password" msgstr "לאפס את הסיסמה" #: ../inc/header/login-register-popup.php:38 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "הזן את שם המשתמש או את כתובת הדוא\"ל שלך. תקבל קישור ליצירת סיסמה חדשה בדוא\"ל." #: ../inc/header/login-register-popup.php:43 msgid "Enter your username or email" msgstr "הזן את שם המשתמש או הדוא\"ל שלך" #: ../inc/header/login-register-popup.php:47 msgid "Get new password" msgstr "קבל סיסמה חדשה" #: ../inc/header/top-bar-area.php:18 ../inc/header/top-bar-area.php:27 msgid "Square feet" msgstr "מטר - רבוע" #: ../inc/header/top-bar-area.php:20 ../inc/header/top-bar-area.php:28 msgid "Square Meters" msgstr "מ\"ר" #: ../inc/register-scripts.php:269 msgid "Terrible" msgstr "נורא" #: ../inc/register-scripts.php:270 msgid "Poor" msgstr "עני" #: ../inc/register-scripts.php:271 msgid "Average" msgstr "מְמוּצָע" #: ../inc/register-scripts.php:272 msgid "Very Good" msgstr "טוב מאוד" #: ../inc/register-scripts.php:273 msgid "Exceptional" msgstr "יוֹצֵא דוֹפֶן" #: ../inc/register-scripts.php:344 ../inc/register-scripts.php:625 msgid "Sending user info, please wait..." msgstr "שולח פרטי משתמש, המתן ..." #: ../inc/register-scripts.php:345 ../inc/register-scripts.php:523 #: ../inc/register-scripts.php:626 msgid "Processing, Please wait..." msgstr "מעבד, המתן ..." #: ../inc/register-scripts.php:366 msgid "You have used all the \"Featured\" listings in your package." msgstr "השתמשת בכל הרישומים \"מוצעים\" בחבילה שלך." #: ../inc/register-scripts.php:367 msgid "Sent for Approval" msgstr "נשלח לאישור" #: ../inc/register-scripts.php:368 msgid "Connecting to paypal, Please wait... " msgstr "מתחבר ל- PayPal, המתן ..." #: ../inc/register-scripts.php:369 msgid "Connecting to mollie, Please wait... " msgstr "מתחבר ל- mollie, אנא המתן ..." #: ../inc/register-scripts.php:370 ../inc/register-scripts.php:375 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:126 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "אתה בטוח שאתה רוצה למחוק?" #: ../inc/register-scripts.php:371 msgid "Are you sure you want to make this a featured listing?" msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לעשות את זה רשימה מובלט?" #: ../inc/register-scripts.php:372 msgid "Are you sure you want to remove from featured listing?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר מהרישום המוצג?" #: ../inc/register-scripts.php:373 msgid "Are you sure you want to relist this property?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לרשום מחדש את הנכס הזה?" #: ../inc/register-scripts.php:374 msgid "Processing, please wait..." msgstr "מעבד, המתן ..." #: ../inc/register-scripts.php:376 msgid "We didn't find any results" msgstr "לא מצאנו תוצאות" #: ../inc/register-scripts.php:422 ../property-details/v2/yelp-nearby.php:41 #: ../property-details/yelp-nearby.php:43 msgid "Transportation" msgstr "הוֹבָלָה" #: ../inc/register-scripts.php:423 msgid "Supermarket" msgstr "סוּפֶּרמַרקֶט" #: ../inc/register-scripts.php:424 msgid "Schools" msgstr "בתי ספר" #: ../inc/register-scripts.php:425 msgid "Libraries" msgstr "ספריות" #: ../inc/register-scripts.php:426 msgid "Pharmacies" msgstr "בתי מרקחת" #: ../inc/register-scripts.php:427 msgid "Hospitals" msgstr "בתי חולים" #: ../inc/register-scripts.php:429 msgid "Updating, Please wait..." msgstr "מעדכן, אנא המתן ..." #: ../inc/register-scripts.php:430 msgid "Searching..." msgstr "מחפש ..." #: ../inc/register-scripts.php:431 msgid "Updating Currency, Please wait..." msgstr "מעדכן את המטבע, המתן ..." #: ../inc/register-scripts.php:434 msgid "To be paid" msgstr "שישולם" #: ../inc/register-scripts.php:435 msgid "Thank you. Please check your email for payment instructions." msgstr "תודה. בדוק את האימייל שלך לקבלת הוראות תשלום." #: ../inc/register-scripts.php:436 msgid "Direct Payment Instructions" msgstr "הוראות תשלום ישיר" #: ../inc/register-scripts.php:437 msgid "SEND ME THE INVOICE" msgstr "שלח לי את החשבון" #: ../inc/register-scripts.php:443 msgid "Monthly Payment" msgstr "תשלום חודשי" #: ../inc/register-scripts.php:444 msgid "Weekly Payment" msgstr "תשלום שבועי" #: ../inc/register-scripts.php:445 msgid "Bi-Weekly Payment" msgstr "תשלום דו שבועי" #: ../inc/register-scripts.php:448 msgid "Please create page using compare properties template" msgstr "צור דף באמצעות תבנית מאפיינים משווים" #: ../inc/register-scripts.php:483 msgid "Views" msgstr "צפיות" #: ../inc/register-scripts.php:516 ../inc/register-scripts.php:576 msgid "Valid file formats" msgstr "פורמטים של קבצים חוקיים" #: ../inc/register-scripts.php:524 msgid "Sending info" msgstr "שולח מידע" #: ../inc/register-scripts.php:577 msgid "Please enter only digits" msgstr "בבקשה הכנס רק ספרות" #: ../inc/register-scripts.php:596 msgid "Property Price" msgstr "מחיר הנכס" #: ../inc/register-scripts.php:627 msgid "Submitting, Please wait..." msgstr "שולח, המתן ..." #: ../inc/widgets/houzez-about.php:12 msgid "HOUZEZ: About Site" msgstr "HOUZEZ: על האתר" #: ../inc/widgets/houzez-about.php:13 msgid "About site widget" msgstr "על יישומון האתר" #: ../inc/widgets/houzez-about.php:56 ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:81 msgid "Read more" msgstr "קרא עוד" #: ../inc/widgets/houzez-about.php:105 msgid "Image Url:" msgstr "כתובת אתר של תמונה:" #: ../inc/widgets/houzez-about.php:110 ../inc/widgets/houzez-contact.php:126 msgid "Text:" msgstr "טֶקסט:" #: ../inc/widgets/houzez-about.php:115 msgid "Read More Link:" msgstr "קרא עוד קישור:" #: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:23 msgid "HOUZEZ: Advanced Search" msgstr "HOUZEZ: חיפוש מתקדם" #: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:23 msgid "HOUZEZ: Agent Search" msgstr "HOUZEZ: חיפוש הסוכן" #: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:24 msgid "Agents Search" msgstr "חיפוש סוכנים" #: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:12 msgid "HOUZEZ: Code Banner" msgstr "HOUZEZ: קוד באנר" #: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:13 msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code" msgstr "הדבק את הבאנר שלך JS או קוד Google AdSense" #: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:97 msgid "JS or Google AdSense Code" msgstr "או קוד Google AdSense" #: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:102 #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:119 msgid "Do not display the title" msgstr "אל תציג את הכותרת" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:12 msgid "HOUZEZ: Contact Us" msgstr "HOUZEZ: צור קשר" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:13 msgid "Contact us widget" msgstr "צור קשר עם יישומון" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:71 msgid "Contact us" msgstr "תיצור איתנו קשר" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:131 #: ../property-details/property-address.php:30 #: ../property-details/v2/address.php:27 msgid "Address:" msgstr "כתובת:" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:136 msgid "Phone Number:" msgstr "מספר טלפון:" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:141 msgid "Fax:" msgstr "פַקס:" #: ../inc/widgets/houzez-contact.php:151 msgid "Link:" msgstr "קישור:" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:15 msgid "HOUZEZ: Facebook" msgstr "HOUZEZ: פייסבוק" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:16 msgid "Adds support for Facebook Like Box." msgstr "הוספת תמיכה עבור פייסבוק כמו Box." #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:109 msgid "Facebook Page URL:" msgstr "כתובת אתר של Facebook:" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:114 msgid "Width:" msgstr "רוֹחַב:" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:119 msgid "Height:" msgstr "גוֹבַה:" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:125 msgid "Adapt to container width" msgstr "הסתגלות לרוחב מכולה" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:130 msgid "Use Small Header" msgstr "השתמש בכותרת קטנה" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:135 msgid "Show Friend's faces" msgstr "הצג את פניו של החבר" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:140 msgid "Show Page Posts" msgstr "הצג הודעות דף" #: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:145 msgid "Hide Widget Title" msgstr "הסתר כותרת יישומון" #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:18 msgid "HOUZEZ: Featured Properties" msgstr "HOUZEZ: מאפיינים נבחרים" #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:19 msgid "Show featured properties" msgstr "הצג מאפיינים נבחרים" #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:197 #: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:135 #: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:149 #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:328 msgid "Maximum posts to show:" msgstr "פוסטים מרביים להצגה:" #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:202 msgid "Display Properties as Slider" msgstr "מאפייני תצוגה כמו מחוון" #: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:205 msgid "Display Properties as List" msgstr "הצג מאפיינים כרשימה" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:18 msgid "HOUZEZ: Flickr" msgstr "HOUZEZ: Flickr" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:19 msgid "Show photos from Flickr." msgstr "הצג תמונות מ Flickr." #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:152 msgid "Flickr ID" msgstr "מזהה Flickr" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:152 msgid "What's my Flickr ID?" msgstr "מהו מזהה Flickr שלי?" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:154 msgid "Example ID: 23100287@N07" msgstr "מזהה דוגמה: 23100287 @ N07" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:157 msgid "Number of photos" msgstr "מספר התמונות" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:162 msgid "Thumbnail width" msgstr "רוחב תמונה ממוזערת" #: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:167 msgid "Thumbnail height" msgstr "גובה תמונה ממוזערת" #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:19 msgid "HOUZEZ: Image Banner 300x250" msgstr "HOUZEZ: תמונה באנר 300x250" #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:20 msgid "Add image banner 300x300 or 300x250" msgstr "הוסף מודעת באנר בגודל 300x300 או 300x250" #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:110 msgid "Image Banner URL:" msgstr "כתובת אתר של מודעת באנר של תמונה:" #: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:114 msgid "Image Banner Link:" msgstr "קישור באנר תמונה:" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:21 msgid "Houzez: Instagram Slider" msgstr "Houzez: מחוון Instagram" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:22 msgid "A widget that displays a slider/thumbs with instagram images" msgstr "יישומון המציג מחוון / אגודל עם תמונות אינסטגרמה" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:123 msgid "Instagram Slider" msgstr "מחוון" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:139 msgid "Instagram user ID:" msgstr "מזהה משתמש של Instagram:" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:140 msgid "Instagram access token:" msgstr "אסימון גישה לאינסטגרם:" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:142 msgid "Images Layout" msgstr "פריסת תמונות" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:145 msgid "Slider - Overlay Text" msgstr "מחוון - טקסט כיסוי" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:146 msgid "Thumbnails" msgstr "תמונות ממוזערות" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:151 msgid "Link Images To:" msgstr "קישור תמונות אל:" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:152 msgid "Instagram Image" msgstr "תמונה של" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:153 msgid "Instagram Profile" msgstr "פרופיל" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:158 msgid "Number of Images to Show:" msgstr "מספר התמונות להצגה:" #: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:160 msgid "( max 20 )" msgstr "(מקסימום 20)" #: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:18 msgid "HOUZEZ: Latest Posts" msgstr "HOUZEZ: הודעות אחרונות" #: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:19 msgid "Show latest posts by category" msgstr "הראה את ההודעות האחרונות לפי קטגוריה" #: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:143 msgid "Category:" msgstr "קטגוריה:" #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:19 msgid "HOUZEZ: Login" msgstr "HOUZEZ: התחברות" #: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:20 msgid "houzez login widget" msgstr "יישומון הכניסה" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:24 msgid "HOUZEZ: Mortgage Calculator" msgstr "HOUZEZ: מחשבון משכנתא" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:25 msgid "Add a responsive mortgage calculator widget" msgstr "הוסף תגובה יישומון מחשבון משכנתא" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:116 msgid "Total Amount" msgstr "הכמות הכוללת" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:120 msgid "Down Payment" msgstr "מקדמה" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:124 msgid "Interest Rate" msgstr "גובה הריבית" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:128 msgid "Loan Term (Years)" msgstr "תקופת ההלוואה (שנים)" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:133 msgid "Monthly" msgstr "יַרחוֹן" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:134 msgid "Bi-Weekly" msgstr "דו - שבועי" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:135 msgid "Weekly" msgstr "שְׁבוּעִי" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:138 msgid "Calculate" msgstr "לחשב" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:146 msgid "Amount Financed:" msgstr "סכום ממומן:" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:151 msgid "Mortgage Payments:" msgstr "תשלומים למשכנתא:" #: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:156 msgid "Annual cost of Loan:" msgstr "עלות שנתית של הלוואה:" #: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:18 msgid "HOUZEZ: Recent View Properties" msgstr "HOUZEZ: תכונות תצוגה אחרונות" #: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:19 msgid "Show properties Recently viewed properties" msgstr "הצג מאפיינים נכסים שנצפו לאחרונה" #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:18 msgid "HOUZEZ: Properties" msgstr "HOUZEZ: מאפיינים" #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:19 msgid "Show properties" msgstr "הצג מאפיינים" #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:283 #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:308 msgid " - All - " msgstr " - את כל -" #: ../inc/widgets/houzez-properties.php:303 msgid "Property Label filter:" msgstr "מסנן תווית נכס:" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:18 msgid "HOUZEZ: Property Taxonomies" msgstr "HOUZEZ: מאפיינים רכוש" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:19 msgid "Show property type, status, features, cities, states" msgstr "הצג סוג נכס, סטטוס, תכונות, ערים, מדינות" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:102 msgid "Taxonomy" msgstr "טקסונומיה" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:107 msgid "Property State" msgstr "מדינת רכוש" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:110 msgid "Property Neighbourhood" msgstr "שכונה" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:115 msgid "Count" msgstr "לספור" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:117 msgid "Show Count" msgstr "הצג את הרוזן" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:118 msgid "Hide Count" msgstr "הסתרת הרוזן" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:123 msgid "Child" msgstr "יֶלֶד" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:125 msgid "Hide Child" msgstr "הסתר ילד" #: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:126 msgid "Show Child" msgstr "הצג ילד" #: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:21 msgid "Houzez: Twitter Feeds" msgstr "חדשות: הזנות Twitter" #: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:22 msgid "A widget that shows latest tweets from twitter profile" msgstr "יישומון המציג tweets האחרונה של פרופיל twitter" #: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:104 #: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:86 #: ../template-parts/property-for-listing-v2-vc.php:70 #: ../template-parts/property-for-listing-v2.php:78 #: ../template-parts/property-for-listing-vc.php:85 #: ../template-parts/property-for-listing.php:79 #: ../template-parts/property-for-listing.php:123 msgid "%s ago" msgstr "לפני% s" #: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:249 msgid "Latest Tweets" msgstr "ציוצים אחרונים" #: ../property-details/agent-bottom.php:163 msgid "Contact info" msgstr "פרטים ליצירת קשר" #: ../property-details/agent-bottom.php:165 msgid "View my listings" msgstr "הצג את הרישומים שלי" #: ../property-details/agent-bottom.php:175 #: ../property-details/v2/agent-form.php:142 msgid "Inquire about this property" msgstr "לברר לגבי הנכס הזה" #: ../property-details/agent-bottom.php:186 #: ../property-details/agent-bottom.php:226 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:145 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:175 #: ../property-details/agent-form.php:169 #: ../property-details/agent-form.php:199 #: ../property-details/v2/agent-form.php:152 #: ../property-details/v2/agent-form.php:192 msgid "Hello, I am interested in" msgstr "שלום, אני מעוניין" #: ../property-details/agent-bottom.php:189 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:148 #: ../property-details/agent-form.php:172 msgid "Send Message" msgstr "לשלוח הודעה" #: ../property-details/agent-bottom.php:235 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:180 #: ../property-details/agent-form.php:204 #: ../property-details/v2/agent-form.php:155 #: ../property-details/v2/agent-form.php:199 msgid "Request info" msgstr "בקש מידע" #: ../property-details/agent-bottom.php:237 #: ../property-details/agent-form-lightbox.php:182 #: ../property-details/agent-form.php:206 #: ../property-details/v2/agent-form.php:202 msgid "Send Direct Message" msgstr "שלח הודעה ישירה" #: ../property-details/detail-nav.php:51 msgid "Sub listings" msgstr "רישומי משנה" #: ../property-details/detail-nav.php:109 msgid "Near by" msgstr "ליד" #: ../property-details/detail-nav.php:115 msgid "Contact" msgstr "איש קשר" #: ../property-details/floor-plans.php:14 #: ../property-details/v2/floor-plans.php:20 msgid "Floor plans" msgstr "תוכניות קומה" #: ../property-details/header-detail.php:45 #: ../property-details/toparea-v2.php:86 ../property-details/toparea-v5.php:116 msgid "Print" msgstr "הדפס" #: ../property-details/lightbox.php:79 msgid "Loading Slider..." msgstr "טוען את Slider ..." #: ../property-details/media-tabs.php:14 msgid "View Photos" msgstr "הצג תמונות" #: ../property-details/multi-unit.php:17 msgid "Sub Listings" msgstr "תת רשימות" #: ../property-details/next-prev.php:21 msgid "PREVIOUS PROPERTY" msgstr "רכוש קודם" #: ../property-details/next-prev.php:46 msgid "NEXT PROPERTY" msgstr "רכוש הבא" #: ../property-details/property-address.php:23 msgid "Open on Google Maps" msgstr "פתח במפות Google" #: ../property-details/property-address.php:33 #: ../property-details/v2/address.php:30 msgid "City:" msgstr "עִיר:" #: ../property-details/property-address.php:36 #: ../property-details/v2/address.php:33 msgid "State/county:" msgstr "מדינה / מחוז:" #: ../property-details/property-address.php:39 #: ../property-details/v2/address.php:36 msgid "Zip/Postal Code:" msgstr "מיקוד:" #: ../property-details/property-address.php:42 #: ../property-details/v2/address.php:39 msgid "Neighborhood:" msgstr "שְׁכוּנָה:" #: ../property-details/property-address.php:45 #: ../property-details/v2/address.php:42 msgid "Country:" msgstr "מדינה:" #: ../property-details/property-description.php:22 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:56 msgid "Property Documents" msgstr "מסמכי רכוש" #: ../property-details/property-description.php:35 #: ../property-details/property-description.php:37 #: ../property-details/property-description.php:40 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:69 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:71 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:74 msgid "DOWNLOAD" msgstr "הורד" #: ../property-details/property-details.php:45 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:84 msgid "Detail" msgstr "פרט" #: ../property-details/property-details.php:49 #: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:161 msgid "Updated on" msgstr "עודכן בתאריך" #: ../property-details/property-details.php:67 msgid "Land Area:" msgstr "שטח מגרש:" #: ../property-details/property-details.php:85 msgid "Property Type:" msgstr "סוג נכס:" #: ../property-details/property-details.php:88 msgid "Property Status:" msgstr "מצב הנכס:" #: ../property-details/property-ratings.php:41 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:42 msgid "No Review" msgstr "אין ביקורת" #: ../property-details/property-ratings.php:43 msgid "Review" msgstr "סקירה" #: ../property-details/property-ratings.php:45 msgid "Reviews" msgstr "ביקורות" #: ../property-details/property-ratings.php:53 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:54 msgid "out of" msgstr "מִתוֹך" #: ../property-details/property-ratings.php:59 #: ../property-details/property-ratings.php:107 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:60 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:105 msgid "Write a Review" msgstr "כתוב ביקורת" #: ../property-details/property-ratings.php:95 msgid "Waiting for approval." msgstr "מחכה לאישור." #: ../property-details/property-ratings.php:110 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:108 msgid "Login for Review" msgstr "התחברות לבדיקה" #: ../property-details/property-ratings.php:122 #: ../property-details/property-ratings.php:158 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:119 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:155 msgid "Review Title" msgstr "כותרת ביקורת" #: ../property-details/property-ratings.php:124 #: ../property-details/property-ratings.php:159 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:121 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:156 msgid "Enter a title for your review" msgstr "הזן כותרת לבדיקה שלך" #: ../property-details/property-ratings.php:129 #: ../property-details/property-ratings.php:164 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:126 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:161 msgid "Rate This Property" msgstr "דרג נכס זה" #: ../property-details/property-ratings.php:139 #: ../property-details/property-ratings.php:174 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:136 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:171 msgid "Your review" msgstr "הסקירה שלך" #: ../property-details/property-ratings.php:144 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:141 msgid "Submit Review" msgstr "שלח ביקורת" #: ../property-details/property-ratings.php:179 #: ../property-details/v2/property-ratings.php:176 msgid "Update Review" msgstr "עדכן ביקורת" #: ../property-details/property-stats.php:16 #: ../property-details/v2/stats.php:15 msgid "Page Views" msgstr "צפיות בדף" #: ../property-details/schedule-tour.php:61 msgid "Schedule a Tour" msgstr "תזמן סיור" #: ../property-details/schedule-tour.php:78 msgid "Select tour date" msgstr "בחר תאריך סיור" #: ../property-details/schedule-tour.php:83 msgid "Time" msgstr "זְמַן" #: ../property-details/schedule-tour.php:96 msgid "Your information" msgstr "הפרטים שלך" #: ../property-details/single-property-tabs.php:69 msgid "Floor Plan" msgstr "תוכנית קומה" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:19 #: ../property-details/yelp-nearby.php:21 msgid "Active Life" msgstr "חיים פעילים" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:20 #: ../property-details/yelp-nearby.php:22 msgid "Arts & Entertainment" msgstr "אמנות ובידור" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:21 #: ../property-details/yelp-nearby.php:23 msgid "Automotive" msgstr "רכב" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:22 #: ../property-details/yelp-nearby.php:24 msgid "Beauty & Spas" msgstr "יופי & ספא" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:23 #: ../property-details/yelp-nearby.php:25 msgid "Education" msgstr "חינוך" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:24 #: ../property-details/yelp-nearby.php:26 msgid "Event Planning & Services" msgstr "תכנון אירועים ושירותים" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:25 #: ../property-details/yelp-nearby.php:27 msgid "Financial Services" msgstr "שירותים פיננסיים" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:26 #: ../property-details/yelp-nearby.php:28 msgid "Food" msgstr "מזון" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:27 #: ../property-details/yelp-nearby.php:29 msgid "Health & Medical" msgstr "בריאות ורפואה" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:28 #: ../property-details/yelp-nearby.php:30 msgid "Home Services " msgstr "שירותי בית" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:29 #: ../property-details/yelp-nearby.php:31 msgid "Hotels & Travel" msgstr "בתי מלון & נסיעות" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:30 #: ../property-details/yelp-nearby.php:32 msgid "Local Flavor" msgstr "טעם מקומי" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:31 #: ../property-details/yelp-nearby.php:33 msgid "Local Services" msgstr "שירותים מקומיים" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:32 #: ../property-details/yelp-nearby.php:34 msgid "Mass Media" msgstr "תקשורת המונים" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:33 #: ../property-details/yelp-nearby.php:35 msgid "Nightlife" msgstr "חיי לילה" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:34 #: ../property-details/yelp-nearby.php:36 msgid "Pets" msgstr "חיות מחמד" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:35 #: ../property-details/yelp-nearby.php:37 msgid "Professional Services" msgstr "שירותים מקצועיים" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:36 #: ../property-details/yelp-nearby.php:38 msgid "Public Services & Government" msgstr "שירותים ציבוריים וממשלתיים" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:37 #: ../property-details/yelp-nearby.php:39 msgid "Real Estate" msgstr "נדל\"ן" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:38 #: ../property-details/yelp-nearby.php:40 msgid "Religious Organizations" msgstr "ארגונים דתיים" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:39 #: ../property-details/yelp-nearby.php:41 msgid "Restaurants" msgstr "מסעדות" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:40 #: ../property-details/yelp-nearby.php:42 msgid "Shopping" msgstr "קניות" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:62 #: ../property-details/yelp-nearby.php:71 msgid "What's Nearby?" msgstr "מה קרוב?" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:64 #: ../property-details/yelp-nearby.php:73 msgid "powered by" msgstr "מונע ע\"י" #: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:122 #: ../property-details/yelp-nearby.php:131 msgid "reviews" msgstr "ביקורות" #: ../property-details/walkscore.php:17 msgid "WalkScore" msgstr "ווקסקור" #: ../single-houzez_agency.php:160 msgid "OVERVIEW" msgstr "סקירה כללית" #: ../single-houzez_agency.php:161 ../single-houzez_agency.php:179 #: ../template-parts/agency-agents.php:38 msgid "Listings" msgstr "רישומים" #: ../single-houzez_agency.php:162 msgid "AGENTS" msgstr "סוכנים" #: ../single-houzez_agency.php:163 msgid "MAP" msgstr "מַפָּה" #: ../single-post/post-nav.php:20 msgid "Previous post" msgstr "פוסט קודם" #: ../single-post/post-nav.php:46 msgid "Next post" msgstr "פוסט הבא" #: ../single-post/related-posts.php:18 msgid "Related posts" msgstr "פוסטים קשורים" #: ../single-post/tags.php:3 msgid "Tags:" msgstr "תגיות:" #: ../template-parts/advanced-search/desktop-type2.php:114 #: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:142 #: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:267 #: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:90 #: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:64 #: ../template-parts/search-list.php:42 msgid "Location" msgstr "מקום" #: ../template-parts/advanced-search/desktop-type2.php:122 #: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:151 #: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:271 #: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:72 msgid "Radius" msgstr "רַדִיוּס" #: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:102 msgid "Radius:" msgstr "רַדִיוּס:" #: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:425 #: ../template-parts/save-search.php:55 msgid "Save" msgstr "להציל" #: ../template-parts/agency-agents.php:41 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:122 msgid "Actions" msgstr "פעולות" #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:21 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:28 msgid "CONTACT" msgstr "איש קשר" #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:41 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:48 msgid "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if you could help me" msgstr "היי% s, ראיתי את הפרופיל שלך ב-% s ורציתי לראות אם תוכל לעזור לי" #: ../template-parts/agency-detail-contact.php:47 #: ../template-parts/agent-detail-contact.php:54 msgid "SEND MESSAGE" msgstr "לשלוח הודעה" #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:26 #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:66 msgid "Update Agent" msgstr "עדכון הסוכן" #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:32 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:28 #: ../template-parts/login-register.php:76 #: ../template-parts/property-submit.php:143 #: ../template-parts/property-submit.php:185 #: ../template-parts/user-profile.php:107 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:44 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:40 #: ../template-parts/user-profile.php:120 ../template/template-payment.php:83 msgid "First Name" msgstr "שם פרטי" #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:50 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:46 #: ../template-parts/user-profile.php:126 ../template/template-payment.php:89 msgid "Last Name" msgstr "שם משפחה" #: ../template-parts/agency-edit-agent.php:56 #: ../template-parts/agency-new-agent.php:52 #: ../template-parts/login-register.php:32 #: ../template-parts/login-register.php:84 #: ../template-parts/property-submit.php:191 msgid "Password" msgstr "סיסמה" #: ../template-parts/agency-new-agent.php:60 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "שלח למשתמש החדש דוא\"ל על החשבון שלו." #: ../template-parts/compare-panel.php:12 msgid "Compare Listings" msgstr "השווה רישומים" #: ../template-parts/create-listing-top.php:30 #: ../template-parts/create-listing-top.php:38 msgid "%s Select a %s Package" msgstr "% s בחר חבילת% s" #: ../template-parts/create-listing-top.php:31 #: ../template-parts/create-listing-top.php:33 #: ../template-parts/create-listing-top.php:40 #: ../template-parts/create-listing-top.php:44 msgid "Payment" msgstr "תַשְׁלוּם" #: ../template-parts/create-listing-top.php:48 msgid "Done" msgstr "בוצע" #: ../template-parts/dashboard-sidebar.php:20 msgid "Save as draft" msgstr "לשמור כטיוטה" #: ../template-parts/dashboard-title.php:16 msgid "Edit Property" msgstr "ערוך נכס" #: ../template-parts/dashboard-title.php:28 msgid "Step" msgstr "שלב" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:45 msgid "Approved" msgstr "אושר" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:47 msgid "Under Approved" msgstr "תחת אושרה" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:58 msgid "PAID" msgstr "תשלום" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:60 msgid "NOT PAID" msgstr "לא שולם" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:102 #: ../template/user_dashboard_favorites.php:74 msgid "Status:" msgstr "סטָטוּס:" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:115 msgid "Expiration:" msgstr "תפוגה:" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:126 msgid "Delete" msgstr "לִמְחוֹק" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:128 msgid "Duplicate" msgstr "לְשַׁכְפֵּל" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:147 #: ../template-parts/payment-buttons.php:20 msgid "Pay Now" msgstr "שלם עכשיו" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:158 #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:164 msgid "Re-List" msgstr "Re-List" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:173 msgid "Set as Featured" msgstr "הגדר כמוצגת" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:178 msgid "Remove From Featured" msgstr "הסר מהמוצגים" #: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:183 msgid "Reactivate Listing" msgstr "הפעל מחדש את הרישום" #: ../template-parts/edit-property/attachments.php:52 #: ../template-parts/submit-property/attachments.php:22 msgid "Select Attachment" msgstr "בחר קובץ מצורף" #: ../template-parts/edit-property/details.php:34 #: ../template-parts/submit-property/details.php:38 msgid "Enter property ID" msgstr "הזן מזהה נכס" #: ../template-parts/edit-property/details.php:44 #: ../template-parts/submit-property/details.php:48 msgid "Enter property area size" msgstr "הזן גודל שטח מאפיין" #: ../template-parts/edit-property/details.php:59 #: ../template-parts/submit-property/details.php:64 msgid "Enter property land area size" msgstr "הזן שטח שטח קרקע" #: ../template-parts/edit-property/details.php:65 #: ../template-parts/submit-property/details.php:70 msgid "Land Area Size Postfix" msgstr "שטח שטח" #: ../template-parts/edit-property/details.php:75 #: ../template-parts/submit-property/details.php:80 msgid "Enter number of bedrooms" msgstr "הזן מספר חדרי שינה" #: ../template-parts/edit-property/details.php:84 #: ../template-parts/submit-property/details.php:89 msgid "Enter number of bathrooms" msgstr "הזן מספר חדרי אמבטיה" #: ../template-parts/edit-property/details.php:93 #: ../template-parts/submit-property/details.php:98 msgid "Enter number of garages" msgstr "הזן מספר מוסכים" #: ../template-parts/edit-property/details.php:102 #: ../template-parts/submit-property/details.php:107 msgid "Enter garage size" msgstr "הזן גודל המוסך" #: ../template-parts/edit-property/details.php:114 #: ../template-parts/edit-property/details.php:117 #: ../template-parts/submit-property/details.php:119 #: ../template-parts/submit-property/details.php:123 msgid "Enter year built" msgstr "הזן שנה מובנית" #: ../template-parts/edit-property/details.php:127 #: ../template-parts/submit-property/details.php:134 msgid "YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported" msgstr "YouTube, Vimeo, קובץ SWF ו קובץ MOV נתמכים" #: ../template-parts/edit-property/details.php:183 #: ../template-parts/submit-property/details.php:173 msgid "Add New" msgstr "הוסף חדש" #: ../template-parts/edit-property/location.php:92 #: ../template-parts/submit-property/location.php:87 msgid "Enter your property address" msgstr "הזן את כתובת הנכס שלך" #: ../template-parts/edit-property/location.php:110 #: ../template-parts/submit-property/location.php:114 msgid "Enter your property country" msgstr "הזן את ארץ הנכס שלך" #: ../template-parts/edit-property/location.php:126 #: ../template-parts/submit-property/location.php:145 msgid "Enter your property county/state" msgstr "הזן את המחוז / המדינה שלך" #: ../template-parts/edit-property/location.php:141 #: ../template-parts/submit-property/location.php:175 msgid "Enter your property city" msgstr "הזן את עיר הנכס שלך" #: ../template-parts/edit-property/location.php:156 #: ../template-parts/submit-property/location.php:205 msgid "Enter your property neighborhood" msgstr "הזן את שכונת הנכס שלך" #: ../template-parts/edit-property/location.php:166 #: ../template-parts/submit-property/location.php:95 msgid "Enter your property zip code" msgstr "הזן את קוד ה- zip של הנכס שלך" #: ../template-parts/edit-property/location.php:181 #: ../template-parts/submit-property/location.php:218 #: ../template-parts/user-profile.php:312 msgid "Place the pin the address above" msgstr "הצב את הסיכה מעל הכתובת" #: ../template-parts/edit-property/location.php:182 #: ../template-parts/submit-property/location.php:219 #: ../template-parts/user-profile.php:313 msgid "Reset Marker" msgstr "אפס את הסמן" #: ../template-parts/edit-property/location.php:186 #: ../template-parts/submit-property/location.php:223 msgid "Google Maps latitude" msgstr "קו רוחב של מפות Google" #: ../template-parts/edit-property/location.php:187 #: ../template-parts/submit-property/location.php:224 msgid "Enter google maps latitude" msgstr "הזן קו רוחב של מפות Google" #: ../template-parts/edit-property/location.php:190 #: ../template-parts/submit-property/location.php:227 msgid "Google Maps longitude" msgstr "קו אורך של מפות Google" #: ../template-parts/edit-property/location.php:191 #: ../template-parts/submit-property/location.php:228 msgid "Enter google maps longitude" msgstr "הזן קו אורך של מפות Google" #: ../template-parts/edit-property/media.php:12 #: ../template-parts/submit-property/media.php:12 msgid "Property media" msgstr "מדיה נכס" #: ../template-parts/edit-property/media.php:65 #: ../template-parts/submit-property/media.php:27 msgid "Drag and drop images here" msgstr "גרור ושחרר תמונות כאן" #: ../template-parts/edit-property/media.php:66 #: ../template-parts/submit-property/media.php:28 msgid "Select Images" msgstr "בחר תמונות" #: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:89 #: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:81 msgid "Price Postfix " msgstr "מחיר לאחר תיקון" #: ../template-parts/edit-property/private-note.php:22 #: ../template-parts/submit-property/private-note.php:21 msgid "Write private note for this property, it will not display for public." msgstr "כתוב הערה פרטית עבור מאפיין זה, הוא לא יוצג לציבורי." #: ../template-parts/edit-property/virtual-tour.php:23 #: ../template-parts/submit-property/virtual-tour.php:22 msgid "Enter virtual tour iframe/embeded code" msgstr "הזן קוד iframe / embreded סיור וירטואלי" #: ../template-parts/invoice-detail.php:45 msgid "INVOICE" msgstr "חשבונית" #: ../template-parts/invoice-detail.php:124 msgid "Print Invoice" msgstr "הדפס חשבונית" #: ../template-parts/invoice-detail.php:125 msgid "Go back" msgstr "תחזור" #: ../template-parts/listing-tabs.php:33 msgid "ALL" msgstr "את כל" #: ../template-parts/login-register.php:29 msgid "Username or Email" msgstr "שם משתמש או דוא\"ל" #: ../template-parts/login-register.php:43 msgid "Remember me" msgstr "זכור אותי" #: ../template-parts/login-register.php:48 msgid "Lost your password?" msgstr "שכחת את הסיסמה שלך?" #: ../template-parts/login-register.php:59 msgid "login with facebook" msgstr "התחבר עם פייסבוק" #: ../template-parts/login-register.php:62 msgid "login with yahoo" msgstr "להתחבר עם" #: ../template-parts/login-register.php:65 msgid "login with google" msgstr "להתחבר עם" #: ../template-parts/login-register.php:87 msgid "Retype Password" msgstr "כתוב את הסיסמא מחדש" #: ../template-parts/login-register.php:94 ../template/template-payment.php:123 msgid "Select Type" msgstr "בחר סוג" #: ../template-parts/login-register.php:125 msgid "I agree with your <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>" msgstr "אני מסכים ל <a href=\"%s\"> התנאים וההגבלות </a> שלך" #: ../template-parts/login-register.php:134 msgid "User registration is disabled in this demo." msgstr "רישום משתמש מושבת בהדגמה זו." #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:50 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:51 msgid "Paypal" msgstr "Paypal" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:61 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:90 msgid "Set as recurring payment" msgstr "הגדר כתשלום חוזר" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:78 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:65 msgid "Stripe" msgstr "פס" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:121 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:80 msgid "Credit Card" msgstr "כרטיס אשראי" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:143 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:102 msgid "Make your payment direct into our bank account. Please use order ID as the payment reference" msgstr "בצע את התשלום ישירות לחשבון הבנק שלנו. השתמש במזהה ההזמנה כסימוכין לתשלום" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:155 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:157 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:164 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:166 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:177 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:179 msgid "Complete Membership" msgstr "חברות מלאה" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:158 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:168 #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:181 msgid "By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>" msgstr "בלחיצה על \"השלם חברות\", אתה מסכים ל <a href=\"%s\"> התנאים וההגבלות </a> שלנו" #: ../template-parts/membership/payment-methods.php:172 msgid "You have already used your free package, please choose different package." msgstr "כבר השתמשת בחבילה החופשית שלך, בחר חבילה אחרת." #: ../template-parts/membership/price.php:9 msgid "Membership Package" msgstr "חבילה לחברות" #: ../template-parts/membership/price.php:40 msgid "Change Package" msgstr "שינוי החבילה" #: ../template-parts/membership/price.php:44 msgid "Package Name" msgstr "שם חבילה" #: ../template-parts/membership/price.php:49 msgid "Package Time:" msgstr "זמן החבילה:" #: ../template-parts/membership/price.php:53 msgid "Listing Included:" msgstr "הרישום כולל:" #: ../template-parts/membership/price.php:63 msgid "Featured Listing Included:" msgstr "רשימה מומלצת:" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:61 msgid "Online" msgstr "באינטרנט" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:70 msgid "The message has been sent." msgstr "ההודעה נשלחה." #: ../template-parts/messages/message-detail.php:77 msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!" msgstr "אופס משהו השתבש, נסה שוב!" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:96 msgid "status" msgstr "סטָטוּס" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:119 msgid "Reply Message" msgstr "השב להודעה" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:127 msgid "Type your message here..." msgstr "הקלד את הודעתך כאן..." #: ../template-parts/messages/message-detail.php:143 msgid "Cancel" msgstr "לְבַטֵל" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:144 msgid "Send" msgstr "לִשְׁלוֹחַ" #: ../template-parts/messages/message-detail.php:161 msgid "Me" msgstr "לִי" #: ../template-parts/messages/messages.php:26 msgid "Last Message" msgstr "הודעה אחרונה" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:23 #: ../template/property-listings-map.php:65 msgid "Google Map Search" msgstr "חיפוש מפה של Google" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:27 #: ../template/property-listings-map.php:69 msgid "Roadmap" msgstr "מפת דרכים" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:28 #: ../template/property-listings-map.php:70 msgid "Satelite" msgstr "לווייני" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:29 #: ../template/property-listings-map.php:71 msgid "Hybrid" msgstr "היברידי" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:30 #: ../template/property-listings-map.php:72 msgid "Terrain" msgstr "פְּנֵי הַשֵׁטַח" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:32 #: ../template/property-listings-map.php:74 msgid "View" msgstr "נוף" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:39 #: ../template/property-listings-map.php:81 msgid "My location" msgstr "המיקום שלי" #: ../template-parts/page-headers/header-map.php:41 #: ../template/property-listings-map.php:84 msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" #: ../template-parts/page-title.php:31 msgid "F Y" msgstr "F י" #: ../template-parts/page-title.php:34 msgid "Y" msgstr "Y" #: ../template-parts/page-title.php:40 msgid "Author Archive" msgstr "ארכיון" #: ../template-parts/payment-buttons.php:25 #: ../template-parts/per-listing/price.php:51 msgid "Submission Fee:" msgstr "דמי הגשת:" #: ../template-parts/payment-buttons.php:32 #: ../template-parts/payment-buttons.php:76 #: ../template-parts/per-listing/price.php:38 #: ../template-parts/per-listing/price.php:61 msgid "Featured Fee:" msgstr "עמלה מוצעת:" #: ../template-parts/payment-buttons.php:39 #: ../template-parts/payment-buttons.php:81 msgid "Total Fee:" msgstr "סה\"כ תשלום:" #: ../template-parts/payment-buttons.php:49 #: ../template-parts/payment-buttons.php:91 msgid "Pay with PayPal" msgstr "שלם עם PayPal" #: ../template-parts/payment-buttons.php:57 #: ../template-parts/payment-buttons.php:101 msgid "Pay with Wire Transfer" msgstr "שלם באמצעות העברה בנקאית" #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:112 #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:113 msgid "Complete Payment" msgstr "תשלום הושלם" #: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:114 msgid "By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>" msgstr "על ידי לחיצה על \"שלם תשלום\", אתה מסכים ל <a href=\"%s\"> התנאים וההגבלות </a> שלנו" #: ../template-parts/per-listing/price.php:9 msgid "Pay Listing" msgstr "רשימת תשלומים" #: ../template-parts/per-listing/price.php:66 msgid "Make Featured" msgstr "הפוך את מוצעים" #: ../template-parts/property-edit.php:45 #: ../template-parts/property-submit.php:51 msgid "<strong>Error!</strong> Please fill out the following required fields." msgstr "<strong> שגיאה! </ strong> מלא את השדות הדרושים." #: ../template-parts/property-edit.php:49 #: ../template-parts/property-submit.php:55 msgid "<strong>Error!</strong> Upload at least one image." msgstr "<strong> שגיאה! </ strong> העלה תמונה אחת לפחות." #: ../template-parts/property-edit.php:114 #: ../template-parts/property-submit.php:211 #: ../template-parts/property-submit.php:234 msgid "Submit Property" msgstr "שלח נכס" #: ../template-parts/property-edit.php:130 #: ../template-parts/property-submit.php:228 msgid "Back" msgstr "חזור" #: ../template-parts/property-edit.php:136 msgid "Update Property" msgstr "עדכון נכס" #: ../template-parts/property-edit.php:144 msgid "You are not logged in or This property does not belong to logged in user." msgstr "אינך מחובר או מאפיין זה אינו שייך למשתמש מחובר." #: ../template-parts/property-edit.php:147 msgid "This is not a valid request" msgstr "זו אינה בקשה חוקית" #: ../template-parts/property-none.php:9 msgid "Sorry No Results Found" msgstr "מצטערים, לא נמצאו תוצאות" #: ../template-parts/property-submit.php:36 msgid "You don't have any package! You need to buy your package." msgstr "אין לך שום חבילה! אתה צריך לקנות את החבילה שלך." #: ../template-parts/property-submit.php:37 msgid "Get Package" msgstr "קבל חבילה" #: ../template-parts/property-submit.php:40 msgid "Your current package doesn't let you publish more properties! You need to upgrade your membership." msgstr "החבילה הנוכחית שלך לא מאפשרת לך לפרסם נכסים נוספים! אתה צריך לשדרג את החברות שלך." #: ../template-parts/property-submit.php:41 msgid "Upgrade Package" msgstr "חבילת שדרוג" #: ../template-parts/property-submit.php:121 msgid "Do you have an account?" msgstr "יש לך חשבון?" #: ../template-parts/property-submit.php:128 msgid "If you don't have an account you can create one below by entering your email address. Your account details will be confirmed via email. Otherwise you can " msgstr "אם אין לך חשבון אתה יכול ליצור אחד למטה על ידי הזנת כתובת הדוא\"ל שלך. פרטי החשבון שלך יאושרו בדוא\"ל. אחרת אתה יכול" #: ../template-parts/property-submit.php:130 #: ../template/template-payment.php:76 msgid "Login here" msgstr "היכנס כאן" #: ../template-parts/property-submit.php:131 msgid "Register here" msgstr "הירשם כאן" #: ../template-parts/property-submit.php:144 msgid "Enter your username" msgstr "הכנס שם משתמש" #: ../template-parts/property-submit.php:150 msgid "Enter your email address" msgstr "הזן את כתובת הדוא\"ל שלך" #: ../template-parts/property-submit.php:156 msgid "Select Role" msgstr "בחר תפקיד" #: ../template-parts/property-submit.php:186 msgid "Enter Your Username" msgstr "הכנס שם משתמש" #: ../template-parts/property-submit.php:192 msgid "Enter Your Password" msgstr "הכנס את הסיסמה שלך" #: ../template-parts/save-search.php:17 msgid "in" msgstr "in" #: ../template-parts/search-list.php:24 msgid "Search Parameters:" msgstr "פרמטרים לחיפוש:" #: ../template-parts/search-list.php:157 ../template-parts/search-list.php:160 msgid "Size" msgstr "גודל" #: ../template-parts/share.php:29 msgid "share" msgstr "לַחֲלוֹק" #: ../template-parts/submit-property/details.php:160 msgid "Eg: Equipment" msgstr "לדוגמה: ציוד" #: ../template-parts/submit-property/details.php:163 msgid "Grill - Gas" msgstr "גריל - גז" #: ../template-parts/user-profile.php:96 msgid "Update Profile Picture" msgstr "עדכון תמונת פרופיל" #: ../template-parts/user-profile.php:97 msgid "*minimum 270px x 270px" msgstr "* מינימום 270 פיקסלים x 270 פיקסלים" #: ../template-parts/user-profile.php:132 msgid "Title / Position" msgstr "עמדת כותרת" #: ../template-parts/user-profile.php:169 #: ../template-parts/user-profile.php:285 msgid "English, Spanish, French" msgstr "אנגלית, ספרדית, צרפתית" #: ../template-parts/user-profile.php:186 msgid "About me" msgstr "עליי" #: ../template-parts/user-profile.php:254 msgid "Agency License" msgstr "רישיון הסוכנות" #: ../template-parts/user-profile.php:290 msgid "About Agency" msgstr "על הסוכנות" #: ../template-parts/user-profile.php:323 msgid "View Public Profile" msgstr "צפה בפרופיל אישי" #: ../template-parts/user-profile.php:325 #: ../template-parts/user-profile.php:434 msgid "Update Profile" msgstr "עדכן פרופיל" #: ../template-parts/user-profile.php:352 msgid "Website URL" msgstr "כתובת אתר" #: ../template-parts/user-profile.php:362 msgid "Facebook URL" msgstr "כתובת אתר של Facebook" #: ../template-parts/user-profile.php:372 msgid "Twitter URL" msgstr "כתובת אתר של Twitter" #: ../template-parts/user-profile.php:381 msgid "Linkedin URL" msgstr "כתובת אתר מקושרת" #: ../template-parts/user-profile.php:390 msgid "Instagram URL" msgstr "כתובת אתר של Instagram" #: ../template-parts/user-profile.php:399 msgid "Google Plus Url" msgstr "כתובת אתר של Google Plus" #: ../template-parts/user-profile.php:408 msgid "Youtube Url" msgstr "כתובת אתר של YouTube" #: ../template-parts/user-profile.php:417 msgid "Pinterest Url" msgstr "Pinterest כתובת האתר" #: ../template-parts/user-profile.php:426 msgid "Vimeo Url" msgstr "כתובת Vimeo" #: ../template-parts/user-profile.php:443 msgid "Change password" msgstr "שנה סיסמא" #: ../template-parts/user-profile.php:450 msgid "Old Password" msgstr "סיסמה ישנה" #: ../template-parts/user-profile.php:456 msgid "New Password " msgstr "סיסמה חדשה" #: ../template-parts/user-profile.php:462 msgid "Confirm New Password" msgstr "תאשר סיסמא חדשה" #: ../template-parts/user-profile.php:468 msgid "Update Password" msgstr "עדכן סיסמה" #: ../template-parts/user-profile.php:479 msgid "Account role" msgstr "תפקיד החשבון" #: ../template-parts/user-profile.php:519 msgid "Delete account" msgstr "מחק חשבון" #: ../template-parts/user-profile.php:523 msgid "Delete My Account" msgstr "מחק את חשבוני" #: ../template/reset_password.php:42 ../template/reset_password.php:44 msgid "Oops something went wrong." msgstr "אופס! משהו השתבש." #: ../template/reset_password.php:49 msgid "Session key expired." msgstr "מפתח ההפעלה פג." #: ../template/reset_password.php:54 msgid "Password has been changed, you can login now." msgstr "הסיסמה שונתה, תוכל להתחבר כעת." #: ../template/reset_password.php:55 ../template/reset_password.php:70 msgid "Log in | Register" msgstr "התחבר | הירשם" #: ../template/reset_password.php:64 msgid "New Password" msgstr "סיסמה חדשה" #: ../template/reset_password.php:67 msgid "Confirm Password" msgstr "אשר סיסמה" #: ../template/template-agencies.php:211 msgid "No record found" msgstr "לא נמצאו רשומות" #: ../template/template-payment.php:75 msgid "Account Information" msgstr "פרטי חשבון" #: ../template/template-payment.php:76 msgid "Already have an account?" msgstr "כבר יש לך חשבון?" #: ../template/template-payment.php:95 msgid "Username *" msgstr "שם משתמש *" #: ../template/template-payment.php:101 msgid "Email Address *" msgstr "כתובת דוא\"ל *" #: ../template/template-payment.php:107 msgid "Password *" msgstr "סיסמה *" #: ../template/template-payment.php:113 msgid "Confirm Password *" msgstr "אשר סיסמה *" #: ../template/template-payment.php:121 msgid "Select Type *" msgstr "בחר סוג *" #: ../template/user_dashboard_membership.php:49 msgid "Done: Subscription will be cancelled at the end of current period" msgstr "סיום: המנוי יבוטל בסוף התקופה השוטפת" #: ../template/user_dashboard_membership.php:49 msgid "Cancel Stripe Subscription" msgstr "ביטול מנוי" #: ../template/user_dashboard_membership.php:53 msgid "Get Membership Plan" msgstr "קבל תוכנית חברות" #: ../template/user_dashboard_properties.php:74 msgid "Search listing" msgstr "רישום חיפוש"